Глава 3: Давний позор
В тот последний вечер, когда Е Фэн не успел проводить её в аэропорту, братец Бай Яцинь, Бай Чжао Гэ, поджидал его у входа и со своими людьми избил почти до смерти.
Е Фэн никогда не забудет, как Бай Чжао Гэ, указывая на него, окровавленного, кричал: — Ты всего лишь жаба, выскочившая из деревни. Какое ты имеешь право встречаться с моей сестрой? Яцинь — звезда на небе, а ты — всего лишь лужа грязной воды, в которой даже тень звезды не отражается. Я, Бай Чжао Гэ, никогда не позволю моей сестре выйти замуж за такого нищего деревенщину!
Е Фэн тогда не сопротивлялся, он знал, что Бай Чжао Гэ прав. Бай Яцинь — жемчужина семьи Бай. В школе она могла каждый день есть с ним в столовой, но в обществе… разве он готов позволить ей страдать?
Чем он мог заплатить за эту тяжелую любовь?
— Десять лет на востоке реки, десять лет на западе. Дракон всегда взлетает в небо. Бай Чжао Гэ, однажды я заставлю тебя добровольно отдать Яцинь мне! — стиснув зубы, заявил Е Фэн о своей решимости.
— Мечтай! Если ты посмеешь появиться в провинциальном городе в течение трех лет, я буду избивать тебя каждый раз, когда увижу. Если через три года ты действительно станешь способным, я, Бай Чжао Гэ, лично буду ждать тебя в Особняке Бай.
Е Фэн не знал, что в тот день Яцинь ждала его в аэропорту всю ночь. Столкнувшись с принуждением к браку со стороны семьи, трехлетнее обучение за границей было ее последним средством. Три года — это был ее последний выбор для себя и Е Фэна, ее единственная ставка.
— Яцинь, жди меня. В течение трех лет я обязательно стану взлетающим драконом, прославлюсь в провинциальном городе и с помпой заберу тебя из семьи Бай! — придя в себя, Е Фэн обнаружил, что его лицо в слезах. Вытерев их и стиснув зубы, он снова начал читать наизусть заклинания созерцания ци из «Записок из Цинтяня».
Е Фэн прекрасно понимал, что получил редчайшую книгу. «Записки из Цинтяня» — это дар, позволяющий ему взлететь в небо. Он верил, что, изучив Инь-Ян и фэншуй, обязательно станет почитаемым всеми «живым богом», как его дедушка. Тогда Бай Чжао Гэ лично передаст ему Яцинь в руки.
Стемнело. Тётушка, зная, что он любит читать, специально установила ему настольную лампу у кровати. Е Фэн без устали листал книгу, а во дворе раздавалось кудахтанье, когда тётушка прогоняла кур и уток.
Дон-дон!
В ворота двора раздался торопливый стук.
Тётушка открыла дверь и увидела пару из деревни, Ли Да Ню и Мэйцзы, которые встревоженно стояли у ворот с ребенком на руках. Лицо ребенка было синюшным, из побелевшего ротика сочилась белая пена, а маленькое тельце, завернутое в одеяло, постоянно дергалось.
— Ой, что с ребенком? Скорее, скорее в дом!
Весенний холод был пронизывающим. Супруги держали ребенка на руках. Уже больше трех месяцев прошло с начала весны, стемнело, а горный ветер все еще был острым, как нож. Пара дрожала от холода.
— Да Ню, что с ребенком? — Тётушка проводила пару к очагу на кухне, чтобы они могли согреться у огня, одновременно нарезая имбирь, добавляя немного коричневого сахара и заваривая имбирный чай, который и подала им.
— Тётушка Чуньлань, с ребенком все было в порядке утром. Сегодня вернулись с жертвоприношения предкам, а после полудня он ничего не ел, у него пена изо рта и его трясет. Все домашние средства перепробовали, но ничего не помогает, поэтому мы пришли просить дядю Лаогэня дать лекарство, — Ли Да Ню, не обращая внимания на горячий чай, залпом выпил имбирный чай, согрелся и поспешно рассказал.
— Ой, это плохо. Старик ушел в соседнюю деревню, боюсь, он нескоро вернется! — Тётушка посмотрела на несчастного ребенка и забеспокоилась.
— Кхе-кхе!
В этот момент ребенок на руках снова заплакал и его вырвало.
Жена Да Ню, жалея ребенка, с глухим стуком опустилась на колени и зарыдала: — Тётушка, А Бао — единственный сын в нашей семье. Умоляю, спасите его! Если с ним что-нибудь случится, я не захочу жить. У-у-у, мой бедный ребенок…
Тётушка видела все это и очень беспокоилась, но она не разбиралась в медицине и, глядя на страдания ребенка, тоже готова была заплакать.
Е Фэн, услышав плач во дворе, не смог больше читать и вышел, поздоровавшись с Да Ню и его женой: — Брат Да Ню, можно мне посмотреть на ребенка?
Все в округе знали, что Е Фэн — студент университета и внук Е Мацзы, поэтому сразу же посмотрели на него, как на спасителя, и поспешно осторожно передали ему А Бао.
А Бао в этом году три года, обычно послушный и живой, за раз может съесть две большие булочки, крепкий телом, как же он мог внезапно так заболеть?
Присмотревшись, он увидел, что у ребенка узкий и глубокий желобок под носом, свисающие мочки ушей, не похож на того, кто должен умереть молодым или прожить короткую жизнь.
— Брат Да Ню, А Бао не ел ли чего-нибудь ядовитого? — нахмурившись, спросил Е Фэн.
— Нет, утром выпил только миску кукурузной каши и съел вареное яйцо, а с полудня до сих пор ничего не ел и не пил, — Да Ню чуть не заплакал. — Если мы будем ждать возвращения дяди Лаогэня, он, наверное, умрет.
Е Фэн раздвинул веки А Бао и увидел, что его зрачки тусклые и безжизненные, а белки глаз покрыты маленькими черными точками, похожими на кунжутные семечки. Увидев, что его всего трясет и изо рта идет пена, он подумал, что это похоже на Ша возврата, описанное в «Записках».
В главе о разрушении злых сил в «Записках из Цинтяня» говорится: «Если похороны на востоке, не прошло и семи дней, могила смотрит на юго-восток, ша трудно рассеять, месячные у женщины и маленький ребенок легко подвергаются воздействию, при столкновении с ша трудно дышать, белая слюна, черные пятна на глазах».
«Восточные похороны» — это когда похоронен недавно умерший человек, у которого еще не прошло семи дней со дня смерти. Если могила отклоняется на семь цуней к юго-востоку, то кладбище будет производить очень сильную злую энергию Ша. Если женщина во время менструации или маленький ребенок столкнутся с таким захоронением, то легко подвергнутся воздействию Ша.
Симптомы поражения Ша таковы: трудно дышать, пена изо рта, черные пятна на глазных яблоках.
В это время, в марте, в день поминовения усопших, Ли Да Ню с женой повезли ребенка в горы, чтобы поклониться предкам и попросить их благословения, но, к несчастью, столкнулись с этой злой энергией и накликали беду.
Е Фэн понял, что пришло время ему показать себя. Действительно ли «Записки из Цинтяня» — это чудесная книга или просто шутки и разговоры — вот когда это можно проверить.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|