Глава 8 (Часть 3)

Цзянь Хэ опустила голову. — Дядя Фу, я не просто так убежала.

Фу Сунъянь посмотрел на нее.

Цзянь Хэ подняла голову и встретилась с ним взглядом. — Я хочу переехать из Бихуа.

— Нет, — ответил Фу Сунъянь, не раздумывая.

— Это твой дом, куда ты собралась переезжать? — нахмурился он.

Цзянь Хэ улыбнулась, не возражая ему. — Это квартира, которую Сюй Цзян оставил мне перед отъездом. Она небольшая, но в ней есть все необходимое. Я решила переехать сюда.

— Я сказал нет, значит нет! — Фу Сунъянь встал.

Лицо Цзянь Хэ напряглось, она молчала.

Повисла тишина. — Не дури, — наконец произнес Фу Сунъянь. — Ты еще несовершеннолетняя, как ты можешь жить одна?

— Значит, когда я стану совершеннолетней, я смогу переехать? — Цзянь Хэ посмотрела на него.

— Цзянь Хэ, не передергивай мои слова, — лицо Фу Сунъяня потемнело.

— Я не передергиваю, — отчеканила Цзянь Хэ. — Дядя Фу, дедушка не оформлял документы на усыновление. Между мной и семьей Фу нет никакой связи.

— А между нами… — Цзянь Хэ глубоко вздохнула. — Тоже нет никакой связи.

Фу Сунъянь посмотрел на нее. Он не ожидал услышать от нее такие слова.

Что значит «нет никакой связи»?

Голос Цзянь Хэ дрогнул. Она отвернулась, не желая продолжать разговор.

Фу Сунъянь долго смотрел на ее тонкий профиль, а затем тихо произнес: — Цзянь Хэ…

Она не смотрела на него.

Гнев, копившийся с прошлой ночи, вырвался наружу. Фу Сунъянь подошел к ней, взял за подбородок и заставил повернуться к себе.

— Смотри на меня! — приказал он.

Цзянь Хэ упрямо смотрела на него. Фу Сунъянь заметил, что ее глаза блестят от слез.

Он тут же отпустил ее.

— Прости меня, я сделал тебе больно?

Цзянь Хэ не смогла сдержать переполнявших ее эмоций и разрыдалась.

Фу Сунъянь растерялся. Он суетливо вытирал ей слезы, пытаясь успокоить.

В конце концов, Цзянь Хэ, плача, уснула.

Темные круги под глазами говорили о том, что она тоже не спала всю ночь.

Фу Сунъянь осторожно поднял Цзянь Хэ и бережно уложил ее на диван.

Он долго смотрел на нее, а затем кончиками пальцев стер влагу с ее щек.

Цзянь Хэ проснулась уже вечером.

В гостиной было темно, но от обеденного стола исходил свет экрана.

Фу Сунъянь работал.

Цзянь Хэ молча наблюдала за ним.

На нем была та же рубашка, в которой он ушел вчера утром. Рубашка была мятая, воротник расстегнут.

Цзянь Хэ никогда не видела Фу Сунъяня таким.

Он всегда был безупречен. Не говоря уже о мятой одежде, даже если он надевал новую рубашку, то, выйдя из дома, обязательно менял ее на другую.

Его щепетильность была всем известна.

Фу Сунъянь закрыл ноутбук, посмотрел в сторону гостиной и, заметив, что она проснулась, взял с обеденного стола термоc с кашей и подошел к ней.

Цзянь Хэ села.

— Поешь немного каши, — сказал Фу Сунъянь, открывая термос.

Она ничего не ела весь день. Видя, как крепко она спит, он не стал ее будить, а просто поддерживал кашу теплой.

Цзянь Хэ молча взяла ложку, которую он ей протянул, и начала есть.

Фу Сунъянь с облегчением увидел, что она ест.

Он посмотрел на часы.

— После того, как поешь, поедем домой.

— Я не поеду, — Цзянь Хэ отложила ложку.

— Ты все еще дуешься? — нахмурился Фу Сунъянь.

— Я не дуюсь, — подняла на него глаза Цзянь Хэ.

— Как можно жить в такой тесноте?

— Другие живут, почему я не могу? — ответила Цзянь Хэ.

Фу Сунъянь потерял дар речи. — Поехали со мной, — наконец произнес он.

Его тон не терпел возражений.

Мало того, что квартира была маленькой, это еще и жилье Сюй Цзяна. Даже если они родственники, он все равно мужчина, как она может здесь жить?

— Это квартира мужчины, тебе здесь жить неприлично.

Цзянь Хэ подняла голову и спокойно посмотрела ему в глаза. — Неприлично?

— А вы разве не мужчина, дядя Фу? Я живу с вами, почему вы не считаете это неприличным?

Фу Сунъянь: «…»

Он резко встал, словно испугавшись ее слов. — Что ты такое говоришь?! Я твой дядя Фу!

Какое еще «живу с вами»? Понимает ли она вообще значение этого слова?!

Хотя Цзянь Хэ и ожидала такого ответа, ее сердце все равно сжалось от боли, когда он произнес эти слова.

— Да, вы мой дядя Фу, — уныло произнесла она, опуская глаза.

Именно потому, что он считает себя только ее дядей, она не может вернуться к нему.

— Дядя Фу, — сказала Цзянь Хэ, — Сюй Цзян не чужой человек, он моя семья. Нет ничего плохого в том, что я живу у него.

Она говорила о Сюй Цзяне с таким доверием, что Фу Сунъяню показалось, будто она доверяет ему больше, чем ему самому.

Почему-то Фу Сунъянь вдруг почувствовал раздражение.

Он знал характер Цзянь Хэ. Она бы не стала так упорствовать, если бы дело было только в том, что он не пришел в день ее рождения.

Должно быть, случилось что-то еще, о чем он не знает.

Он посмотрел ей в глаза, словно пытаясь заглянуть в ее душу. — Цзянь Хэ, что тебя так расстроило?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение