Глава 8. Наивность? Хамелеон?

Услышав шум, Лю Вэньцин, отец Лю Сиянь, проснулся и вышел из спальни, чтобы узнать, что происходит.

— Вы кто? — спросил он, увидев Оуян Вэньжаня в гостиной.

— Здравствуйте, дядя! Меня зовут Оуян Вэньжань. Я друг Сиянь, — ответил Оуян Вэньжань, поднимаясь с дивана. Мужчина был высоким и худым, и Лю Сиянь была на него немного похожа. Оуян Вэньжань догадался, что это ее отец, и вежливо улыбнулся.

— Зачем ты встал? Тебе нужно лежать, — нахмурилась Лоу Люйлань, подходя к мужу.

— Сиянь вернулась? — спросил Лю Вэньцин, не обращая внимания на жену.

— Она пьяна. Я не знаю, что он с ней сделал, поэтому он пока не уйдет, — Лоу Люйлань бросила взгляд на Оуян Вэньжаня.

Лю Вэньцин посмотрел на Оуян Вэньжаня. Тот выглядел воспитанным и вежливым, совсем не похожим на развязного повесу. Скорее, он производил впечатление истинного джентльмена.

— Ты не знаешь, что произошло, зачем говорить такие вещи? — с легким упреком сказал Лю Вэньцин жене, а затем обратился к Оуян Вэньжаню: — Извините за это. Можете идти. Я вам верю. Но если вы сделали с Сиянь что-то плохое, вам все равно не удастся скрыться.

— Я лучше подожду, пока Сиянь проснется, — улыбнулся Оуян Вэньжань. Что-то подсказывало ему, что нужно остаться. — Идите спать, не беспокойтесь обо мне. Я отдохну здесь, в гостиной.

— Тогда ложитесь на диван, — Лю Вэньцин указал на диван и, взяв жену за руку, ушел в спальню.

Когда они ушли, Оуян Вэньжань огляделся. Обстановка в комнате была простой: обеденный стол, журнальный столик, старый письменный стол со старым черно-белым телевизором и книжный шкаф, заставленный разными мелочами.

На стене висели фотографии в рамках. Оуян Вэньжань подошел к ним. На одной из фотографий была маленькая девочка лет четырех-пяти с пухлыми щечками и блестящими глазами. «Должно быть, это Сиянь в детстве», — подумал он.

На следующее утро Лю Сиянь проснулась, посмотрела на потолок и вдруг вспомнила о вчерашнем вечере в баре. Она резко села, осмотрела себя — одежда была на месте. Затем огляделась — комната показалась знакомой. «Я у себя дома? Как я сюда попала?» — удивленно подумала она.

С этими вопросами Лю Сиянь вышла из комнаты.

— А вы что здесь делаете? — спросила она, увидев Оуян Вэньжаня на диване.

— Ты проснулась? — улыбнулся он.

Услышав голоса, из комнаты вышла Лоу Люйлань.

— Сиянь, он ничего с тобой не сделал? — спросила она.

— Он? — удивленно переспросила Лю Сиянь и посмотрела на Оуян Вэньжаня. — Как я тебя вчера встретила? Помню только, что выпила несколько бокалов с клиентами Мо Сяо, а потом почувствовала слабость. Кажется, в напиток что-то подмешали. Дальше ничего не помню.

— Я увидел, как тебя… В общем, я тебя вывел оттуда, — Оуян Вэньжань не хотел говорить, что видел, как ее домогались.

— Спасибо вам большое, — смущенно сказала Лю Сиянь.

— Сиянь, вчера… Он тебя не… — Лоу Люйлань, кажется, поняла, что произошло, и смутилась из-за своего вчерашнего поведения. — Извините меня за вчерашнее…

— Мама, о чем ты говоришь? — не поняла Лю Сиянь.

В этот момент вышел Лю Вэньцин.

— Твоя мама подумала, что этот молодой человек обидел тебя, и не отпускала его всю ночь, — объяснил он.

Лю Сиянь удивленно посмотрела на мать.

— Мама, как ты могла?! — воскликнула она, а затем, повернувшись к Оуян Вэньжаню, с улыбкой добавила: — Извините, что вам пришлось здесь ночевать.

— Ничего страшного. Ваша мама просто волновалась за вас, — улыбнулся Оуян Вэньжань.

— Простите меня, вчера я… — снова извинилась Лоу Люйлань.

— Все в порядке, не стоит извиняться, — ответил Оуян Вэньжань.

После долгих уговоров Оуян Вэньжань остался на завтрак. Когда Лю Сиянь собралась на работу в гольф-клуб, он настоял на том, чтобы подвезти ее, сказав, что ему по пути. Лю Сиянь не стала спорить.

— Кстати, я забыла спросить, что случилось с Мо Сяо? Ты ее тоже вывел из бара? — спросила Лю Сиянь.

— У нее есть свои ноги, зачем мне ее выводить? — пренебрежительно ответил Оуян Вэньжань.

— Как вы можете так говорить?! — возмутилась Лю Сиянь. — Я думала, вы настоящий джентльмен, вежливый и добрый! А вы бросили ее там! Вы просто притворяетесь! Теперь я вижу, что все мужчины — хамелеоны!

Услышав эти слова, Оуян Вэньжань почувствовал укол в сердце. Ему стало трудно дышать.

— Ты что, только что из школы? Такая наивная! — он постарался взять себя в руки. — Ты не заметила, что она сама хотела остаться с ними? Когда я вошел, она выглядела совершенно трезвой и вовсю флиртовала с ними. Я таких видали много. Ради денег они готовы на все. Тебе лучше держаться от нее подальше.

— Ну и что, что я только из школы?! Почему я должна вам верить? — Лю Сиянь сердито посмотрела на Оуян Вэньжаня.

— Просто ты слишком наивна, — с легкой усмешкой сказал Оуян Вэньжань. — Этот мир сложный, но в то же время и простой. Нужно учиться разбираться в людях, а не думать, что все вокруг белые и пушистые. Понимаешь?

— Вы говорите так, будто прожили целую жизнь! — огрызнулась Лю Сиянь. — Если бы не вы, мужчины, которые любят развлекаться, разве было бы столько женщин, готовых на все ради денег?! А еще строите из себя святых!

— Послушай, не надо всех стричь под одну гребенку! Я не такой, как остальные! — Оуян Вэньжань нахмурился. Женщины сами вешались ему на шею, но он считал, что отношения — это слишком утомительно. Он не был готов к ним.

Тень прошлого заставляла его думать, что лучше жить одному, без лишних проблем. Но появление одного человека заставило его изменить свое мнение.

— А разве кто-то из мужчин признается, что развлекается на стороне? — Лю Сиянь не верила ему. Разве богатые мужчины не ищут развлечений?

Оуян Вэньжань покачал головой и улыбнулся.

— Время все расставит по своим местам, — сказал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Наивность? Хамелеон?

Настройки


Сообщение