Глава 13. Передача от шеф-повара

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дверь открылась, и в проёме стояла красавица с чёрными, слегка вьющимися волосами. Её манящие глаза завораживали, нос был прямым и изящным, рот чуть крупнее, но это ничуть не портило общую красоту, а форма губ была озорной и милой. Хотя её фигура не была такой высокой, как у Линь Лин, она была более пышной.

Что ещё более поразительно, эта красавица была одета лишь в белую футболку и шорты, полностью обнажая свою изящную и стройную фигуру. На её длинных ногах были тонкие чёрные чулки, а босые ступни, касающиеся пола, выглядели ещё более сексуально и мило.

— А, кто вы?

Красавица изменилась в лице и тут же с грохотом захлопнула дверь.

— Ой!

Цзо Фэйбай схватился за нос, по которому сильно ударило, и сквозь бронированную дверь горько усмехнулся:

— Эм... девушка, этот скромный даос пришёл снять жильё, я видел ваше объявление об аренде...

— Я, ваша мать, написала "Только для женщин"! Вы что, слепой или притворяетесь дураком?

Голос красавицы, хоть и был довольно магнетическим, но сквозил гневом. Можно было представить, что характер у неё был очень вспыльчивый.

Цзо Фэйбай беспомощно сказал:

— Девушка, послушайте меня. Мне действительно нужно найти жильё поблизости. Этот скромный даос — человек извне мира, с чистым сердцем и малым желанием, и ни в коем случае не посягнёт на вашу...

— Пфуй! Мужики — все сволочи, я таких повидала!

А ну-ка, проваливай!

— Красавица изнутри говорила без обиняков.

Цзо Фэйбай закатил глаза и усмехнулся:

— Девушка, вы ведь сами сказали, что арендатор должен уметь готовить, а этот скромный даос как раз хорошо разбирается в этом. Может, вы дадите мне попробовать?

На этот раз изнутри не донеслось ни звука.

Цзо Фэйбай, куя железо, пока горячо, сказал:

— Девушка, вы не знаете, но перед тем как спуститься с горы, этот скромный даос был последним учеником главного шеф-повара в храме. Когда шеф-повара не было, я сам готовил. И это были лёгкие и вкусные горные блюда, хоть и вегетарианские, но ещё более изысканные. Если не верите, попробуйте, и сами убедитесь.

Внутри на несколько секунд воцарилась тишина, затем красавица сказала:

— Подождите.

Цзо Фэйбай, услышав, что есть шанс, приподнял брови, чувствуя некоторое самодовольство.

Через несколько минут бронированная дверь снова открылась. Красавица уже надела розовую хлопковую пижаму. Хотя её фигура теперь не была видна, это создавало совершенно иное очарование.

— Входите. Если посмеете что-то вытворить, я тут же вызову полицию. Наши охранники в комплексе очень сильные, — сказала красавица.

Цзо Фэйбай кивнул и усмехнулся:

— Можете не беспокоиться.

Цзо Фэйбай вошёл в квартиру, надел одноразовые тапочки и огляделся. Это действительно было жилище одинокой женщины, воздух был наполнен неописуемым женским ароматом.

Квартира была немаленькой: три комнаты и гостиная, более ста квадратных метров. Жить одному в такой было, конечно, роскошью.

Цзо Фэйбай теперь ясно видел, что под правым глазом красавицы-арендодательницы была маленькая чёрная родинка, образующая прямую линию с самой высокой точкой скулы.

— Родинка-слеза, жизнь в скитаниях, полжизни в блужданиях, судьба одиночки... Какая несчастная душа, — вздохнул Цзо Фэйбай про себя.

Красавица-арендодательница, глядя, как Цзо Фэйбай входит в квартиру, слегка нахмурила брови и тихо фыркнула:

— Что подглядываешь? В холодильнике есть продукты. Если приготовишь не по моему вкусу, сразу же проваливай.

Цзо Фэйбай с готовностью согласился, положил свой свёрток и вошёл в кухню.

Цзо Фэйбай вошёл в кухню, открыл холодильник. В нём действительно лежали овощи, но некоторые из них пролежали слишком долго и уже были несвежими.

Цзо Фэйбай посмотрел, выбрал несколько овощей и принялся за работу.

Красавица-арендодательница, увидев, что Цзо Фэйбай послушно готовит на кухне, успокоилась. Она вернулась на удобный кожаный диван, закинула длинные ноги на журнальный столик и стала смотреть развлекательное шоу. В этот момент она торжествовала, предвкушая готовый обед, после которого она выгонит этого вонючего даоса.

Примерно через полчаса Цзо Фэйбай с улыбкой поочерёдно вынес четыре тарелки с блюдами.

— Так быстро?

Красавица-арендодательница, почуяв аромат, уже чувствовала сильный аппетит. Она поспешно встала, подошла к обеденному столу, села и, глядя на четыре разноцветных блюда, тут же оживилась.

Эти четыре блюда были идеальны по цвету и аромату, выглядели свежими и аппетитными, но оставалось узнать, каковы они на вкус.

Красавица-арендодательница взяла палочки, протянутые Цзо Фэйбаем, и нетерпеливо взяла первое блюдо, положила его в рот и начала жевать.

— Это блюдо называется "Рулет из свежих овощей "Нефрит"", — с улыбкой объяснил Цзо Фэйбай.

— Оно состоит из листьев пекинской капусты, завёрнутых вокруг разноцветного перца, моркови и шпината. Как вам вкус?

— Как освежающе, и вкус такой многогранный! — подсознательно похвалила красавица-арендодательница.

Затем она взяла второе блюдо, похоже, картофель.

Цзо Фэйбай усмехнулся:

— Второе блюдо довольно обычное — тушёный картофель.

В конце концов, ингредиенты ограничены, хе-хе...

Красавица-арендодательница съела кусочек картофеля и не удержалась от похвалы:

— Вкусно! Даже тушёное мясо не всегда так ароматно. Хрустящая снаружи, мягкая внутри, вкус умеренный, очень хорошо.

Цзо Фэйбай с некоторым самодовольством сел напротив:

— Попробуйте третье блюдо, сладкие и кислые ломтики лотоса. На самом деле это корень лотоса, но такой способ приготовления нечасто встречается в городе.

Красавица-арендодательница сначала подумала, что это жареные баклажаны, но услышав, что это корень лотоса, поспешно взяла кусочек, положила в рот и, попробовав, не переставала хвалить:

— Неужели корень лотоса может быть таким вкусным? Я вообще не люблю кисло-сладкий вкус, но это блюдо другое. Лёгкий вкус корня лотоса в сочетании с кисло-сладким — это просто идеальное сочетание!

Что за четвёртое блюдо, дайте попробовать.

Красавица-арендодательница, не дожидаясь представления Цзо Фэйбая, сразу взяла четвёртое блюдо и попробовала.

Цзо Фэйбай усмехнулся:

— Последнее блюдо тоже ничего особенного, это Мапо Тофу. Не смотрите, что мы, даосы, стремимся к чистоте сердца и малым желаниям, но острое мы едим без стеснения.

Красавица-арендодательница проглотила кусочек Мапо Тофу, вдохнула:

— Свежее, ароматное, острое, захватывающее! Даже мой такой привередливый вкус не может найти никаких недостатков.

Цзо Фэйбай улыбнулся и спросил:

— Ну что ж, теперь мы можем обсудить вопрос аренды, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Передача от шеф-повара

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение