03 (Часть 1)

【3】

Если только не в период закрытия, в аэропорту, кажется, всегда многолюдно.

После того как все дела с похоронами были улажены, Сяо Лань, следуя желанию Сяо Ямы, отправил ее за границу, чтобы она жила вместе с родителями Сяо Ланя.

Причина была в том, чтобы "присмотреть за родителями Сяо Ланя вместо него".

Сяо Лань сказал, что в этом нет необходимости, но Сяо Яма все равно настояла.

— Все это время обо мне хорошо заботился твой брат, и теперь, кажется, я могу сделать для него только это...

Когда она говорила это, выражение лица Сяо Ямы показалось Сяо Ланю знакомым.

Так выглядел Сяо Лань в прошлом, до того, как были изменены все воспоминания о Сяо Люе в очках, каждый раз, когда он думал обо всем, что Сяо Люй сделал для него.

Проводив Сяо Яму на самолет, Сяо Лань отправился в следующее место.

Вскоре Сяо Лань вышел из машины и поднял голову, глядя на здание перед собой — он, конечно, знал, что это за место, потому что именно сюда он направлялся.

Думая о человеке, которого он скоро снова увидит, а затем вспоминая множество других вещей, Сяо Лань молчаливо испытывал сложные чувства, в которых смешивались легкая грусть и ожидание.

Все было словно в прошлой жизни.

Вспоминая то время, в больничной палате его брата, аппараты жизнеобеспечения слабо издавали один звук за другим.

Сяо Лань тихо стоял у кровати, глядя на беспомощно лежащего на ней брата, словно смотрел на другого себя.

Он просто молча стоял у кровати, с привычным выражением безысходности и грусти, потому что знал: причина болезни, грубо говоря, — внезапная полиорганная недостаточность.

То есть сегодня — день смерти другого Сяо Ланя.

Это было то, что он и другой Сяо Лань бесчисленное количество раз видели вместе в будущих воспоминаниях.

Казалось, наконец заметив кого-то у своей кровати, тот человек с трудом повернул взгляд, и сквозь кислородную маску с усилием выдавил улыбку.

— Ты... откроешь капсулу времени вместо меня?

Человек на кровати, придерживая кислородную маску, говорил еле слышно, слова, вырывавшиеся из запотевшей маски, звучали невнятно:

— В конце концов... когда-то... ты... был мной...

Сяо Лань смотрел на него и тихо кивнул в знак согласия.

— Когда-то мы были одним человеком.

Как те два корабля с одинаковым названием в мысленном эксперименте.

Вскоре после этого, когда в ушах еще звучали растерянные рыдания Сяо Ямы, умолявшей умирающего мужа остаться, он, уже зная исход, стоял за дверью палаты, немного оцепенело поднял голову и издалека посмотрел на телевизор в углу над кроватью, где все еще транслировалась пресс-конференция.

На экране человек выглядел безупречно одетым, говорил уместно, оставаясь спокойным и собранным под светом прожекторов.

— Спасибо вам.

В этот момент в сердце внезапно вспыхнула тупая боль.

— ...И тебе спасибо.

Как и тогда в больнице, Сяо Лань, наконец не выдержав этой пронзительной боли, опустил голову.

Только приведя в порядок мысли и выражение лица, он с папкой документов вошел в это блестящее здание.

*******

В отличие от хаотичной занятости коммерческого отдела, занятость отдела исследований и разработок имела другой стиль — неизменным было то, что люди, которым приходилось передвигаться, в большинстве своем спешили, шагая быстро и уверенно.

Быстро пройдя через занятый, но не хаотичный общий офис, в разгар работы руководитель Сяо Люй все же не забыл поинтересоваться ходом одного из сегодняшних дел:

— Наш новый консультант, с которым мы договорились, уже прибыл?

Всегда безупречно организованный, действующий размеренно.

Хотя он производил впечатление человека легкого в общении, его дела были в полном порядке, словно у него никогда не было изъянов, он был нежен, но не лишен остроты.

Даже если вокруг царил хаос и суматоха, его стиль всегда оставался спокойным и собранным, всесторонне надежным, он был поистине идеальным джентльменом.

Однако, увидев у входа человека, которого сотрудница отдела кадров собиралась провести в офис, этот обычно спешащий идеальный джентльмен внезапно замер на месте, одновременно расширив глаза, и на мгновение потерял дар речи.

Все, кто видел эту сцену, были удивлены и не могли не почувствовать некоторое недоумение.

Кстати, Сяо Люй никогда лично не видел консультанта, с которым они собирались сотрудничать.

С одной стороны, потому что Сяо Люй был очень занят, с другой — потому что тот всегда жил за границей. Сейчас интернет настолько развит, что они всегда общались онлайн.

Кроме того, этот "учитель", кажется, был довольно интровертным и сдержанным типом. Узнав это при первом контакте, Сяо Люй впоследствии каждый раз связывался с ним только по официальной электронной почте, не осмеливаясь звонить по видео или аудио.

А в резюме, опубликованном им в интернете, не только не было загружено ни одной фотографии, но и, можно сказать, совершенно отсутствовали какие-либо следы, не связанные с академической жизнью.

Помимо обновления академического контента, он всегда тихо оставался там, так тихо, словно ждал кого-то.

Об этом Сяо Люй только слышал, что у этого "учителя" довольно сложное состояние здоровья, поэтому он всегда вел уединенный образ жизни, имел мало социальных связей и был настолько сдержан, что немного напоминал бездушного робота, но эта сдержанность нисколько не влияла на его академический уровень.

Просто следов его жизни было слишком мало, чтобы можно было что-то узнать.

Поэтому, если бы не рекомендательное письмо от рекомендателя, Сяо Люй и правда не знал бы, что в этой области появился такой удивительный новый талант.

Еще более удивительным было то, что направление исследований этого нового таланта оказалось идеально подходящим для проекта Сяо Люя.

Затем, взглянув на резюме и увидев пустое место для фотографии, Сяо Люй всегда думал, что это просто потому, что тот долго жил за границей, был слишком свободолюбив и небрежен, поэтому пренебрег обновлением фотографии в резюме.

Конечно, это было несущественно, не имело значения, это была маленькая проблема, которую можно было полностью проигнорировать — убедившись, что у собеседника нет проблем с характером или академических пятен, прагматик Сяо Люй просто кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение