Глава 9. Ты потрогай

Тянь Чжэньчжу сначала действительно не любила Мин Ханьянь, считая, что ее красота не к добру, и что она слишком худая, чтобы работать.

Даже когда их отношения наладились, и она позвала ее собирать овощи, она не думала, что Мин Ханьянь придет.

Но она действительно пришла.

Теперь Тянь Чжэньчжу смотрела на Мин Ханьянь и все больше ею восхищалась. Красивая внешность подходит Чэн Сы, а то, что она слишком худая — не беда, пусть ест больше ее еды в будущем. К тому же, она может научиться вести хозяйство и собирать овощи.

Так что теперь Тянь Чжэньчжу не возражала, если Мин Ханьянь немного капризничает.

Мин Ханьянь, впрочем, не думала о том, что думает Тянь Чжэньчжу.

Ей просто было интересно.

Оказывается, земля такая мягкая, ходить по ней — словно по облакам.

Она остановилась только тогда, когда Чэн Сы схватил ее за руку.

Бледные ноги девушки были в грязи, на голенях тоже было несколько следов грязи, но это совсем не выглядело грязным, скорее напоминало раковину жемчужины, которую хочется открыть, чтобы увидеть мягкую и белоснежную сердцевину внутри.

Чэн Сы протянул руку к Мин Ханьянь. Его пальцы были сухими и теплыми. Ветер проносился сквозь листья овощей, нежное летнее тепло играло между его пальцами и ее щекой.

Он стер грязь с ее щеки: — Маленькая кошка.

— Босс, вы пришли! — Голос Чжоу Цина перекрыл голос Чэн Сы. Мин Ханьянь посмотрела на спокойное лицо Чэн Сы и решила, что только что ей послышалось.

— Я несколько дней не был в огороде, здесь выросло много овощей и фруктов. Босс, возьмите побольше, — Чжоу Цин протянул пакет Чэн Сы. — Вы не берете то, что выращено дома, неужели будете тратить деньги на покупку?

Чэн Сы никогда не брал у него бесплатно то, что куплено за деньги. Только такие овощи и фрукты его Босс не отказывался брать.

— Хорошо, — Чэн Сы взял пакет, готовясь идти обратно.

— Подожди меня, — Мин Ханьянь тихонько положила собранное ею в пакет Чэн Сы.

Тянь Чжэньчжу, заметив, что Мин Ханьянь что-то тайком положила, выругалась: — Ты, девчонка, я же сказала тебе не собирать, а ты еще столько насобирала...

Мин Ханьянь, не надевая туфли, босиком побежала вперед, но Чэн Сы остановил ее.

— Надень туфли, — Чэн Сы нахмурился, глядя на Мин Ханьянь. — На земле могут быть осколки стекла.

Этот участок изначально был освоенным пустырем. Земля в огороде была тщательно отобрана и просеяна Тянь Чжэньчжу, но что было в земле у дороги, было неизвестно.

— У меня ноги грязные.

Чэн Сы увидел выражение отвращения на лице Мин Ханьянь и замолчал.

Он впервые видел человека, который сам себя презирает.

Он протянул руку и поднял Мин Ханьянь на руки. Мин Ханьянь немного удивилась, но не забыла командовать Чэн Сы: — Иди быстрее, тетя Тянь нас догонит!

Она оглянулась назад и увидела, как Тянь Чжэньчжу, запыхавшись, стоит и не может их догнать, и даже сделала ей гримасу.

— Не догонишь меня! — весело крикнула Мин Ханьянь.

Смех девушки был игривым, придавая этому лету нотку легкости.

— Что ты взяла? — спросил Чэн Сы.

Мин Ханьянь обняла пакет и достала из него несколько маленьких цветов: — Смотри.

— Тетя Тянь такая жадная, даже несколько маленьких цветочков не дала мне собрать.

Чэн Сы безмолвно смотрел на эти цветы. Ее "маленькие цветочки" были цветами овощей: желтые цветы помидоров, фиолетовые цветы баклажанов, белые цветы тыквы.

Чэн Сы усмехнулся. Неудивительно, что тетя Тянь топала от злости.

— Тебе нравятся цветы? — Спросив, Чэн Сы поджал губы.

Он и сам не понимал, почему задал этот вопрос. Нравятся они ей или нет, какая разница? Какое это имеет к нему отношение?

Какое право он имеет спрашивать об этом?

Мин Ханьянь кивнула: — Нравятся.

Она впервые видела эти цветы.

После ее ответа Чэн Сы всю дорогу больше не говорил. Мин Ханьянь явно чувствовала, как аура Чэн Сы стала холодной и жесткой.

— Это ее одежда, попробуй, подойдет ли тебе.

Его взгляд был холодным, словно они вернулись к первой встрече.

Мин Ханьянь знала, о ком говорит Чэн Сы, но если она наденет одежду его матери, останется ли у нее своя одежда?

Поэтому она колебалась две секунды.

— Лейкемия не заразна.

Мин Ханьянь резко подняла голову, глядя на Чэн Сы. Он думал, что она колеблется из-за болезни его матери?

Чэн Сы встретился взглядом с Мин Ханьянь. В его черных глазах не читалось никаких эмоций, а вот оленьи глаза девушки ярко горели от гнева.

Мин Ханьянь выхватила одежду из рук Чэн Сы и сердито захлопнула дверь комнаты отдыха.

Когда Мин Ханьянь вышла после душа и переодевания, Чэн Сы не было, а Чжоу Цин убирался.

Она посмотрела на расставленные ею цветы и нерешительно заговорила: — Чжоу Цин, эти цветы очень дорогие?

Чжоу Цин преувеличенно воскликнул: — Ты что, не знаешь эти цветы?

— Кто сказал, что я не знаю... — Голос Мин Ханьянь был немного неуверенным. — Просто скажи мне, дорогие эти цветы или нет.

— Ты еще говоришь, что знаешь, — Чжоу Цин увидел, как Мин Ханьянь смотрит на него, и тут же поправился: — Недорогие, недорогие, это всего лишь овощные цветы.

— Правда?

— Правда, — Чжоу Цин был немного сбит с толку.

Мин Ханьянь прикусила губу: — Раз они не дорогие, почему он разозлился?

— Кто разозлился?

— Твой Босс, — Мин Ханьянь чувствовала, что что-то не так с того момента, как он увидел собранные ею цветы.

— Как это возможно? Я впервые вижу своего Босса таким нежным. Как он мог разозлиться на тебя из-за этих овощных цветов?

— Когда он был ко мне нежен? — пробормотала Мин Ханьянь, глядя на цветы и спрашивая Чжоу Цина: — Расскажи мне, что это за цветы?

Чжоу Цин перечислил все цветы для Мин Ханьянь, а затем объяснил за Чэн Сы: — Возможно, Босс просто посчитал это пустой тратой. В конце концов, эти цветы потом могли бы стать плодами. Но не волнуйся, мой Босс не может разозлиться из-за этого.

— Понятно, иди. Я здесь сама уберусь.

— Ты сможешь?.. — Увидев взгляд Мин Ханьянь, Чжоу Цин тут же сказал: — Хорошо, хорошо, ты убирайся, тогда тебе придется потрудиться.

Выходя, Чжоу Цин все равно позвонил Чэн Сы, чтобы убедиться, что все в порядке.

Чэн Сы вернулся поздно ночью, открыл дверь автосервиса и увидел, что многие вещи исчезли.

Он подошел к шкафу, отодвинул его, и спрятанные за ним вещи с грохотом посыпались.

Грязные и некрасивые вещи разлетелись повсюду.

Глядя на них, он мог представить, как Мин Ханьянь их убирала.

Мин Ханьянь, услышав шум, вышла сонная, с затуманенным взглядом.

— Это ты убиралась? — Чэн Сы указал на вещи на полу.

Мин Ханьянь почесала спину, глядя на вещи на полу, немного смущенная: — Угу.

Сказав это, она снова потянулась почесать затылок.

— Что ты делаешь? — Чэн Сы, видя движения Мин Ханьянь, широкими шагами подошел к ней.

Мин Ханьянь испугалась, покачала головой: — Ничего.

Сказав это, она снова хотела почесать поясницу, но сдержалась.

Чэн Сы смотрел на Мин Ханьянь. Мин Ханьянь терпела, а потом не выдержала, снова почесала шею, и в этом месте появились красные следы.

Чэн Сы схватил Мин Ханьянь за руки, не давая ей двигаться. Она с трудом пыталась вырваться: — Отпусти меня.

Видя, что она собирается почесаться другой рукой, Чэн Сы просто крепко обнял ее: — Не двигайся, что случилось?

Девушка в его объятиях уже была на грани слез. Она подняла голову и сказала: — Чешется.

Сердце Чэн Сы сжалось. Он отвел ее в комнату и на мгновение заколебался, прежде чем поднять ее одежду.

— Не двигайся, — прошептал он ей на ухо. — Можно посмотреть?

Ощущение зуда, который нельзя почесать, довело Мин Ханьянь до плачущего голоса.

Чэн Сы больше не колебался, поднял ее одежду сзади и увидел, что ее спина уже была расчесана до бесчисленных красных следов, пока она спала без сознания.

Это было трагично, но красиво, словно красные сливы, расцветающие на снегу.

— Сними одежду, — Чэн Сы решительно хотел помочь Мин Ханьянь снять одежду, но Мин Ханьянь вырвалась из его захвата.

— Нет, я не презираю ее, — Мин Ханьянь обняла себя. — Я знаю, что лейкемия не заразна.

Чэн Сы не ожидал, что Мин Ханьянь в этот момент все еще думает о том, что он сказал раньше.

Щеки девушки были раскрасневшимися, глаза влажными, она хотела почесаться, но не решалась. Ее вид заставил его сильно пожалеть о том, что он сказал.

Он снова схватил Мин Ханьянь за руки и, глядя на нее сверху вниз, сказал: — Мин Янь, послушай меня. Я знаю, ты не презираешь ее, у тебя просто аллергия.

На самом деле, из-за аллергии температура тела Мин Ханьянь уже немного поднялась. Она моргнула влажными глазами и только через некоторое время поняла, что он говорит.

Когда ее похитили, на ней была одежда, купленная для прослушивания. Чтобы соответствовать роли в фильме, одежда выглядела дешевой, но на самом деле была очень качественной.

— Я сама переоденусь.

Мин Ханьянь медленно сказала.

Чэн Сы кивнул и сам принес ту самую рубашку.

— Я не буду смотреть. Переоденешься, и я отвезу тебя в больницу.

Чэн Сы стоял спиной к Мин Ханьянь, ожидая, пока она переоденется, но все равно слышал, как ее ногти царапают кожу.

Мин Ханьянь расчесала ключицу до красных следов, ошарашенно глядя на мужчину, который, не сдержав обещания, снова схватил ее за руки.

Он опустил ресницы и тихо вздохнул: — Почему ты такая непослушная?

Она недовольно подняла голову, хотела разозлиться, но смутно чувствовала, что сейчас находится в его власти, поэтому подсознательно изменила тактику и капризно стала льстить: — Спина так чешется...

— Ты потрогай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ты потрогай

Настройки


Сообщение