Глава 3. Зеркальный Цветочный Мир Бессмертных (Часть 2)

Е Фэйфэй потянула за пушистый лисий хвост, дернула его, но он крепко держался, являясь частью ее тела.

«Это правда...» — Е Фэйфэй не могла смириться с тем, что после перемещения в другой мир стала лисой-демоном. Она держалась за хвост, пытаясь прийти в себя.

— Теперь ты веришь? Ты — полукровка, — спокойно произнес Хуа Шаньсянь.

— Полукровка? Вот же невезуха! Эта хозяйка тела еще и полукровка!

Бормоча себе под нос, Е Фэйфэй вскочила с кровати и, даже не надев обувь, начала что-то искать.

— Что ты ищешь? — спросил Хуа Шаньсянь.

— Зеркало, конечно! — воскликнула Е Фэйфэй, трогая свое лицо. — Мне нужно посмотреть, как я теперь выгляжу.

— Сейчас ты очень похожа на лису-оборотня. Даже довольно привлекательная лисичка, — усмехнулся Хуа Шаньсянь.

Хотя ее лицо было гладким на ощупь, она невольно спросила: — У меня что, все лицо в шерсти?

— Эй, малышка, посмотри сюда, — сказал Хуа Шаньсянь, взмахнув правой рукой слева направо. В воздухе возникло круглое зеркало, сотканное из белой духовной энергии.

Е Фэйфэй увидела свое отражение: тонкие брови, большие выразительные глаза, маленькие губы. Она действительно была похожа на очаровательную лисицу-оборотня. По сравнению с ее прежней внешностью, в ней появилось больше соблазнительности и немного детской миловидности.

Е Фэйфэй осталась довольна внешностью хозяйки тела и с облегчением вздохнула.

Но тут же вспомнила о пушистом хвосте.

— Что... что мне с этим делать? — спросила она, с отвращением глядя на хвост.

— Спрячь его, — ответил Хуа Шаньсянь, взглянув на Е Фэйфэй. — А что еще ты можешь сделать?

— Точно, спрятать! Я хочу, чтобы его не было видно. Как это сделать?

Хуа Шаньсянь нахмурился, не понимая, что она имеет в виду. — Ну, ты же сама можешь его спрятать.

Е Фэйфэй подумала, что она не настоящая хозяйка этого тела и понятия не имеет, как управлять хвостом.

— Если бы я знала, стала бы я тебя спрашивать?

Хуа Шаньсянь посмотрел на серьезное лицо Е Фэйфэй и рассмеялся. Неужели эта девчонка настолько глупа, что даже такую простую шутку воспринимает всерьез?

Он подумал, что впервые видит лису-демона, которая не знает, как спрятать свой хвост. Даже для полукровки это должно быть элементарно.

— Ты смеешься?! — возмутилась Е Фэйфэй. — Я же не могу ходить с хвостом на виду!

— Ты правда не знаешь, как его спрятать? — спросил Хуа Шаньсянь с лукавой улыбкой.

— Я же сказала, что не знаю! — раздраженно ответила Е Фэйфэй, теребя хвост. — Я не хочу этот пушистый хвост! Скажи мне, как от него избавиться.

Хуа Шаньсянь подумал, что, возможно, девчонка притворяется. Она ведь все время смотрела на него, наверняка влюбилась в его красоту и хочет стать его ученицей, но придумала такой глупый предлог.

«У нас с ней особая связь, да и девчонка забавная. Почему бы не подыграть ей и оставить ее в Зеркальном Цветочном Мире?» — решил он.

— Я могу тебе сказать, — ответил Хуа Шаньсянь с загадочной улыбкой, — но только если ты станешь моей ученицей.

— Твоей ученицей? Ты всего лишь жалкий бессмертный, только и знаешь, что красоваться, — презрительно фыркнула Е Фэйфэй.

Она подумала, что имя Хуа Шаньсянь созвучно с «Хуа Шаньсинь» (букв. «цветочное доброе сердце»), но на самом деле он выглядит ветреным и непостоянным, как цветок. Ему бы в бордель музыкантом, а не наставником. Он совсем не производит впечатления надежного человека.

Е Фэйфэй выросла среди Ночных Призраков, и ее наставник был суровым и мужественным. Пусть он и не был так красив, как Хуа Шаньсянь, но выглядел гораздо надежнее и внушал чувство безопасности.

— Что? Не хочешь быть моей ученицей? — усмехнулся Хуа Шаньсянь. — Желающих поступить ко мне хоть отбавляй. Очередь стоит от края земли до края неба.

Он думал про себя: «Глупая девчонка! Придумала такой нелепый способ стать моей ученицей. Зачем такие сложности? Женская душа — потемки. Не понимаю, о чем думают эти смертные женщины».

— Всего-то нужно сказать, как спрятать хвост, а он требует, чтобы я стала его ученицей, да еще и трижды поклонилась, девять раз лбом о землю ударилась! — пробормотала Е Фэйфэй. — Проклятая хозяйка тела! Почему она полукровка, а не нормальный человек?!

Хуа Шаньсянь заметил ее колебания и еще больше захотел взять ее в ученицы.

Он решил, что, возможно, девчонка просто стесняется. Раз уж судьба привела ее в Зеркальный Цветочный Мир, он решил показать ей его красоты.

— Пойдем, я покажу тебе свой Зеркальный Цветочный Мир!

— А как же мой хвост?

— Станешь моей ученицей — научу тебя его прятать.

— ...

Е Фэйфэй снова засомневалась. Назвать его учителем — не проблема. Можно притвориться, а как хвост исчезнет — подумать, что делать дальше. Но она вспомнила о своем обещании.

Когда-то она пообещала своему наставнику из Ночных Призраков, что больше никому не будет служить.

«Но посмотреть на Зеркальный Цветочный Мир все равно стоит. В этом мире наверняка есть и другие бессмертные. Раз Хуа Шаньсянь не хочет говорить, как спрятать хвост, может, по дороге я встречу кого-то еще, кто сможет мне помочь».

Е Фэйфэй, немного подумав, сняла пояс. Хуа Шаньсянь тут же прикрыл лицо веером.

— Малышка, я предлагал тебе стать моей ученицей, а не раздеваться! — воскликнул он. — Девушка должна быть скромнее!

Е Фэйфэй, казалось, не услышала его слов. Она аккуратно обвязала хвост поясом и завязала большой бант.

— Вот и все, — довольно сказала она. — Теперь никто не догадается, что это лисий хвост. Все подумают, что это такой фасон одежды.

Хуа Шаньсянь медленно опустил веер, и на его лице появилось смущенное выражение. Оказывается, она сняла пояс, чтобы обвязать хвост.

«Хуа Шаньсянь, о чем ты только думал? — ругал он себя. — Возомнил, что она хочет броситься в твои объятия! Она же в несколько слоев одета! Просто сняла пояс...»

— Пойдем, — сказала Е Фэйфэй. — Раз уж я попала в твой Зеркальный Цветочный Мир, хочу посмотреть, что это за место.

Е Фэйфэй шла рядом с Хуа Шаньсянем, предвкушая чудеса. Говорили, что там, где живут бессмертные, всегда облака и волшебный туман. Сегодня ей посчастливилось увидеть это своими глазами, и ее настроение улучшилось.

Впереди действительно виднелась легкая дымка, но Зеркальный Цветочный Мир оказался каким-то маленьким.

Это совсем не походило на мир бессмертных. Горы были невысокими, а вместо рек — ручьи. Никаких облаков и волшебного тумана. Все это совершенно не соответствовало ее представлениям о мире бессмертных.

Вокруг не было ничего особенного. Название красивое, а пейзажи — самые обычные.

Е Фэйфэй остановилась, не желая идти дальше. Хуа Шаньсянь, заметив это, спросил: — Что случилось? Устала? Или тебе не нравится пейзаж моего Зеркального Цветочного Мира?

— И это называется Зеркальный Цветочный Мир? — фыркнула Е Фэйфэй. — Одно название красивое, а на деле — пустышка.

Хуа Шаньсянь понял ее мысли и четыре раза взмахнул своим нефритовым веером.

Горы и долины покрылись бутонами, которые мгновенно распустились в прекрасные цветы, а затем так же быстро увяли, словно мимолетное видение.

Когда цветы опали, зеленые листья на деревьях начали желтеть, и послышалось стрекотание цикад.

Желтые листья, подхваченные ветром, закружились в воздухе, а затем пошел снег.

— Это «Мгновение четырех времен года» в Зеркальном Цветочном Мире. Жизнь подобна миражу — она пролетает в одно мгновение. Вот откуда взялось название моего мира.

Е Фэйфэй, увидев все это, словно пережила смену четырех сезонов за один день. Такое можно увидеть только в кино или с помощью спецэффектов, но сейчас она испытала это сама.

Е Фэйфэй двинулась вперед. Хуа Шаньсянь, взглянув на лисий хвост у нее на поясе, щелкнул пальцами, и бант развязался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Зеркальный Цветочный Мир Бессмертных (Часть 2)

Настройки


Сообщение