Глава 6. Не из одного теста (Часть 1)

Чэн Сы сидел на скамье, ожидая рассвета.

Вот только на этот раз он был не один.

На щеке девушки откуда-то появилась пыль. Она склонила голову и прислонилась к его плечу.

Только сейчас у него появилась возможность внимательно рассмотреть ее лицо.

Густые брови придавали ей героический вид, на переносице был небольшой горбинка, которая затем переходила в мягкие линии. Пухлые губы с выраженным контуром добавляли к ее яркой внешности нотку нежности.

Неудивительно, что она такая неженка.

Щелчок заставил Чэн Сы поднять голову и посмотреть напротив. Молодая пара, сидевшая напротив, явно не ожидала, что звук их фотоаппарата не выключен, и смущенно смотрела на Чэн Сы.

Чэн Сы осторожно рукой прислонил голову Мин Ханьянь к стене, а затем направился к паре.

— Простите, пожалуйста, я просто подумала, что ваша девушка такая красивая, похожа на звезду, поэтому захотела сфотографировать на память, — девушка извинялась, протягивая телефон Чэн Сы.

Девушка что-то говорила, но ее слова словно рассеивались и не доходили до ушей Чэн Сы.

Он застыл, глядя на фотографию.

Лунный свет из окна падал на лицо девушки. Под мягким сиянием ее щеки были покрыты легким розовым румянцем от жары, нежные и яркие. А мужчина на фотографии смотрел на нее, слегка улыбаясь.

Чэн Сы смотрел на себя на фотографии, погруженный в раздумья.

Если бы не эта фотография, он бы и не узнал, что только что улыбался.

— Брат, моя девушка правда без злого умысла, она просто подумала, что вы очень подходите друг другу, — парень девушки, видя, какой Чэн Сы высокий и крупный, изо всех сил старался сгладить ситуацию.

Чэн Сы собрал выражение лица, поджал губы и вернул телефон: — Удалите.

— А? — Девушке было немного жаль. — Правда нужно удалить? Я просто считаю, что эта фотография очень красивая. Я обещаю, что не буду использовать ее ни для чего. Можно оставить?

Взгляд Чэн Сы задержался на фотографии, и он безэмоционально сказал: — Удалите.

Парень начал уговаривать девушку: — Дорогая, удали, пожалуйста. Некрасиво фотографировать людей тайком.

Палец девушки нерешительно завис над кнопкой удаления.

— Подождите, — вдруг сказал Чэн Сы.

Когда Мин Ханьянь проснулась, она подумала, что находится дома, и хотела зарыться головой под одеяло, чтобы заглушить звуки.

Хотя сегодняшнее одеяло было немного жестким, оно было очень удобным.

Глядя на девушку, которая зарывалась к нему в объятия, Чэн Сы не удержался, сжал ее за затылок и глухо сказал: — Мин Янь.

У Мин Ханьянь и так была раздражительность после сна, а теперь ее еще и схватили за затылок. Она еще не совсем проснулась и подумала, что это Мин Ханьшэнь подшучивает над ней: — Быстро отпусти!

В голосе девушки было три части гнева и семь частей нежности. Сердце Чэн Сы слегка дрогнуло.

Мин Ханьянь продолжила: — Хороший братец, быстро отпусти меня.

Это "хороший братец" явно было не ему.

Легкое дрожание сердца сменилось холодом.

Чэн Сы вдруг встал. Мин Ханьянь чуть не упала головой вниз. Теперь она окончательно проснулась.

— Я пойду куплю завтрак, — бросив фразу, Чэн Сы с недовольным лицом ушел.

Мин Ханьянь, глядя на его решительную спину, была немного растеряна.

Раньше брат всегда говорил, что у нее сильная раздражительность после сна, но теперь ей казалось, что у Чэн Сы она, наверное, еще сильнее.

Мин Ханьянь потерла шею. Она думала, что после ночи, проведенной сидя, шея будет очень болеть, но она ничего не чувствовала, словно спала на подушке.

Когда Чэн Сы вернулся, он увидел, что Мин Ханьянь смотрит на него горящим взглядом. На мгновение он хотел отвести взгляд, но сдержался.

Чэн Сы с тяжелым взглядом черных глаз посмотрел на Мин Ханьянь: — Поешь и уходи. Ты не сможешь здесь приспособиться.

Девушка, казалось, не услышала холода в его голосе. Наоборот, она протянула к нему руку и весело сказала: — Я смогу.

— Но у тебя рука болит? Давай я тебе ее разомну?

Рука девушки была мягкой, как облако, но для Чэн Сы она была как огонь, обжигая его, и он поспешно отступил.

— Я отлично делаю массаж, не бойся.

Мин Ханьянь считала себя человеком, который четко различает добро и зло. Раз уж он позволил ей спать на его руке всю ночь, то ничего страшного, если она разомнет ему руку.

Отлично делает массаж?

Почему она отлично делает массаж?

Чэн Сы и сам не понимал, почему ему приходят такие мысли, но лицо его невольно стало еще мрачнее.

Мин Ханьянь, видя выражение лица Чэн Сы, немного расстроилась. Она сама предложила сделать ему массаж, а он даже не принял ее предложение.

Мин Ханьшэнь, когда хотел, чтобы она сделала ему массаж, долго ее уговаривал.

Мин Ханьянь тихо фыркнула: — Не хочешь, как хочешь. Я пойду завтракать.

То, что он отказался от массажа, должно было сэкономить ей силы, но теперь она почему-то рассердилась.

Щеки девушки слегка надулись, глаза, хоть и были светлыми и ясными, как у олененка, характер у нее был не такой мягкий, как у оленя, а скорее со своим уникальным скверным нравом.

Но выражение лица Чэн Сы немного смягчилось. Передав Мин Ханьянь баоцзы и яйцо, которые он держал в руке, он вошел в палату.

Мин Ханьянь никогда не ела яичные желтки. Съев белок, она собиралась выбросить желток в мусорное ведро.

Она стояла рядом с мусорным ведром, держа желток над ним, когда чей-то взгляд заставил ее обернуться.

Она увидела Чэн Сы, стоявшего в дверях палаты, с холодным взглядом. В его черных зрачках словно читалась насмешка.

Словно он издевался над ней, говоря: "Вот видишь, даже желток съесть не можешь, а еще думаешь здесь жить".

Пальцы Мин Ханьянь слегка дрогнули, на лице вдруг появилось упрямство. Она сжала желток, собираясь его съесть, но Чэн Сы остановил ее.

Желток, который Мин Ханьянь никак не могла съесть, Чэн Сы засунул себе в рот в два счета.

— Не хочешь есть, так и не ешь, — равнодушно произнес он два слова. — Неженка.

Мин Ханьянь, указывая на Чэн Сы, потрясенно сказала: — Ты... ты как... как ты ешь то, что я ела?

Ведь в среде, где она жила, никто не ел остатки.

Чэн Сы нахмурился, словно считая, что Мин Ханьянь делает из мухи слона: — Утром не ел, проголодался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Не из одного теста (Часть 1)

Настройки


Сообщение