— Не смей трогать!
— Это все мое!
Ли Юйэр только что не осмеливалась подбирать золото и серебро с земли, боясь снова вернуть разговор к тому, что она носила золото и серебро, перелезая через дворцовую стену. Но видя, как Дун Лай проворно собирает ее деньги, она тут же забыла обо всем и с криком бросилась вперед, чтобы побороться с Дун Лаем.
— Цзецзы Ли, что вы делаете?
Янь Сю вытянул длинную руку, преградив путь Ли Юйэр, и успешно остановил ее.
— Это мое! — Ли Юйэр стиснула зубы, подчеркивая.
— Правда? — Янь Сю недоумевал: — Только что Цзецзы Ли сказала, что у нее нет денег. А теперь так… это… обман императора?
Ли Юйэр: ...
Черт!
За обман императора можно лишиться головы. Как ей ответить?
Колеблясь между золотом с серебром и своей маленькой жизнью, Ли Юйэр решительно выбрала жизнь.
— Как так, — Ли Юйэр мило и послушно улыбнулась: — Это золото и серебро может быть не моим, но оно обязательно должно быть Императора. Все во внутреннем дворце… Ой, нет, вся Династия Дашэн принадлежит Императору.
Сердце Янь Сю наполнилось радостью, и даже уголки его тонких губ, казалось, слегка приподнялись.
Ли Юйэр сохраняла улыбку на лице, изо всех сил игнорируя свое кровоточащее сердце.
Дун Лай, суетясь, поднес к Янь Сю семь или восемь золотых и серебряных слитков: — Император, взгляните.
— Неплохо, награди, — Янь Сю небрежно указал на один серебряный слиток.
— Ваш слуга благодарит Императора за награду, — Дун Лай улыбался так, что глаз почти не было видно. Он спрятал серебряный слиток в кармане рукава, а затем, завернув золотые и серебряные слитки в свою одежду, радостно отправился во Дворец Воспитания Сердца.
Глаз Ли Юйэр сильно дернулся.
Я @#$%...
Она невольно протянула руки в драматическом жесте: Ох~ мои сокровища…
Янь Сю поднял бровь и посмотрел на нее.
Ли Юйэр мгновенно опустила руки и послушно встала.
Янь Сю подошел к Ли Юйэр и, под ее недоуменным взглядом, поднял ее на руки как принцессу.
— Император! — Ли Юйэр подсознательно обняла Янь Сю за шею: — Я, я могу идти сама.
— Цзецзы Ли только что протянула ко мне руки, разве не для того, чтобы искать благосклонности? Я вижу, что у вас повреждена лодыжка и вам неудобно ходить, поэтому я исполняю ваше желание. Цзецзы Ли недовольна? — Янь Сю опустил голову и посмотрел на Ли Юйэр своими темными глазами-феникса.
Ли Юйэр: ...
Искать благосклонности, черта с два! Я не хотела расставаться с золотыми слитками, которые ты у меня выгреб!
— Император, — Ли Юйэр мило улыбнулась: — Император так хорошо меня понимает, я так счастлива, спасибо, Император.
Сказав это, она еще и изобразила радостное и смущенное выражение лица, а когда Янь Сю ясно это увидел, прижалась головой к груди Янь Сю и нарочито потерлась лбом о его грудь.
Посмотрим, как я тебя не выведу из себя!
Янь Сю: ...
Не знаю, показалось ли ему, но он чувствовал, что маленькая наложница в его объятиях ругает его.
— Если искренне благодаришь меня, то поскорее собери сотню лянов серебра и верни мне, — сказал Янь Сю, выходя из Поста стражи с Ли Юйэр на руках.
Ли Юйэр: ... @#%!
Правитель страны не только грабит золото своей наложницы, но и заставляет ее писать расписку! Тьфу!
— Император отправляется в Павильон Ланьсинь, — Шэнь Цюань, увидев эту сцену, был так потрясен, что чуть не забыл объявить.
Сун Шэн стоял на коленях, почтительно провожая их.
Янь Сю вдруг остановился и взглянул на Сун Шэна, стоявшего на коленях: — Я тебя не накажу, но если тебя накажут, прими это.
Сказав это, Янь Сю с Ли Юйэр на руках поднял ногу и ушел.
Син На, стоявший на коленях вдалеке, осмелился подойти и спросить только после того, как Император ушел: — Заместитель командира, что означают слова Императора?
Он сказал, что не накажет, так почему же нужно принимать наказание?
(Нет комментариев)
|
|
|
|