Глава 13: Фу Су везде в Корее навлекает неприятности, пусть лучше уезжает

Госпожа Минчжу рядом напомнила: — Ваше Величество, мы не привели с собой войска. Я слышала, что Аньдин Цзюнь очень искусен в боевых искусствах. Нам лучше не обижать его. Давайте просто заберём Ху Мэйжэнь обратно во дворец и отправим в заброшенный дворец, чтобы не нарушить мир между Цинь и Кореей.

Подстрекаемый Госпожой Минчжу, король Хань Ань уже не мог сдерживать свой гнев. Он посмотрел на Хань Фэя и сказал: — Ты, немедленно собери войска и заключи Фу Су в темницу. А всех в этой Пурпурной Орхидее отправь на границу в качестве военных проституток.

Хань Фэй приподнял бровь и с гневным видом уставился на Фу Су. "Это всё твои дела! Ты не только навредил себе и Ху Мэйжэнь, но и всем в Пурпурной Орхидее." Фу Су спокойно сказал: — Король Хань собирается порвать отношения?

— Хм, я заставлю тебя содрать с себя кожу в темнице!

Фу Су с мрачным лицом сказал: — Ты не боишься мести короля Цинь?

Король Хань Ань тут же задохнулся. Честно говоря, он действительно боялся. Госпожа Минчжу, увидев, что король Хань Ань струсил, снова подстрекнула: — Ваше Величество, Аньдин Цзюнь прав. Наша Корея не так сильна, как Цинь. Лучше не провоцировать Цинь. Это всего лишь женщина, нельзя из-за неё развязывать войну между двумя странами.

Король Хань Ань стиснул зубы от злости: — Фу Су, я терпел тебя очень долго! Сегодня, даже если придётся порвать отношения с Цинь, я привлеку тебя к ответственности!

Он посмотрел на Хань Фэя и сказал: — Чего ты ждёшь? Ты Сыкоу. Разве ты не знаешь, что это за преступление?

Громкий шум здесь напугал всех в Пурпурной Орхидее. Цзы Нюй узнала голос короля Хань и приказала слугам уговорить всех посетителей уйти, а затем закрыть ворота Пурпурной Орхидеи. Фу Су на этот раз наделал больших бед. Хотя она была очень зла, это не означало, что она хотела смерти Фу Су. Янь Линцзи, Вэй Чжуан и Нун Юй все подошли к комнате Ху Мэйжэнь. Слушая спор внутри, Янь Линцзи тихо спросила: — Что происходит?

— Сестрёнки, братец Чжуан, что здесь происходит?

Сонная Ху Мэйжэнь вышла из комнаты Госпожи Ху. Увидев столько людей, стоящих здесь, она очень удивилась.

Все разом уставились на Ху Мэйжэнь, так что она отступила, испугавшись. — Что вы собираетесь делать?

Цзы Нюй удивлённо спросила: — Кто внутри?

— О!

Ху Мэйжэнь, увидев двух людей в комнате, тут же удивилась. Как Ваше Величество и Госпожа Минчжу оказались здесь? — Ваше Величество, как вы сюда попали?

Голос Ху Мэйжэнь раздался за спиной короля Хань. Хань Фэй, король Хань Ань и Госпожа Минчжу мгновенно обернулись и, увидев Ху Мэйжэнь, были крайне удивлены. "Ты же должна быть в постели? Когда ты вышла? Кажется, внутри не было шума. Тот, кто лежит на кровати, всё ещё там." Король Хань Ань с мрачным лицом спросил: — Это не твоя комната?

Ху Мэйжэнь опустила голову и сказала: — Это моя комната, но вчера вечером сестра и Аньдин Цзюнь пили здесь вино. Они напились в стельку, и я пошла спать в комнату сестры.

— Это...

Король Хань Ань выглядел смущённым. То, что он не выяснил всё до конца, было его ошибкой. Госпожа Минчжу прищурила глаза, взглянула на Фу Су и увидела, что он улыбается, глядя на неё. У Госпожи Минчжу тут же возникло дурное предчувствие. Неужели он притворяется? Или он что-то заметил? Король Хань Ань, глядя на Ху Мэйжэнь, в ярости сказал: — Отныне ты будешь под домашним арестом в заброшенном дворце! Выходить запрещено!

— Ваше Величество, Ваше Величество, что происходит?!

Ху Мэйжэнь с невинным видом смотрела на короля Хань Аня, но король Хань Ань совершенно не слушал её объяснений. Эта шлюха опозорила его донельзя. В этот момент Ху Мэйжэнь, лежавшая в комнате, уже одевшись, торопливо вышла, упала на колени перед королём Хань Анем и с тревогой сказала: — Ваша ничтожная наложница приветствует Великого Вана!

Король Хань Ань внимательно осмотрел её. Эта Госпожа Ху, хотя и была немного похожа на Ху Мэйжэнь, но всё же можно было отличить, кто есть кто. "Проклятье, почему я не выяснил всё до конца?" Госпожа Минчжу, воспользовавшись тем, что внимание нескольких человек было отвлечено от неё, тихо прошептала заклинание, желая контролировать Ху Мэйжэнь и заставить её рассказать о своих отношениях с Фу Су. Но сколько бы она ни шептала заклинание, Ху Мэйжэнь оставалась равнодушной. Это очень удивило Госпожу Минчжу. Её заклинания было не так-то легко снять. Почему же она смогла? Госпожа Минчжу удивлённо взглянула на Фу Су. Она подумала, что это Фу Су помог Ху Мэйжэнь снять заклинание. С его прежней внутренней силой это было вполне возможно. — Великий Ван, я не хочу в заброшенный дворец!

Ху Мэйжэнь притворялась, будто говорит правду, и умоляла короля Хань Аня. Но король Хань Ань твёрдо решил отправить Ху Мэйжэнь в заброшенный дворец. Сколько бы Ху Мэйжэнь ни молила о пощаде, он оставался равнодушным. Госпожа Ху не выдержала и посмотрела на Фу Су. Фу Су успокаивающе взглянул на неё и сказал: — Король Хань, сегодня я не буду вспоминать об этом деле. Как насчёт того, чтобы вы оказали мне услугу? Позвольте Ху Мэйжэнь покинуть Корею.

Госпожа Минчжу рядом прищурила глаза. Если Ху Мэйжэнь покинет Корею, Фу Су, беспокоясь о её безопасности, обязательно будет её сопровождать. С его нынешней силой, если Бай Ифэй пошлёт людей перехватить их по пути, то это не только не ляжет на голову Кореи, но и позволит схватить Фу Су. Два зайца одним выстрелом. Госпожа Минчжу собиралась добавить масла в огонь, когда король Хань внезапно сказал: — Она моя наложница. Не вам решать, как с ней поступить.

Госпожа Минчжу, увидев, что король Хань Ань так решительно отказал, поспешно наклонилась к его уху и тихо сказала: — Великий Ван, я слышала, что Фу Су везде в Корее навлекает неприятности. Если он сможет одновременно покинуть Корею, то это дело вполне можно принять.

Закончив говорить, она выдохнула изо рта тонкую чёрную нить, которую король Хань Ань вдохнул. Взгляд короля Хань Аня мгновенно стал пустым. Он посмотрел на Фу Су и сказал: — Если Аньдин Цзюнь сможет одновременно покинуть Корею, я могу согласиться на это дело. Ху Мэйжэнь — Баюэска. Остатки Баюэ устроили беспорядки в столице, и ей тоже неудобно оставаться в Корее. Пусть вернётся в Баюэ. В то же время...

Король Хань Ань взглянул на Госпожу Ху и Нун Юй у двери, затем посмотрел на Фу Су. Он не сказал, что они должны уйти, но смысл был ясен. Фу Су подумал и сказал: — В течение трёх дней я увезу их из Кореи!

Госпожа Минчжу втайне ликовала. Хорошо, что он уезжает. Скоро мы снова увидимся, и тогда ты уже не будешь высокомерным господином из Цинь. Король Хань Ань холодно фыркнул и покинул Пурпурную Орхидею. Хань Фэй, опасаясь быть замешанным и испортить важное дело, тоже не осмелился здесь задерживаться. В любом случае, у него было ещё три дня, и до отъезда Фу Су у него был шанс его увидеть. Фу Су улыбнулся Ху Мэйжэнь, и Ху Мэйжэнь тоже улыбнулась. Как только они покинут Корею, они станут свободны. Цзы Нюй помрачнела и, уставившись на Фу Су, сказала: — Ты уезжаешь?

Фу Су рассмеялся: — Пришло время уезжать!

В глазах Цзы Нюй мелькнула слеза, но она сдержала печаль и вернулась в свою комнату. Вэй Чжуан холодно взглянул на Фу Су, а затем тоже ушёл. Он не мог оценить действия Фу Су. Винить можно только короля Хань Аня, который изначально не должен был пускать Фу Су во дворец. Иначе у Фу Су не было бы такого шанса. Король Хань Ань не заметил изъяна, но это дело никак не могло ускользнуть от его внимания. Ещё вчера вечером он заметил неладное. Чжан Лян подошёл к Фу Су и осторожно сказал: — Эм, Учитель, вы ещё ничему меня не научили, а уже собираетесь уезжать?

Фу Су похлопал Чжан Ляна по плечу и сказал: — Чтобы стать моим учеником, нужно пройти испытание. Если ты сможешь помочь Хань Фэю спасти наследного принца, я решу по-настоящему принять тебя в ученики.

Чжан Лян выглядел унылым. Ты каждый день называешь меня учеником, а когда я хочу признать тебя, ты наотрез отказываешься. В комнате Ху Мэйжэнь, после того как остальные девушки ушли, Фу Су приказал: — Отныне ты больше не наложница короля Кореи. Верни себе своё настоящее имя.

— Ху Сюэ благодарит Ваше Высочество.

Фу Су посмотрел на Госпожу Ху и сказал: — Как тебя зовут?

— В ответ Вашему Высочеству, меня зовут Ху Шуан!

— Вы трое соберите вещи. Через три дня готовьтесь уехать со мной из Кореи.

Нун Юй с печальным видом спросила: — Ваше Высочество, мы вернёмся после отъезда?

Фу Су взглянул на комнату Цзы Нюй и сказал: — Пока Пурпурная Орхидея существует в Корее, это место всегда будет моим!

Нун Юй понимающе кивнула. Учитель уезжает временно, вероятно, чтобы отправить мать и тётю в безопасное место. Что касается возвращения в Баюэ, это совершенно невозможно. Огненная Долина уже не существует, и возвращение туда принесёт только боль. Янь Линцзи нахмурилась и спросила: — Ты собираешься оставить Цзы Нюй здесь?

— Я же не говорю, что не вернусь!

Фу Су выглядел удивлённым. Как вы двое стали такими близкими? Раньше вы всегда смотрели друг на друга враждебно. — Бум-бум-бум!

Фу Су постучал в дверь комнаты Цзы Нюй. Когда он собирался толкнуть дверь, то обнаружил, что она заперта изнутри. "Думаешь, это может меня остановить?" Фу Су направил внутреннюю силу, и засов был вырван. Цзы Нюй, с мрачным лицом собиравшаяся открыть дверь, внезапно увидела это и тут же испугалась. — Ты, негодяй, у тебя есть внутренняя сила...

Цзы Нюй не успела договорить, как Фу Су поцеловал её в губы. Спустя чуть больше четверти часа Цзы Нюй, покраснев и задыхаясь, спросила: — Когда ты восстановился?

Фу Су легонько приложил палец к её губам и сказал: — Тебе достаточно знать. На этот раз я не могу взять тебя с собой. Хань Фэю здесь нужна помощь.

Цзы Нюй холодно фыркнула, прижалась к Фу Су и тихо спросила: — Когда вернёшься?

— Скоро. Мне нужно кое-что сделать!

После того как Госпожа Минчжу и король Хань Ань вернулись во дворец, король Хань Ань чувствовал, что что-то не так. Как он мог так необъяснимо согласиться на предложение Фу Су? Неужели Фу Су наложил на него колдовство? Госпожа Минчжу вернулась в свои покои и послала за Бай Ифэем. — Кузен, дело идёт очень гладко. Фу Су покинет Корею через три дня. Готовься перехватить его по дороге.

Бай Ифэй прищурил глаза и сказал: — После того как ты его схватишь, я передам его тебе. Обязательно нужно выведать его секреты.

— Кузен, можешь быть спокоен. Мой Гу яд никогда не подводил. Если только ты не сможешь его поймать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Фу Су везде в Корее навлекает неприятности, пусть лучше уезжает

Настройки


Сообщение