Глава 4. Слава Бездне! Научить его уму-разуму. (Часть 2)

Ин Минъюэ крепче сжала лямку сумки, взглянула на видневшийся неподалеку дом и, стиснув зубы, последовала за птицей.

Следуя за вороном, она быстро дошла до конца переулка. В темноте виднелся лишь слабый свет, падавший с далекой улицы. В этом тусклом желтоватом свете Ин Минъюэ смутно разглядела фигуру человека, стоявшего в конце переулка.

Он был одет в черный плащ и шляпу с широкими полями.

Подойдя ближе, она увидела под шляпой бледную кожу Господина Д. и его алые, как кровь, губы.

На его груди была приколота свежая красная роза, которая в полумраке отливала кровавым цветом.

Ворон тихо опустился ему на плечо.

Ин Минъюэ быстро подошла к нему, откашлялась, изобразила улыбку и вежливо спросила:

— Господин Д., вы искали меня? Что-то случилось?

Длинные черные волосы Господина Д. слегка развевались на ветру. Он взглянул на нее. Его голос, элегантный, как виолончель, был полон невыразимого холода и пренебрежения.

— Почему ты до сих пор не маг-ученик?

Лицо Ин Минъюэ на мгновение застыло.

Она знала, что ее талант слаб, но ведь завтра, нет, возможно, даже сегодня вечером она сможет стать магом-учеником. Неужели нужно так ее презирать?

Видя, что она молчит, Господин Д. некоторое время смотрел на нее холодным взглядом, затем протянул свою бледную, с тонкими пальцами руку к ее животу.

Ин Минъюэ инстинктивно хотела отступить. Она занервничала:

— Г-господин Д., я не такая...

Ее слова застряли у нее на языке.

Потому что в тот момент, когда ладонь Господина Д. коснулась ее живота, она почувствовала, как тонкая преграда внутри нее прорвалась, ее магический дар резко возрос, и неописуемое озарение охватило ее разум.

— Она стала магом-учеником.

Ин Минъюэ покраснела, поняв, что подумала не о том. Магический дар концентрировался именно в области живота.

К счастью, Господин Д. никак не прокомментировал ее реакцию. Он лишь молча смотрел на нее и сказал ровным, спокойным, слегка холодным тоном:

— Через месяц я хочу видеть тебя полноценным магом. Иначе я сам очищу ряды во имя Владыки.

Это было действительно трудное требование.

Но, глядя в его темные глаза, Ин Минъюэ не нашла в себе смелости отказаться.

Помолчав немного, она с тяжелым сердцем кивнула.

Только тогда на лице Господина Д. появилось удовлетворение.

Взгляд Ин Минъюэ скользнул по легкой улыбке на его губах. Ее осенило, и она вдруг вспомнила кое-что еще.

Собравшись с духом, она изобразила заискивающую улыбку, шагнула вперед, приблизившись к Господину Д., и сказала мягким, звонким голосом:

— Господин, ваши деяния во славу Бездны вызывают у меня глубочайшее восхищение. Не могли бы вы оказать мне небольшую услугу?

Алые губы Господина Д. слегка приоткрылись, его взгляд остановился на ее лице.

— Какую?

Ин Минъюэ немного подумала и осторожно произнесла:

— Дело вот в чем. Вы наверняка слышали о графе Сайрене. Его младший сын учится со мной в одном классе. Это очень неприятный человек, который порочит Бездну. Я хочу попросить вас помочь мне разобраться с ним.

— Дильс Сайрен?

— Да, он самодовольный негодник.

В голосе Ин Минъюэ прозвучало отвращение.

Господин Д. оставался невозмутимым, его голос был спокоен, лишь взгляд стал немного темнее.

— Ты хочешь, чтобы я убил его?

Почему-то в его словах она уловила легкую угрозу.

Она сглотнула, поспешно замахала руками и объяснила:

— Конечно, нет! Хотя вы и служитель Бездны, я не хочу доставлять вам больших хлопот. Не нужно его убивать. Достаточно, чтобы вы в подходящий момент проучили его, просто напугали.

Выслушав ее, Господин Д. лишь холодно заметил:

— Бессмысленное действие.

— Я знаю, вы никогда не снисходите до расправы со слабыми. И я прошу не просто напугать его. Я хочу...

Она закусила губу, ее взгляд стал осторожным, даже немного виноватым:

— Я хочу, чтобы вы создали видимость, будто собираетесь его убить, а потом... потом позволили мне спасти его.

— ...

Господин Д. надолго замолчал.

Возможно, он был удивлен. Через некоторое время он спросил:

— Чего ты добиваешься?

Ин Минъюэ стиснула зубы и злобно сказала:

— Этот самодовольный и высокомерный тип! Я хочу, чтобы он увидел, как его спасает презренная простолюдинка. Хочу, чтобы он подружился с той, на кого раньше и смотреть не хотел, а потом я жестоко брошу его, чтобы он понял, каково это, когда топчут твое достоинство.

Эти слова были жестокими и низкими.

Если бы перед ней был не Господин Д., Ин Минъюэ не осмелилась бы произнести такое, ведь под Небесами ценились лишь милосердие, доброта и божественная благодать.

Но Господин Д. был преданным последователем Бездны.

Он долго пристально смотрел на Ин Минъюэ. Когда ей стало уже не по себе от его взгляда, его алые губы вдруг изогнулись в улыбке, и на бледном красивом лице отразилось нескрываемое удовольствие.

— Очень хорошо. Бездна — это божественная кара для высокомерных и подлых. Пусть они раскаются в своих ошибках. Слава Бездне!

Он элегантно приложил руку к груди и поклонился в сторону запада.

Увидев это, Ин Минъюэ тоже улыбнулась, ее глаза весело сузились, и она тихо произнесла:

— Слава Бездне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Слава Бездне! Научить его уму-разуму. (Часть 2)

Настройки


Сообщение