Глава 4. Стереги врата Господина (4)
Бэймин Хань вошел в президентский люкс, неся Гу Цинсинь. Гу Цинсинь плакала и инстинктивно тянула его одежду, горячими ручками беспорядочно ощупывая его тело.
— Ши-и-и... — Бэймин Хань сильно шлепнул ее по ягодицам. Хотя она причиняла ему боль, это было чертовски приятно.
Бэймин Хань холодно усмехнулся. Кто бы она ни была, и какова бы ни была цель ее появления перед ним, раз она смогла пробудить в нем желание, он воспользуется ею по полной.
Маленькая девчонка в его объятиях продолжала беспокойно разжигать в нем огонь. Бэймин Хань потушил сигарету в пепельнице, крепко сжал ее щеку большой рукой и сказал: — Женщина, ты первая меня спровоцировала, так что не вини меня за то, что я не буду вежлив!
Бэймин Хань прямо бросил уже совсем одурманенную малышку на большую кровать в спальне.
Температура в спальне неуклонно росла, наполняя комнату чувственной атмосферой.
...
Пэн Пань смотрела на пустую комнату, совершенно ошарашенная. Где Гу Цинсинь? Разве ее не должен был изуродовать тот жирный и толстый мужчина, чтобы она могла прийти и сфотографировать?
Зазвонил телефон, она вздрогнула и поспешно ответила.
— Ну как, фотографии сделала?
На другом конце провода был чистый, сладкий женский голос.
— Гу Цинсинь пропала, и мужчина, которого привели, тоже исчез.
Пэн Пань запаниковала.
— Дура! Как ты справилась? Ты же мне гарантировала, что все пройдет без сучка без задоринки!
Голос на другом конце стал пронзительным.
— Я сама не знаю, что произошло. Я видела, как она выпила ту бутылку воды.
— Иди и жди у отеля. Где бы она ни была, завтра она точно уйдет. Ты обязательно должна сделать ее фотографию!
— Поняла.
Пэн Пань положила телефон, сердито топнула ногой и повернулась, чтобы покинуть номер.
...
На следующий день.
Утреннее солнце проникало сквозь белоснежные тюлевые занавески, освещая большую кровать в центре спальни.
Девушка лежала среди белоснежных простыней, ее темные волосы рассыпались по подушке, а на длинных, густых ресницах, похожих на крылья бабочки, еще висели слезы, придавая ей очень жалкий вид.
Ее изящные брови были плотно сведены, что говорило о том, что она спала очень беспокойно.
— Ух!
Девушка на кровати тихонько застонала от боли, ее влажные длинные ресницы несколько раз дрогнули, а затем она медленно открыла глаза.
Она увидела незнакомый потолок. Гу Цинсинь резко села.
— Как больно!
Казалось, болела каждая клеточка ее тела, так что она даже не смела глубоко вздохнуть.
Едва пережив эту волну боли, она словно что-то осознала, тут же откинула одеяло. Когда она увидела свое состояние, ее сердце сильно сжалось от боли...
Подняв голову, она увидела на простыне тихо расцветшую красную сливу. Рука, державшая одеяло, резко сжалась, так что одеяло деформировалось.
Воспоминания о прошлой ночи одно за другим нахлынули на нее. Хотя она не хотела признавать, она знала, кто причинил ей вред прошлой ночью.
Пэн Пань.
Ее самая доверенная подруга.
Вчера, выйдя из дома, она ничего не пила, кроме той половины бутылки воды, которую ей дала Пэн Пань.
Почему?
Почему она так поступила с ней?
Разве они не были лучшими подругами?
Глаза Гу Цинсинь постепенно покраснели. Почему с ней так поступили? Красная слива, расцветшая на кровати, расплылась в ее слезах...
Из ванной доносился шум воды. Гу Цинсинь, превозмогая боль, встала с кровати. Хотя она была готова, в момент, когда она встала, она беспомощно упала на пол...
Гу Цинсинь резко вдохнула, но не смела медлить, боясь, что человек из ванной выйдет. Она беспомощно поднялась, опираясь на кровать, и стала искать свою одежду, желая как можно скорее уйти отсюда.
Но когда она повернулась к другой стороне кровати, увидев на полу разорванную в клочья одежду, она совершенно остолбенела. Свою одежду она точно не могла надеть. Повернувшись, она увидела комплект чистой одежды, лежащий на прикроватной тумбочке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.