Но это не помешало Тан Даньнину использовать свою особую способность. Он посмотрел на спину Цзи Лэбиня, и в водовороте его глаз появилось нечто новое.
«Истинный взор»!
На мгновение, возможно, Тан Даньнину это просто показалось, но он увидел, как на локте Цзи Лэбиня, сжимающем руль, будто бы мелькнул длинный плавник. А под его руками, обхватывающими талию Цзи Лэбиня, он ощутил что-то скользкое, похожее на рыбью чешую.
По спине Тан Даньнина пробежали мурашки.
Неужели… после входа в этот мир захват тела усилился?!
Может, этот мир — настоящий дом захватчика?
Тем временем в городе H молодой человек скучающе сидел в углу, чистя яблоко.
Перед ним раскинулась оживленная площадь, окруженная невысокими зданиями. Повсюду развешаны объявления о наборе в отряды по охоте на зомби.
В это время разница между обладателями способностей и обычными людьми была не так уж велика, главным образом потому, что способности многих были слишком странными и бесполезными в бою.
Любой здравомыслящий вербовщик предпочел бы опытного наемника обладателю бесполезной способности.
У молодого человека были взъерошенные волосы. Он был одет в коричневую куртку с капюшоном, черную футболку, темно-серые брюки и кожаные ботинки.
После апокалипсиса фрукты стали редким и дорогим товаром.
Однако молодого человека это, похоже, не волновало — он использовал яблоко для тренировки.
Кожура яблока в его руках превращалась в произведение искусства: тонкая, как крыло цикады, она снималась одним длинным, непрерывным слоем.
Когда молодой человек нарезал мякоть яблока тонкими ломтиками и наложил их на лицо, сладкий яблочный аромат наполнил его легкие, и он довольно вздохнул.
— А, наконец-то этот запах исчез,
— пробормотал он. — Даже в самом большом убежище города H воздух пропитан трупным смрадом. Это ужасно.
Пока молодой человек, запрокинув голову, наслаждался яблочным ароматом, раздался голос:
— Что ты делаешь?
Молодой человек убрал с глаз яблочные ломтики. — А, заместитель командира, вы вернулись! Разве вы не чувствуете этот ужасный запах? Как вы можете сохранять свою магическую невозмутимость в таком зловонии? У вас проблемы с носом? Или вам нравится этот запах? Вот это новость! Если командир узнает…
— Замолчи! На мне «яичная скорлупа», я ничего не чувствую!
— холодно ответил мужчина в простой серой мантии. — Все решено, выдвигаемся завтра.
— Понял.
Молодой человек лениво встал, бросил яблочные ломтики в угол и пошел вслед за мужчиной в мантии.
Как только они ушли, из темноты выскочила фигура и жадно схватила брошенные ломтики.
Но едва бездомный проглотил яблоко, как его лицо исказилось, тело начало таять, превращаясь в лужицу, а затем и вовсе испарилось, оставив после себя лишь легкий дымок.
В руке молодого человека появился тонкий, как бумага, лоскут кожи с лицом бледного мужчины средних лет.
— Смотрите, — похвастался он, обращаясь к мужчине в мантии, — моя коллекция пополнилась.
Мужчина в мантии, не оборачиваясь, равнодушно ответил: — Какая бессмысленная трата. Что толку от трусов, которые боятся выйти из города убивать зомби и предпочитают умереть от голода?
— А вдруг пригодится? — беззаботно отозвался молодой человек. — Мы доберемся до места назначения завтра?
Мужчина в мантии прикинул время. — Сегодня отдыхаем, завтра выдвигаемся с капитаном Чжаном. Думаю, к вечеру доберемся до озера Пинху.
— В Пинху полно мутировавших водяных змей. Воспользуемся случаем, отделимся от группы и как можно быстрее доберемся до Лунминшаня, что за озером. Там, на заброшенной фабрике, спрятан наш ИИ.
— Искусственный интеллект… — протянул молодой человек. — Наш командир не промах, раз сумел обойти Бесконечное Пространство и улучшить ИИ.
Если бы Цзи Лэбинь и Тан Даньнин были здесь, они бы узнали в мужчине в серой мантии мага из отряда «Времена года», того самого бедолагу, который обратился в бегство от булавы Цзи Лэбиня. А молодой человек был членом того же отряда, но, как и Лю Шань, он не участвовал в прошлой командной битве и не встречал Цзи Лэбиня и Тан Даньнина.
Но это не мешало ему посплетничать о поражении своего командира.
— Заместитель командира, я слышал, что вас с командиром убил Цзи Лэбинь из «Золотого Яблока» двумя ударами своей булавы. Это правда? Говорят, его булава вся в шипах. Почему же у вас с командиром лица чистые? Вы восстановились в Бесконечном Пространстве? Или сами как-то избавились от шрамов? Как вы это сделали? Расскажите! Мне очень интересно…
Мужчина в мантии резко обернулся и взмахнул рукой. На земле из ниоткуда появилось масляное пятно.
Молодой человек не успел увернуться, поскользнулся и с криком растянулся на земле.
— Нет, тебе совсем не интересно, — холодно сказал мужчина в мантии.
Сказав это, он развернулся и пошел дальше. Молодой человек, потирая ушибленный нос, кое-как выбрался из лужи масла, встал и поплелся следом.
«Заместитель командира потратил один из своих драгоценных слотов заклинания только для того, чтобы заткнуть мне рот, — размышлял про себя молодой человек. — Значит, Цзи Лэбинь действительно изуродовал ему лицо. Эх, не повезло ему».
(Нет комментариев)
|
|
|
|