— Почему вы не подождали, пока Хао закончит с переводом, и не приехали все вместе? — спросила я, набив рот яблоками, невнятно сидя на диване и обращаясь к двум парням, играющим в приставку перед телевизором.
— Мы соскучились по тебе, вот и приехали пораньше, — ответили они, не отрываясь от игры. Мое настроение сейчас можно описать фразой "Я сдаюсь".
— Да ладно вам. Вы, наверное, узнали о той драке?
— Умница. Хао очень беспокоился за тебя и попросил нас приехать первыми, а сам приедет через несколько дней, — я раскусила их, и они, отложив приставки, во всем признались.
— А почему он не приехал первым?
— Эй, мы вообще-то тоже о тебе беспокоимся, а ты только и говоришь о Хао. Зачем мы тогда приехали? — немного обиделся Юбинь.
— Не действуй мне на нервы, это уже не работает. Лучше признавайтесь.
— Ты проницательна, — Юбинь выглядел удивленным. Да, именно этого я и добивалась. Нельзя позволять им и дальше считать меня маленькой, я уже выросла.
— Хао разбирается с теми девушками. Но у них, похоже, хорошие связи, и они, прослышав о малейших неприятностях, уехали за границу. Хао хочет разорить их компанию, поэтому пока занят этим.
— Понятно. Кстати, когда я только приехала сюда, то устроилась на работу в местный бар. Хотите пойти со мной посмотреть? Все равно мне на работу.
— Конечно, посмотрим, где ты работаешь. Во сколько тебе на смену?
— У меня нет определенного времени, я могу приходить, когда захочу.
— Как здорово! Хозяин, наверное, извращенец. Мне даже жаль его, влюбился в такую тигрицу, — пошутил Юбинь. И, неподвижно сидевший рядом, тоже невольно улыбнулся.
— Отвали. Владелец бара тоже учится в нашей школе, и вы с ним даже разговаривали.
— Только не говори, что это тот придурок, — с надеждой в голосе произнес Юбинь.
— Именно он. Тот, с кем ты поссорился утром.
— Боже, порази меня молнией, — Юбинь снова начал валять дурака, а мы с И рассмеялись.
— Давайте забудем о сегодняшних неприятностях, — заплетающимся языком, обнимая бокал, встал Юбинь. Я засомневалась, сможет ли он сегодня добраться до дома.
— За нас! — Ю тоже немного перебрал, еле стоял на ногах. Эта компания и правда послушалась, все подняли бокалы (включая ледышку), и только я сидела неподвижно.
— Сюань Сюань, давай, выпей с нами, — Сюэ, увидев, что я не двигаюсь, потянула меня за руку.
— Девочка, уважь нас! Мы же в городе Ло, а это мои новые друзья. Не веди себя так, ладно? — начал возмущаться Юбинь.
— Ладно, ладно, уступлю тебе!
— За нас! — Я думала, что после моих слов они немного успокоятся, но все стало только хуже.
— Давайте сыграем в "Правду или действие", — И тоже выпил немало, и его обычное благородство улетучилось вместе с алкоголем.
— Давайте, давайте, — подхватила Сюэ. Только я сохраняла остатки разума. (Я сама приготовила себе "Голубую розу". Добавила несколько ингредиентов, но не добавляла алкоголь, а цвет остался прежним.)
— Я не играю, ни за что! Вас как раз шестеро, вот и играйте, — каждый раз, когда мы играли в эту игру, я проигрывала. Они, чтобы выведать у меня правду, прибегали к этой уловке, и каждый раз, когда я выпивала, я все рассказывала. Но сегодня я трезвая, и разум говорит мне: ни в коем случае не играть.
— Нет, ты должна играть, — сказал Цяо Пэнъюй, обнимая меня за шею, как будто собираясь задушить, если я откажусь.
— Убери свои лапы, — Юбинь, воспользовавшись опьянением, оттащил руку, которая, казалось, хотела меня прикончить, и свирепо посмотрел на Цяо Пэнъюя. Тот, конечно, не из робкого десятка и, тоже под действием алкоголя, ответил тем же взглядом.
— Ладно, ладно, я играю, — если я не соглашусь, они, наверное, подерутся. Эх, что поделать, если оба такие вспыльчивые.
— Сразу договоримся. Тот, кто не скажет правду или не выполнит действие, выпивает ящик пива, — И тоже был навеселе, отбросил притворство и присоединился к игре. Я невольно улыбнулась, так даже лучше.
Я оглядела ящик пива. Боже! Там же бутылок двадцать. Почему мне кажется, что именно мне придется его выпить? "Нет, если я выпью столько, то все расскажу. К тому же, здесь столько людей, если я напьюсь, то опозорюсь". Я мысленно взмолилась.
Пока я размышляла, они принесли пустую пивную бутылку и поставили ее на стол. Мы сели в круг. Я заметила, что Юбинь специально поменялся местами, сев прямо напротив меня. Напротив И сидел Ю. Напротив Сюэ — Лин Сяои и Юй. (Юбинь, заняв место, отодвинул Сюэ в угол, и ей, к несчастью, пришлось сидеть одной напротив двоих).
Бутылка закрутилась.
Замедляется, замедляется. Нет, только не я! Нет, она еще немного повернулась. Горлышко указало на Сюэ.
— О-о-о! — Все начали подбадривать. — И, говори скорее.
— Правда или действие? — Видно было, что И немного протрезвел.
— Действие!
— Ты никогда не танцевала стриптиз, попробуй сегодня!
— А-а, можно что-нибудь другое? — Сюэ растерялась, она не умела танцевать стриптиз.
— Нельзя! — в один голос ответили все. Я посмотрела на эту компанию, готовую сойти с ума, и беспомощно улыбнулась.
Сюэ посмотрела на ящик пива и встала, начав двигаться. Хоть и немного неуклюже, но она высокая и стройная, с хорошей координацией. Получалось неплохо.
— Ладно, следующий, — Юбинь, увидев, что ее щеки покраснели, решил не мучить ее.
На этот раз крутил Юбинь. Увидев их хитрые взгляды, я невольно вздрогнула.
Этот парень и правда хитрец, горлышко бутылки указало прямо на меня.
— Правда или действие?
(Нет комментариев)
|
|
|
|