— Список команды?
Командир отряда с подозрением посмотрел на Тан Даньнина: — Зачем он тебе?
— Мы с Цзи тоже знаем немало людей, — улыбнулся Тан Даньнин. — Если объединиться со знакомыми, убивать монстров будет быстрее.
Командир вспомнил, что видел днем. Этот Тан Даньнин и его напарник Цзи Лэбинь сражались очень эффектно, легко и непринужденно, словно могли добиться большего.
— Действительно, другие команды распределены по другим участкам Пинху, — сказал командир. — Подожди, я поищу список.
Спустя двадцать минут Тан Даньнин получил список наемников. Он быстро пробежался по нему глазами и обнаружил имя, от которого у него по спине пробежал холодок: Фань Цю.
Тан Даньнин горько усмехнулся про себя. Вот уж поистине тесен мир.
Фань Цю был заместителем командира команды «Времена Года» и магом. Его настоящее имя было другим, но ключевые члены команды «Времена Года» использовали в качестве псевдонимов названия времен года. Поэтому он взял свою фамилию и добавил к ней «осень».
Его команда «Золотое Яблоко» только что сражалась с «Временами Года», и вот он снова столкнулся с Фань Цю в случайном личном мире. Какая ирония!
Но если это Фань Цю, то, обнаружив Юэ Сюлань и поняв, что она может быть членом «Золотого Яблока», он наверняка попытается ее убить.
В этот момент Тан Даньнин не знал, чего он хочет больше: чтобы Юэ Сюлань расправилась с Фань Цю, или наоборот. Это был действительно сложный выбор.
Тан Даньнин уже собирался назвать командиру пару имен наемников, с которыми якобы хотел сотрудничать, когда к ним быстрым шагом подошел человек в более высоком звании, сопровождаемый двумя солдатами.
— Я видел отчет, — без предисловий начал он. — Говорят, вы с напарником неплохо показали себя. У меня есть для вас особое задание. Возьметесь?
Тан Даньнин тут же оживился. Вот уж действительно, мысли материальны.
— Мне нужно зелье слияния. Если вы можете его предоставить…
Командир удивленно посмотрел на Тан Даньнина, а затем понимающе кивнул: — Проблемы с переключением способностей?
— Какая у тебя способность? — прямо спросил он.
— Я могу падать с неба и не разбиваться, а еще могу ломать вещи, — ответил Тан Даньнин, умолчав о своей главной способности — замедлении времени.
Командир хлопнул в ладоши, и его лицо озарила радостная улыбка: — Значит, ты можешь летать!
— Э-э… — протянул Тан Даньнин.
Выражение лица командира несколько раз изменилось, а затем он, приняв окончательное решение, резко изменил свой первоначальный план и предложил Тан Даньнину другое задание.
— Слушай, — серьезно сказал он, — если ты выполнишь это задание по сопровождению, я могу запросить для тебя зелье слияния у начальства.
— Но это очень опасное задание.
— Какое? — осторожно спросил Тан Даньнин.
— Одна команда оказалась в ловушке на горе Лунминшань, за озером Пинху. Мы прокладываем путь, чтобы вызволить их оттуда.
— На вершине раньше была канатная дорога, — продолжил командир. — Команда капитана Чжана находится на станции канатной дороги. Мы можем доставить тебя туда на вертолете, снабдив летным костюмом. Ты сможешь долететь туда на вингсьюте?
— …Один? — переспросил Тан Даньнин.
— Если твой напарник тоже умеет летать, я не против предоставить два костюма, — мягко ответил командир.
Он сделал паузу и, оглядев лагерь, удивленно спросил: — Кстати, а где твой напарник?
Тан Даньнин опустил глаза и, немного подумав, ответил: — У него выносливость лучше, чем у меня. Он хочет убить побольше мутировавших монстров, чтобы заработать очки и обменять их на зелье для меня.
Услышав это, командир одобрительно кивнул: — Хороший у тебя напарник.
В постапокалиптическом мире иметь такого товарища — настоящая удача.
Мысли Тан Даньнина лихорадочно заработали. Внезапный штурм Лунминшань? Гора находится прямо за озером Пинху. В городе H внезапно началась масштабная зачистка. Неужели…
— Если вы предоставите зелье слияния, я берусь за это задание, — твердо сказал Тан Даньнин.
Командир облегченно вздохнул и похлопал его по плечу: — Отлично. Вылет завтра в четыре утра. Хорошо отдохни.
Тан Даньнин не верил, что командир отправит его одного на воздушный штурм, но в такие секретные дела он не хотел вмешиваться.
Будь то роль приманки или настоящая спасательная операция, ему все равно нужно было попасть на Пинху и Лунминшань, чтобы разузнать о Юэ Сюлань. Цель одна, так что остальное не имело значения.
Что касается Цзи Лэбиня… После долгих раздумий Тан Даньнин решил пока не вмешиваться.
Цзи Лэбинь, отправившись за тем мужчиной, скорее всего, попал в ловушку. Юэ Сюлань не позволит ему погибнуть — ей нужен Цзи Лэбинь в качестве боевой единицы. Это был хороший шанс заставить ее показаться.
В этот момент Тан Даньнин невольно взмолился за своего заклятого врага: «Фань Цю, пожалуйста, постарайся! Сначала разберись с Юэ Сюлань. Я верю в твои силы! Ты справишься!»
Цзи Лэбинь не знал, что Тан Даньнин временно оставил его на произвол судьбы.
Преследуя мужчину, он вышел за пределы лагеря и с удивлением обнаружил, что тот двигался с обманчивой медлительностью, но при этом невероятно быстро. Только Цзи Лэбинь покинул лагерь, как фигура мужчины уже почти скрылась в городских руинах неподалеку.
Цзи Лэбинь ускорился.
Солнце садилось, и без того тусклый свет становился еще более мрачным. По обе стороны дороги, ведущей к лагерю, высились заброшенные здания, а землю покрывали гниющие листья и кости. Цзи Лэбинь, преследуя мужчину, остановился в конце переулка.
Он насторожился, на лбу вздулись вены, словно предупреждая об опасности.
В следующее мгновение что-то взорвалось, и твердая земля под ногами превратилась в вязкую грязь. Эта грязь, словно болото, тянула Цзи Лэбиня вниз, как будто невидимые руки пытались утащить его в трясину!
Цзи Лэбинь инстинктивно выбросил вперед стальной коготь, пытаясь зацепиться за ближайшее дерево.
(Нет комментариев)
|
|
|
|