Глава 10. Приманка (Часть 1)

Фань Цю выругался.

Однако, выругавшись, он понял, что, возможно, слишком поспешил с выводами.

Хотя подобный метод «навреди другому, не помогая себе» действительно был в стиле Тан Даньнина, возможно, это всего лишь последствия прошлого группового боя. Он так привык видеть в противниках Тан Даньнина, что теперь автоматически переносит этот образ на каждого врага. Это было неправильно.

Возможно, это не «Золотое Яблоко», а другая команда. Его предвзятость могла быть опасной.

Хотя Фань Цю и пытался убедить себя в этом, шестое чувство, отточенное годами странствий по Бесконечному пространству, подсказывало ему, что он все же столкнется с Тан Даньнином.

Не раздумывая, Фань Цю развернулся и ушел.

Хотя уже прошла полночь, и его слоты для заклинаний обновились, у него не было никакого желания встречаться с Ю Сяфэем в огненном море.

Ю Сяфэй находился как раз на краю пожара.

— Неужели отряд решил пойти ва-банк и полностью выжечь всю растительность на горе? — пробормотал он.

— Тогда нужно быстрее найти заместителя командира, — решил Ю Сяфэй, быстро определил направление, обходя огонь, и прибавил скорости.

Цзи Лэбинь, преследовавший Ю Сяфэя, естественно, тоже избежал огня.

Фань Цю был впереди, слева от него — Ю Сяфэй и Цзи Лэбинь, а справа, за стеной огня, — Тан Даньнин. Все три стороны были полностью разделены.

Ю Сяфэй двигался очень быстро. У него была связь с Фань Цю, и вскоре они встретились.

Увидев изуродованное лицо Ю Сяфэя, Фань Цю резко втянул воздух: — Цзи Лэбинь?!

Значит, другой действительно Тан Даньнин! Его предчувствие не обмануло!

Ю Сяфэй дотронулся до лица и оскалился, кровь текла по его щеке, делая улыбку жуткой: — Да, он довольно силен. Все еще гонится за мной. Кстати, заместитель командира, вы в прошлый раз не сказали, как это исправить. Теперь можете рассказать?

— А самому перевязать не судьба? — возмутился Фань Цю.

— Я использовал кровоостанавливающий пластырь, но он не помог, — с сожалением ответил Ю Сяфэй. — Кажется, на шипах булавы были какие-то чары. Рана не заживает.

Фань Цю снова захотелось выругаться.

Хотя внутри он кипел, выражение его лица едва заметно изменилось.

Ю Сяфэй почувствовал что-то неладное и удивленно посмотрел на Фань Цю: — Заместитель командира?

— Ты столкнулся только с Цзи Лэбинем? Он один тебя преследовал? — уточнил Фань Цю.

— Да, только он, — кивнул Ю Сяфэй.

— Значит, это точно Тан Даньнин поджег лес, — пробормотал Фань Цю. — Он сделал это, чтобы скрыть свое местоположение. То есть, они с Цзи Лэбинем разделились.

Фань Цю тут же принял решение: — Мы вдвоем устроим засаду. Постараемся серьезно ранить Цзи Лэбиня до того, как появится Тан Даньнин!

Глаза Ю Сяфэя загорелись: — Отлично!

Он взмахнул рукой, играя кинжалом. Ю Сяфэй был в восторге, но из-за того, что половина его лица была залита кровью, а другая оставалась белой как нефрит, он выглядел ужасающе.

Внезапно он, словно очнувшись, спросил: — Заместитель командира, а кто такой Тан Даньнин?

Фань Цю больше не мог сдерживать свою ярость. Он схватил Ю Сяфэя за воротник и прорычал: — Если ты еще раз уснешь на разборе полетов, я тебя убью!

Тем временем Тан Даньнин благополучно приземлился.

Приземлившись, он быстро убрал парашют и снаряжение в пространственное кольцо и, опасаясь снайперов, быстро покинул место приземления.

Лунминшань была окутана густыми облаками. Вскоре после пожара влажность в воздухе начала повышаться, и к утру пошел мелкий дождь, постепенно гася пламя.

Густой туман стелился по лесу. Воздух был влажным, земля покрыта толстым слоем прелых листьев и переплетенных корней. Ступать по ней было все равно что по мягкой вате — ноги слегка пружинили, а если нажать посильнее, из-под земли просачивалась вода.

«Так и есть», — вздохнул про себя Тан Даньнин. — Такая обстановка идеально подходит для внезапного нападения Юэ Сюлань.

Чтобы не попасть в засаду, Тан Даньнину приходилось постоянно использовать свою способность, создавая вокруг себя зону замедления.

Его лицо побледнело — запасы ментальной энергии быстро истощались.

Следуя карте, которую дал ему командир отряда, Тан Даньнин направился к станции канатной дороги на вершине горы.

Если Юэ Сюлань заранее спряталась здесь, то любой, кто войдет на Лунминшань, будь то «Времена Года» или люди из города H, обязательно попадет в ее поле зрения. Это означало, что станция канатной дороги, скорее всего, уже под ее контролем.

Тан Даньнин тщательно обдумывал способности Юэ Сюлань.

Судя по рассказу бывшего товарища по команде Юэ Сюлань из первого мира, в который попал Цзи Лэбинь после своего перемещения, — мира с космическим сеттингом, — Юэ Сюлань получила сыворотку, изменяющую гены, превращающую человека в русалку. Введя себе эту сыворотку, она стала полурусалкой.

Юэ Сюлань обладала врожденной способностью русалок — чарующим пением, которое имело сильный гипнотический и соблазняющий эффект. Именно поэтому Тан Даньнин предположил, что бойцы спецотряда, оставшиеся на станции, уже стали ее марионетками.

Кроме того, Юэ Сюлань могла превращаться в полурусалку и очень быстро передвигаться в воде. Вся Лунминшань, с ее влажной почвой и лужами, была для нее идеальным полем боя.

Тан Даньнин догадался, что солдаты на станции стали марионетками, но Юэ Сюлань об этом не знала.

Он мог притвориться, что общается с солдатами, и таким образом передать Юэ Сюлань ложную информацию, заставив ее поверить, что они могут объединиться, чтобы сначала избавиться от странников из «Времен Года».

Юэ Сюлань думала, что использует Цзи Лэбиня и Тан Даньнина, но не подозревала, что это Тан Даньнин намеренно подкинул ей эту информацию.

Кто в итоге окажется хитрее, покажет время.

Тан Даньнин, вымучив этот незамысловатый план, немного нервничал — он не был уверен, что все получится.

Это был первый раз, когда он действительно что-то планировал, лишившись своего главного козыря — знания сюжета.

Тан Даньнин сжал кулаки, подбадривая себя. Пусть это и первый раз, но точно не последний. Он обязательно победит!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Приманка (Часть 1)

Настройки


Сообщение