Глава 6. Не из одного теста (Часть 2)

Мин Ханьянь совершенно потеряла дар речи. Только сейчас она осознала, что один выброшенный ею яичный желток, возможно, составляет дневной рацион другого человека.

В этом и заключалось ее отличие от Чэн Сы.

Но она все равно собиралась следовать за Чэн Сы.

Что касается того, что сделали с ней те четверо, она обязательно сведет с ними счеты, когда вернется.

Хэ Мэйлянь слишком долго не проходила химиотерапию, из-за чего ее состояние ухудшалось. На этот раз ей требовалась госпитализация.

Мин Ханьянь знала, что ее предлог остаться был неубедительным, но Чэн Сы не прогнал ее, и она весь день следовала за ним повсюду.

Она даже боялась пойти в туалет.

К вечеру Мин Ханьянь не выдержала и пошла в туалет, но когда вышла, Чэн Сы уже не было.

По больнице сновали пациенты и врачи, но того высокого мужчины не было.

Мин Ханьянь обежала всю больницу, но так и не нашла Чэн Сы. Она вышла из больницы, чтобы найти место, где он жил, но, вспомнив, поняла, что даже не знает названия этого места.

Она растерянно стояла у входа в больницу, как вдруг увидела неподалеку мужчину, сидящего на мотоцикле. Он был одет в поношенную куртку, длинные ноги полусогнуты, опираясь на землю, в его позе было что-то небрежное и свободное, а линия профиля была безупречной.

Он ждал ее.

Глаза Мин Ханьянь тут же загорелись.

Предлог Мин Ханьянь остаться был слишком неубедительным. Чем дольше Чэн Сы ждал, тем больше ему казалось, что он должен просто уйти. Зачем гадать, что она собирается делать?

Но когда он увидел, как растерянные глаза девушки, заметив его, вдруг засияли, как фарфор, он вдруг перестал думать об этом.

Мин Ханьянь поспешно подбежала, сразу же села на заднее сиденье, улыбаясь свободно и живо, словно летний ветерок: — Я думала, ты ушел.

Чэн Сы слегка отвел взгляд: — Садись крепче.

— Домой? — Мин Ханьянь прижалась к его затылку. Этот летний ветерок тут же превратился в горячую лаву. Мышцы мужчины напряглись, неизвестно, из-за слов девушки или из-за ее дыхания.

Мин Ханьянь снова последовала за Чэн Сы в те трущобы. Чжоу Цин, увидев Мин Ханьянь, все еще идущую за Чэн Сы, удивленно вытаращил глаза.

— Босс, она почему еще здесь? — Чжоу Цин немного запаниковал. В конце концов, они ее похитили. Если она сейчас заявит в полицию, их поймают с поличным.

Вчера он думал, что Чэн Сы бросит Мин Ханьянь по дороге, ведь он осмелился показать Мин Ханьянь их лица только потому, что думал, что здесь их полиция не найдет.

— Не обращай на нее внимания, — Чэн Сы пошел домой, неся купленные по дороге тушеные закуски. — Она рано или поздно уйдет.

С первого взгляда, как он ее увидел, он знал, что она и они — не из одного теста.

Как может нежный и яркий цветок расти в бесплодной и грязной тине?

Мин Ханьянь знала, что Чэн Сы ей не верит, но чем больше он не верил, тем больше она хотела доказать обратное.

— Но так нельзя, — испугался Чжоу Цин. — Может, я ее отвезу?

— Кто просил тебя меня отвозить? Разве твой Босс не сказал тебе не обращать на меня внимания? — Глаза Мин Ханьянь были большими, она косо посмотрела на него, с высокомерной свирепостью.

Чжоу Цин остолбенел от ее взгляда. Прежде чем он успел отреагировать, Чэн Сы уже загородил его взгляд: — Поедим вместе.

Чжоу Цин шел за ними, немного опасаясь смотреть на Мин Ханьянь. Он не знал, боялся ли он ее свирепости или чего-то другого.

В комнате было очень тускло и тихо. Если бы она раньше не видела тех двух детей, Мин Ханьянь даже не знала бы, что здесь есть еще два ребенка.

Чэн Сы включил свет, и Мин Ханьянь увидела мальчиков-близнецов, играющих с игрушками на диване.

Они были почти одинаковые, с круглыми глазами и милыми, пухлыми щечками.

Чувство умиления, нахлынувшее на Мин Ханьянь, в следующую секунду исчезло.

Дети, вероятно, увидели, что Чэн Сы держит в руках, и тут же бросились к нему. Один укусил его за руку, другой закричал: — Не смей есть наши вещи!

Мин Ханьянь ясно увидела следы укусов на руке Чэн Сы.

Чжоу Цин, увидев, что Мин Ханьянь хочет подойти, тут же схватил ее за руку: — Ты куда?

— Куда? Ты что, не видишь? — В больших глазах девушки появился легкий холод.

Чжоу Цин втянул шею: — Это семейное дело Босса, давай выйдем.

— Какое еще семейное дело? — Мин Ханьянь не могла этого вынести. Она бросилась к Чэн Сы, выхватила у него тушеные закуски и бросила их к столу. Дети тут же отпустили его руку и побежали туда.

Она встала перед Чэн Сы, раскинув руки: — Какое еще семейное дело? Это просто два несносных ребенка.

Чжоу Цин, сталкиваясь с такими ситуациями, всегда уходил, считая, что не следует вмешиваться в семейные дела. Но Мин Ханьянь не могла этого терпеть. Она просто обязана была высказаться.

Чэн Сы на самом деле было все равно, но он видел, как маленькое тело девушки стоит перед ним, словно защищая его.

Как смешно... и горько.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Не из одного теста (Часть 2)

Настройки


Сообщение