Глава 19. Просто вернись (4)

— Зови меня Господин.

Взгляд Бэймин Ханя, холодный как нож, скользнул по ней, в его глазах мелькнуло недовольство.

Этот взгляд был словно направлен на ничтожное существо, будто даже один его взгляд на нее был величайшей милостью.

— Даже если твоя фамилия Бэймин, ты не можешь искажать факты. Вчера я явно тоже была жертвой, и это я не подпишу!

Гу Цинсинь и так была очень зла на его недавнее хамство, поэтому без церемоний разорвала несколько листов в руках в клочья.

Что за сто миллиардов? Он сказал сто миллиардов, и это стало сто миллиардов?

Даже если этот мужчина сделан из золота, за одну ночь он не стоит столько денег!

— Женщина, откуда у тебя такая смелость, что ты осмеливаешься снова и снова вести себя дерзко передо мной?

Голос Бэймин Ханя был низким и магнетическим, очень приятным на слух, но все равно нельзя было не заметить в нем высокомерие и холод.

— Я не смею!

— Если бы это было возможно, я бы предпочла никогда тебя не встречать.

В глазах Гу Цинсинь сквозило упрямство. Сейчас она тоже была очень зла и хотела найти Пэн Пань, чтобы все выяснить.

— Ха-ха...

Бэймин Хань рассмеялся от ярости. Даже если эта женщина играла с ним, пытаясь заманить и поймать, ей удалось пробудить в нем интерес.

Независимо от того, с какой целью она приблизилась к нему, он будет играть до конца!

Гу Цинсинь даже не увидела, как он это сделал, но его красивое, словно у небожителя, лицо оказалось совсем рядом, и он схватил ее за оба запястья.

— Такие тонкие. Как думаешь, что будет, если я их раздавлю...?

В глазах Бэймин Ханя была улыбка, но она явно не доходила до глаз, словно древний колодец тысячелетней давности, из которого веяло холодом.

Это было жутко.

— Ты...

Сердце Гу Цинсинь бешено колотилось. Она знала, что мужчина перед ней не шутит, он действительно мог раздавить ее запястья.

Гу Цинсинь хотелось плакать. Кого она вообще разозлила, что так непонятно вляпалась в этого "бога чумы"!

— Зови меня Господин.

Бэймин Хань поправил ее.

— Гос… Господин, давайте поговорим спокойно.

Ради своей жизни она могла только терпеть его. Хотя она совсем не понимала этого мужчину, одно она знала точно: этот мужчина был из тех, кто долгое время находился на высоком положении, и никто не смел ему перечить.

Но заставить ее подчиниться? Невозможно!

Гу Цинсинь наконец сказала что-то мягкое, но Бэймин Хань знал, что эта женщина на самом деле не боится. В ее сути сквозила непокорность и упрямство, она не собиралась легко подчиняться кому-либо!

— Ха... интересно. Дай-ка подумать, как давно он не встречал такого интересного человека?

Все вокруг него, независимо от пола и возраста, были ему полностью послушны. Его жизнь давно стала стоячей водой, лишенной всякого интереса.

Лицо Бэймин Ханя было очень близко. На таком расстоянии Гу Цинсинь могла даже разглядеть каждую его ресницу, они были длиннее, чем у женщины. Его дыхание, смешанное с ароматом вина и табака, обдавало ее лицо, но это не было неприятно, наоборот, это придавало ему мужественности.

Его глаза пристально смотрели в ее глаза, словно он хотел пронзить ее насквозь.

— Разве твоя цель, приблизившись ко мне, не в том, чтобы стать моей женщиной?

— Я правда не пыталась приблизиться к тебе намеренно, вчера меня тоже подставили!

— Если не веришь, можешь найти Пэн Пань и спросить. Я сейчас тоже ее ищу. Если ты сможешь помочь мне найти ее, я смогу встретиться с ней лицом к лицу.

— И ты хочешь, чтобы я поверил, что то, что произошло вчера, было просто совпадением, учитывая, что пять лет назад ты уже хотела забраться ко мне в постель?

Уголки губ Бэймин Ханя изогнулись в саркастической улыбке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение