Директор У, опасаясь, что директор Ци упадет в обморок от гнева, поспешно спросил: — А ты можешь связаться с родными?
Цзянь Хэ невинно покачала головой: — Когда они заняты, я тоже не могу с ними связаться.
Это была чистая правда. Даже если бы она не меняла номер телефона контактного лица, школа вряд ли смогла бы до них дозвониться.
Учитель У нахмурился и неодобрительно произнес: — Как бы ни были заняты родители, они должны уделять больше внимания учебе и жизни своих детей. Как можно не отвечать на звонки из школы?
Учитель У говорил, не замечая, что выражение лица Цзянь Хэ сразу же помрачнело.
— Директор Ци, учитель У, сегодня действительно я первая начала драку. Я приму любое наказание от школы.
Цзянь Хэ говорила безэмоционально, как машина, которая умеет только признавать ошибки.
Хань Бинсюэ больше всего не выносила Цзянь Хэ в таком виде. Она же больше всех переживает из-за этого, но притворяется равнодушной.
Хань Бинсюэ прямо сказала: — Учитель У, не давите на Цзянь Хэ, у неё ведь вообще нет родителей.
Учитель У замер, не сразу сообразив, что произошло.
Цзянь Хэ медленно повернулась к Хань Бинсюэ, её взгляд был холодным, как лёд.
Хань Бинсюэ испугалась её взгляда и невольно отступила на шаг. Опомнившись, она выпрямилась: — Что? Я же не соврала, у тебя же нет…
— Хань Бинсюэ, — Цзянь Хэ прервала её.
— Лицо ещё болит?
Услышав это, Хань Бинсюэ инстинктивно коснулась раны на лице.
Хотя рану уже обработали, она всё ещё покалывала и горела.
Она не успела ответить, как Цзянь Хэ спокойно сказала: — Если не хочешь, чтобы снова заболело, лучше закрой рот.
Воцарилась тишина.
Лишь через некоторое время директор Ци понял, что произошло.
— Цзянь Хэ!
Он встал: — Совсем распоясалась! Мало того, что подралась, так ещё и угрожаешь однокласснице в кабинете?
— Чему тебя только учили?!
Цзянь Хэ усмехнулась, но не стала возражать.
Учитель У чувствовал себя неловко. Он сказал директору Ци: — Директор Ци, в этом виноваты обе, вы не…
— Обе виноваты? Хань Бинсюэ сразу же извинилась, как только вошла, а ты посмотри на неё, ни капли раскаяния!
— Я говорю тебе, Цзянь Хэ, не думай, что если у тебя хорошие оценки, то тебе всё позволено! Важнее оценок — характер! У кого ты этому научилась? Чуть что — сразу драться? Неужели нельзя всё решить словами? Обязательно кулаками махать?
Цзянь Хэ приподняла веки. Кто-то сказал ей, что с некоторыми людьми бесполезно спорить, это утомительно и неэффективно. Кулаки — более надёжный способ.
Директор Ци, очевидно, предпочитал утомительный и неэффективный способ воспитания. Он долго и нудно отчитывал Цзянь Хэ.
Хань Бинсюэ злорадно усмехалась про себя. И что с того, что дедушка её так любит? Она всё равно сирота, одна-одинёшенька. Если её обидят, ей придётся самой за себя постоять!
Не то что она — если что-то случится, родители всегда придут на помощь.
Внезапно в дверь кабинета постучали, прервав мысли Хань Бинсюэ.
Она подняла голову и посмотрела на дверь.
На улице уже начался сильный ливень. Тучи сгустились, и мужчина у двери стоял против света, поэтому его лица не было видно.
Мужчина был высокого роста, с широкими плечами. Он стоял в дверях, загораживая свет. На нём был костюм цвета оружейного металла, идеально выглаженный, как будто он только что пришёл с важного совещания. Несмотря на ливень, на нём не было ни капли дождя, он выглядел безупречно.
Мужчина слегка прищурился, привыкая к свету в комнате, а затем медленно вошёл в кабинет.
— Дядя?
Хань Бинсюэ удивлённо воскликнула: — Как вы здесь оказались?
— Мама попросила вас прийти? Вот же! Сама не смогла, так вас позвала!
Хотя Хань Бинсюэ и ворчала, в её голосе слышалась радость, которую невозможно было скрыть.
Директор Ци опешил, но, сообразив, спросил: — Здравствуйте, вы родитель Хань Бинсюэ?
Генеральный директор Хань сказал по телефону, что у него нет времени, но, видимо, он всё-таки забеспокоился и попросил дядю девочки прийти.
Вот как должны вести себя родители!
— Нет.
У мужчины был низкий, приятный голос, но в нём звучала отстранённость.
Директор Ци: ?
Хань Бинсюэ: ?
Фу Сунъянь поднял глаза и посмотрел на девочку, которая с тех пор, как он вошёл, не проронила ни слова и сидела тихо, как перепёлка. Он спокойно спросил: — Ты идёшь?
Цзянь Хэ напряглась.
— Я её опекун.
Мужчина спокойно поднял веки и посмотрел на директора Ци: — Она дерётся, потому что научилась этому у меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|