— У меня что-то на лице, раз ты так на меня смотришь?
У Фу Сяо было отношение императора, но Фу Сяо был нормальным человеком, поэтому он, конечно, больше не обращал внимания на этикет.
Приближённый покачал головой и достал рукопись.
— Это реликвия, оставленная покойным императором. Как его ближайший доверенный человек, я должен был её хранить. Здесь записан опыт управления покойного императора, который очень поможет Вашему Величеству в дальнейшем правлении. Ваше Величество обязательно должен внимательно прочитать и хорошо сохранить это, чтобы можно было передать потомкам.
Приближённый был готов доверять Фу Сяо, точнее, Фу Су. Фу Су был силён в начале, но его методы управления были неправильными.
Солдат торопливо вошёл снаружи и доложил Фу Су.
— Ваше Величество, из дворца пришло сообщение, что дворец окружён, все принцессы, принцы, наложницы и прочие заключены в темницу. Те, кому посчастливилось сбежать, успели лишь передать весть и были убиты на месте. Те, кого отправили для расследования, видели это своими глазами, ни слова лжи.
— Дворец пострадал, но не был полностью уничтожен, это наверняка сделано, чтобы нас запутать. Отправьте людей внимательно следить за ситуацией во дворце. В дальнейшем никто не должен совершать ошибок. Выполните поставленную мной задачу в течение полумесяца, и мы вернёмся, чтобы спасти людей.
Приказ Фу Сяо вызвал у всех недоумение. Императорский дворец был самым процветающим местом Великого Цинь. Теперь, когда он был захвачен, это, должно быть, было тщательно спланировано.
— Ваше Величество, боюсь, это неправильно. Ситуация во дворце важнее беспорядков снаружи...
— Если пострадают простые люди, даже если мы защитим дворец, ни один человек не захочет больше доверять Великому Цинь. Как только они перестанут доверять Великому Цинь, существование этого дворца перестанет быть их роскошной мечтой, а станет их пожизненной ненавистью.
Фу Сяо смотрел на лунный свет. Даже в разгар войны пейзаж был прекрасен, что Фу Сяо никак не мог понять.
— Кроме того, передайте мой приказ: с этого момента те, кто меня видит, не должны называть меня Ваше Величество. Ныне Великий Цинь в упадке, и я уже не тот, что был раньше. Называйте меня просто Господин. Если у кого-то возникнут вопросы, и он не послушает объяснений, можете отпустить его.
Фу Сяо не сказал категорично, что не будет императором, он лишь выразился односторонне.
Такое бескорыстное отношение действительно удивило их.
— Слушаемся, Господин.
Цинь Шихуан мало чему научил Фу Су, но то, что он оставил, было бесценным.
— Отдохните пораньше. Сегодня все устали. Хорошо отдохните.
— Господин абсолютно прав, тогда мы удаляемся.
Раз уж обращение изменилось, Фу Сяо ничего не имел против.
После хорошего ночного сна Фу Сяо проснулся и стал возиться с едой на кухне.
Поскольку приказ был отдан, отношение всех к Фу Су сильно изменилось, особенно когда они узнали, что Фу Су встал рано утром, чтобы приготовить завтрак.
— Господин, как мы можем беспокоить вас такими вещами? Просто поручите это нам.
Солдаты переглянулись, похоже, не совсем принимая текущую ситуацию.
Они думали, что Фу Су просто шутит, но не ожидали, что он будет так серьёзен, что сбило их с толку.
Принятие требует времени, поэтому Фу Сяо никого из них не винил.
— Все сегодняшние передвижения готовы?
— Если всё готово, можем отправляться. В течение этих двух дней разберёмся с окрестностями. Обязательно нужно навести порядок в этом районе, иначе всё остальное будет бесполезно.
Генерал Ли уже собрал информацию о ситуации в окрестностях и передал её Фу Су. Фу Су, конечно, ознакомился с ней и составил немало планов.
Фу Сяо любил свою страну, поэтому знал много истории, но не знал, почему Великий Цинь исчез.
Потому что Фу Сяо знал только новейшую историю.
— Если мы используем эту тактику, атаковав с флангов, мы сможем полностью окружить врага. Враг в тени, мы на свету, у них не будет шансов напасть на нас.
Подсчитав количество солдат здесь, он понял, что их действительно немного, но достаточно.
Фу Су взял с собой так мало людей для похода, либо потому, что что-то его задержало, либо потому, что во дворце всё ещё было много людей, которые совершенно не слушались императора. Таких обычно называют предателями и изменниками.
Фу Сяо знал силу Фу Су и знал, что Фу Су был самым сильным здесь, способным сражаться против сотни в одиночку, но это требовало времени.
Сейчас сила Фу Су в упадке, это то, что Фу Сяо знал на данный момент.
Согласно анализу Системы боевой мощи каждого, его нынешний уровень, несомненно, примерно такой же, как у обычного солдата.
В такой ситуации даже выход на поле боя был бы совершенно бесполезен.
Фу Сяо разработал этот метод, чтобы скрыть факт своего упадка сил.
В конце концов, он был Фу Су, и способности Фу Су были очевидны для всех. Если бы все узнали об упадке сил Фу Су, это, вероятно, не просто вызвало бы панику, но и привело бы к полному краху всего Великого Цинь.
После того как все собрали свои вещи, они сразу же отправились к месту назначения, указанному Фу Су.
— Здесь есть узкая тропа, и дорога грязная. Я думаю, враг уже приблизился туда. Господин, как вы думаете, что нам делать?
Глядя на состояние дороги, Фу Сяо почувствовал, что впереди засада.
— Сначала отправьте двух человек вперёд для разведки. Когда станет ясно, что там происходит, тогда пойдут все.
Слова Фу Су были правильными. Все не знали почему, но слушались.
Потому что Фу Су мог спасти Великий Цинь, потому что Великий Цинь нуждался в Фу Су.
Здесь все верили в Фу Су, но настоящий Фу Су вот-вот должен был отправиться в перерождение.
Возможно, именно это и называется игрой судьбы.
Были отправлены два наиболее способных разведчика. Фу Сяо чувствовал опасность впереди. Фу Сяо чувствовал, что его способности не так хороши, как у Фу Су.
Фу Су не мог проснуться, и Фу Сяо не осмеливался действовать опрометчиво.
— Есть ли поблизости другая дорога, по которой можно обойти? В конце концов, это всего лишь гора.
Вокруг также были солдаты, которые постоянно проводили разведку, поэтому они доложили Фу Су.
Фу Су сказал, что можно подняться, и солдаты ринулись вперёд.
В конце концов, Фу Су сам вёл атаку, как могли солдаты не быть тронуты?
Все отправленные разведчики вернулись целыми и невредимыми. Впереди действительно была опасность, но самое опасное место одновременно было и самым безопасным.
Это горная вершина. Фу Су обошёл её, но Фу Сяо знал, что если они поднимутся, огонь сверху будет направлен прямо вниз, и те, кто внизу, не смогут избежать беды, то есть Фу Су и его солдаты.
Фу Сяо было всё равно, это всего лишь тело.
— Это место легко оборонять, но трудно атаковать, и в то же время оно загоняет их в тупик, поэтому они не будут медлить. Они не медлят, а мы будем. Кто победит, ещё неизвестно.
Что касается стратегических методов, то Фу Сяо был самым сильным. В этом отношении ни один из присутствующих солдат не достигал уровня интеллекта Фу Сяо.
Но кто обратит на это внимание? Правитель сам по себе должен обладать высоким интеллектом.
— Разделитесь на три отряда и обойдите с этой стороны. Здесь достаточно людей, чтобы окружить эту гору, и я больше всего надеюсь, что вы сможете проявлять больше осознанности и адаптироваться к обстоятельствам.
Слова Фу Су были правильными, именно так думали солдаты.
— Господин, когда мы поднимемся, прошу вас оставаться позади нас, чтобы избежать ранений. Наше выживание всё ещё зависит от вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|