Легкий поцелуй (Часть 2)

— Шэнь Цзюнь, Ли Кэ! Идите есть!

Ли Мэнде позвал их из-за двери. Ли Кэ крикнула в сторону двери "Хорошо" и собралась слезать с кровати.

— Подожди.

— Что еще? — Она нахмурила изящные брови и повернулась, чтобы сердито посмотреть на него. Внезапно перед глазами потемнело, и она рефлекторно закрыла глаза.

Что это была за промелькнувшая по губам мягкость?

За секунду до того, как закрыть глаза, ей показалось, что она увидела его изогнутые ресницы. Хотя глаза были слегка прикрыты, его карие радужки все же проглядывали.

Неужели...

Он ее поцеловал?!

Она удивленно распахнула глаза, но в комнате его уже не было.

— Вы двое, будьте осторожны на улице, — Ли Мэнде вспомнил сцену в коридоре и нахмурился. — Хотя вы не прямые учитель и ученица, Шэнь Цзюнь еще на стажировке, а ты, Ли Кэ, все-таки студентка. В университете полно бездельников, которые любят сплетничать. Добавят масла в огонь, и слухи разлетятся повсюду, а то, что было хорошим делом, превратится в плохое.

— Тогда зачем ты нас женил? — пробормотала Ли Кэ.

— Вы в таком положении, и не жениться? — Ли Мэнде широко раскрыл глаза, глядя на нее, с выражением полного недоумения. Затем смягчил тон и сказал Шэнь Цзюню: — Эх, Шэнь Цзюнь, я не тебя виню, эх, чем больше говорю, тем больше путаюсь. Ладно, не буду говорить, пойду в лабораторию.

На лице Шэнь Цзюня редко появлялось смущение. Ли Кэ наслаждалась этим редким за полгода зрелищем и даже забыла попрощаться с Ли Мэнде.

— Так смотришь на меня, хочешь меня съесть?

Он действительно!

Ли Кэ метнула в него сердитый взгляд и продолжила ковыряться в тарелке с едой.

Увидев вкусную еду, ее злость, вызванная Шэнь Цзюнем, тут же улетучилась. Наевшись досыта, она даже замурлыкала песенку. Краем глаза заметив, что Шэнь Цзюнь смотрит на нее, она заикаясь спросила: — Ч-ч-что?

Она думала, он снова начнет ее словесно атаковать, но он лишь приподнял уголки губ, взял миску и палочки и пошел на кухню.

Глядя на него в фартуке, моющего посуду у раковины, она почувствовала себя еще лучше.

Иметь такого мужа, кажется, совсем неплохо.

Помогает по дому, трудолюбивый; уважительно и внимательно относится к ее папе, почтительный.

М-м, Шэнь Цзюнь, если посчитать, набирает довольно высокий балл.

Конечно, если бы он не был таким острым на язык с ней, она могла бы с натяжкой поставить ему высший балл.

— Что ты ищешь? — Шэнь Цзюнь оттолкнул ее голову, закрывавшую ручник.

— Ищу доказательства.

Она выдвинула ящик, перерыла его содержимое, затем опустила зеркало над ним, чтобы посмотреть. Когда она собралась наклониться, чтобы порыться в сумке на заднем сиденье, он остановил ее.

— Какие доказательства?

— Доказательства измены.

— Измены? — Он с усмешкой переспросил: — Неужели мой IQ настолько низок, что я оставлю доказательства измены?

— Ты действительно изменил?! — вскрикнула она, и на ее лице, казалось... было возбуждение.

Он нахмурился и шлепнул ее по голове. Она вздрогнула от боли и втянула голову. Он понял, что, кажется, ударил слишком сильно, и его ладонь немного онемела. Он протянул руку, чтобы погладить ее по голове, но она увернулась. Он едва заметно вздохнул: — Так сильно ждешь моей измены?

Она кивнула. Увидев его приподнятые уголки глаз и губ, она вздрогнула и честно сказала: — Немного жду, но и боюсь ждать.

— Почему боишься?

— Ну, какая жена по-настоящему хочет, чтобы муж ей изменил.

Ее невинная фраза почему-то сильно подняла ему настроение. Он поманил ее пальцем: — Подойди.

Она отшатнулась назад, качая головой.

— Я тебя что, съем?

Снова этот тон. Хотя он звучал предельно нежно, но в нем... медленно нарастала угроза.

Она, совершенно безвольная, подошла ближе.

Он протянул руку, быстро и точно схватил ее за подбородок, повернул запястье, прижав большой и указательный пальцы к ее щекам, а перепонкой между ними слегка уперевшись в горло. Наклонив голову влево, он захватил ее губы.

Она широко раскрыла глаза, явно не в себе.

Он... он что... целует ее?!

— Дурочка, закрой глаза, — его губы немного отдалились, а затем снова прижались, сильнее, чем только что.

Он действительно ее целует!

Она поспешно закрыла глаза, пассивно принимая его поцелуй.

Его поцелуй, как и он сам, был нежным и теплым, легко касаясь ее губ, словно множество тонких электрических токов пробегали по ним, сталкиваясь друг с другом, издавая "шипящий" звук и вызывая волны онемения.

Она сейчас упадет в обморок, упадет в обморок, это было единственное, что она чувствовала.

— Пф-ф-ф!

Почувствовав, как две мягкие половинки отдалились, она затуманенно открыла глаза и с сомнением посмотрела на него влажными глазами.

Он тихо рассмеялся и спросил: — Сейчас упадешь в обморок?

Она удивленно прикрыла рот рукой и отодвинулась назад, пока спина не уперлась в дверь машины.

Она это сказала?

Она действительно сказала то, что было у нее на уме!

Теперь Ли Кэ действительно хотелось плакать. Почему каждый раз перед Шэнь Цзюнем ей приходится так позориться? Почему он не похож на тех преподавателей из романов, которые говорят с героинями нежно и ласково, а его слова пронзают ее сердце, пронзают ее сердце!

Неужели она на самом деле второстепенная героиня?

— Чего опять стесняешься?

Ее губы надулись так, что на них можно было повесить чайник, но она все равно, из гордости, возразила: — Я совсем не стесняюсь!

— Если не стесняешься, почему краснеешь?

— Мне что, нельзя задыхаться?!

— Задыхаешься? — Он тихо рассмеялся. — Почему задыхаешься?

— Потому что... — Сказав два слова, она остановилась. Неужели ей нужно было сказать, что она задыхается, потому что он целует ее так, что ей не хватает воздуха?

— Ты стесняешься даже целоваться. А я помню... — Он прищурился, изображая воспоминание. — Я помню ту ночь, ты, кажется, была очень страстной, висела на мне и не хотела слезать, ты говорила...

Как только он упомянул ту ночь, она тут же бросилась к нему и обеими руками закрыла ему рот. Она внезапно потеряла равновесие, и он быстро обхватил ее за талию, удерживая.

Она пригрозила: — Не смей упоминать ту ночь!

Ее руки закрывали ему рот, и он не мог говорить, но его изогнутые уголки глаз говорили ей, что он смеется!

— Я сказала, не смей упоминать ту ночь! Слышишь?! — Она убрала руки с его рта, уперлась ладонями ему в грудь и сверху вниз сердито посмотрела на него.

Он поднял голову, намеренно делая вид, что собирается ее поцеловать, и она поспешно отвернулась.

Он рассмеялся. Ее ладони, прижатые к его груди, чувствовали легкую дрожь.

— Без той ночи как бы мы поженились?

— Просто не смей упоминать ту ночь!

Ей действительно хотелось плакать. При мысли о той ночи ей хотелось плакать!

Дочь в смятой одежде и мужчина с обнаженным торсом — любой здравомыслящий человек сразу поймет, что произошло между ними прошлой ночью.

Разве каждый отец, увидев такую сцену, не должен был прямо ударить этого мужчину кулаком, а затем с покрасневшими глазами закричать: "Что ты, скотина, сделал с моей дочерью"?

Но...

Почему ее отец, увидев такую сцену, смог остаться совершенно спокойным и даже с улыбкой спросил мужчину, не холодно ли ему, и велел сначала одеться?

А затем повел ее знакомиться с родителями, потом втолкнул в ЗАГС, втолкнул в свадебный зал, втолкнул в... стены брака.

Профессор Ли, вы правда мой родной отец?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение