Глава 1. Бесконечность (Часть 1)

Шум дождя стих. Из ванной вышел высокий, стройный молодой человек со светлой кожей.

У него были короткие черные волосы. Вокруг бедер было обмотано полотенце. Капли воды стекали с его волос, скользили по коже, придавая ему особенно сексуальный и расслабленный вид.

Этого человека звали Тан Даньнин.

Тан Даньнин переоделся в халат и вытер волосы. Слегка влажные пряди торчали, он чувствовал себя свежим и бодрым.

Он сел за стол и с предвкушением открыл ноутбук. Зайдя на литературный сайт, он нашел в закладках новеллу «Бесконечные Переселения».

Перед чтением Тан Даньнин задонатил автору десять тысяч юаней, а затем взволнованно открыл содержание.

Прошло две недели, автор «Бесконечных Переселений» должен был обновить много новых глав, не так ли?

Книга обновлялась ежедневно по шесть тысяч иероглифов, за две недели должно было накопиться не меньше тридцати глав!

Но в следующую секунду взгляд Тан Даньнина застыл.

Почему в содержании появилась только одна глава? Одна?

«Бесконечные Переселения» — это типичная новелла в жанре бесконечного потока с заданиями в разных мирах. Команда «Золотое Яблоко», в которой состоял главный герой Цзи Лэбинь, постоянно перемещалась между мирами, выполняя задания и изредка сражаясь с другими командами.

Этот устаревший сюжет про бесконечные переселения уже мало кого привлекал.

Однако Тан Даньнин попал в эту новеллу!

Что еще больше взволновало Тан Даньнина, так это то, что после того, как он с трудом, опираясь на информацию из новеллы, заслужил расположение и покровительство главного героя Цзи Лэбиня и, наконец, выжил в первом мире, он… он вернулся домой, в реальный мир!

Другими словами, Тан Даньнин мог перемещаться между реальным миром и миром новеллы!

Каждый раз, когда Тан Даньнин вместе с главным героем завершал задание в очередном мире, он мог вернуться в реальный мир и продолжить читать новеллу!

Таким образом, Тан Даньнин мог, читая продолжение, заранее знать, что произойдет в будущем, и быть полностью подготовленным.

Но что теперь?

После пятого задания Цзи Лэбиня в содержании появилась только одна глава?

Дата обновления этой главы — две недели назад, тот самый день, когда Тан Даньнин вошел в мир, чтобы участвовать в командном сражении.

То есть за целых две недели автор обновил только одну главу? Забросил новеллу?!

Руки Тан Даньнина слегка дрожали. Он открыл эту драгоценную главу и пробежал ее глазами.

Содержание было простым.

Главный герой Цзи Лэбинь, закончив командное сражение, вернулся в пространство Бесконечности для отдыха, после чего он будет продолжать путешествовать со своей командой по разным мирам.

Бесконечность бесконечного мира никогда не прекратится, и никто не обретёт покоя.

Прочитав это, Тан Даньнин потемнел в глазах. Ему хотелось разбить ноутбук о стол.

Как гром среди ясного неба! После перемещения в третий мир новеллы «Бесконечные Переселения» его, Тан Даньнина, преимущество — знание сюжета — полностью исчезло!

Потому что автор забросил новеллу! Ну как же так?!

С дрожью в голосе Тан Даньнин прокрутил страницу вниз. В комментариях автора тот признавался, что по личным причинам возвращается в родные края заниматься сельским хозяйством, поэтому решил закончить новеллу на полуслове. Что-то вроде «до встречи в новых мирах».

Тан Даньнин: ?

Тан Даньнин сделал несколько глубоких вдохов.

Боже мой! Что делать?! Автор забросил новеллу! Его преимущество в виде предвидения исчезнет? Как ему выжить в таком опасном мире?

Тан Даньнин был на грани взрыва. С трудом сохраняя спокойствие, он быстро нашел в ящике телефон и подключил его к зарядке.

— Быстрее, быстрее, заряжайся же! — бормотал он.

Две недели в мире новеллы, и телефон полностью разрядился. Тан Даньнин с трудом дождался, пока телефон зарядится на 5%, и сразу же включил его, чтобы отправить сообщение автору новеллы.

— Почему ты перестал писать?!

После завершения первого задания Тан Даньнин, вернувшись в реальный мир, сразу же купил в пространстве Главного Бога несколько полезных инструментов и отправился к автору «Бесконечных Переселений».

Автор новеллы оказался толстым домоседом. Тан Даньнин, угрожая ему фруктовым ножом, потребовал ежедневного обновления по десять тысяч иероглифов.

Но толстяк, плача, заявил, что может писать только шесть тысяч в день.

Тан Даньнин не поверил. Толстяк, рыдая, сказал, что не знает, почему так происходит: каждый день в его голове появлялся новый сюжет, но после шести тысяч иероглифов он просто не знал, что писать дальше. Он действительно не мог писать по десять тысяч!

Тан Даньнин все еще не верил. Он даже использовал купленную в магазине сыворотку правды, пытаясь получить от толстяка больше информации.

В итоге он с досадой обнаружил, что автор, похоже, действительно ничего не знал. Словно некое невидимое существо использовало толстяка как ширму, чтобы записывать истории, происходящие в бесконечном мире.

Толстяк, глядя на спокойного, миловидного юношу с ямочками на щеках, который держал в руке фруктовый нож и ловко вырезал из фруктов фигурки кроликов, чувствовал себя ужасно.

— Никогда не видел такого упорного читателя, который лично пришел требовать продолжения. Читатели такие страшные!

Тан Даньнин, естественно, не мог рассказать толстяку, что попал в его новеллу. Он мог только притвориться безумным фанатом, который жаждет продолжения. Он тут же задонатил автору крупную сумму (обменяв баллы из бесконечного магазина) и потребовал, чтобы тот писал до скончания веков.

Тогда толстяк клятвенно заверил, что проблем не будет. И что в итоге? Забросил новеллу?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Бесконечность (Часть 1)

Настройки


Сообщение