Глава 7. Часть 1

— Какой еще «папочка»? Лин Чу, если не умеешь говорить, лучше молчи! И кто такой этот Инь Фэйюй?! — раздался сверху возмущенный голос, прервав Лин Цин. Ее взгляд, смягчившийся во время разговора с дочерью, снова стал строгим. Она подняла голову и холодно произнесла: — Лин Ту, кто тебя так разговаривать научил? Даже сестру нормально назвать не можешь?

Подросток в свободной пижаме и с взъерошенными волосами, несмотря на это, выглядел очень привлекательно благодаря красивым чертам лица. Его темные брови были нахмурены, а на еще детском лице читалось упрямство и бунтарство.

Он стоял, слегка покачиваясь, и с вызывающей улыбкой, бросив взгляд в сторону Лин Чу, произнес: — Не буду! Лин Чу, Лин Чу, Лин…

Лин Чу, сделав несколько быстрых движений ножом, одним ударом разрубила свежий водяной орех на две части.

— Меня зовешь? — она равнодушно посмотрела наверх, взяла половинку ореха и ловкими движениями очистила его от кожуры. Через несколько секунд две половинки белого водяного ореха лежали на разделочной доске.

Ее спокойный вид и уверенные, плавные движения мгновенно охладили пыл Лин Ту. Глядя на срезанную кожуру, он вдруг вспомнил, как вчера сестра одним взмахом ножа напугала парня до полусмерти, и вздрогнул.

— Н-ничего, сестра. Ты готовишь завтрак? Тебе помочь? — словно забыв о своем прежнем вызывающем поведении, юноша опустил глаза, натянуто улыбнулся и тихо спросил.

Лин Цин: «???»

Это ее сын, который всегда был таким упрямым?

— Ты вчера… — Лин Цин постучала пальцем по столу, вспомнив рассказ помощника о вчерашнем вечере, и посмотрела на подошедшего сына.

— Иди, помой лук, — Лин Чу кивнула в сторону брата, не церемонясь.

Лин Ту послушно взял лук и подошел к раковине.

Лин Цин, глядя на эту редкую картину семейной идиллии, помедлила и решила промолчать.

По дому начал распространяться аппетитный аромат. Лин Чу, уходя из дома, поставила тушиться говяжий суп, попросив домработницу присмотреть за ним. Сейчас он был почти готов.

Она достала подошедшее тесто, разделила его на небольшие кусочки, затем выложила в большую миску мясной фарш, желе из свиной кожи и приправы и начала тщательно перемешивать.

Приготовив начинку, Лин Чу посыпала стол мукой, взяла в одну руку скалку, другой прижала тесто и, вращая и разминая его, быстро раскатала тонкие круглые лепешки, которые тут же откладывала в сторону. Вскоре образовалась небольшая стопка.

Молодой господин Лин, который никогда в жизни не прикасался к кухонным делам, смотрел на это, раскрыв рот. Мать с сыном, которые обычно постоянно ссорились, с благоговением наблюдали за ней, словно за шеф-поваром из кулинарного шоу.

Под четырьмя парами жаждущих глаз Лин Чу раскатала еще несколько лепешек, прикинула нужное количество и быстро начала лепить пирожки. Затем она поставила на плиту две сковороды, смазала их маслом и выложила пирожки. Включив обе конфорки, она вскоре приготовила две порции горячих жареных пирожков.

Глянцевое тесто, хрустящая золотистая корочка снизу, аппетитный аромат мяса и арахисового масла… Даже 007 в системном пространстве не мог сдержать слюнки.

Не дожидаясь указаний Лин Чу, мать с сыном, словно сговорившись, начали накрывать на стол и расставлять еду.

Перед тем, как снять кастрюлю с супом с огня, Лин Чу вспомнила, как вчера видела в видео, что детям на завтрак лучше всего есть мясо, яйца и молочные продукты. Она разбила два яйца в кастрюлю с супом, быстро перемешала, выключила плиту и поставила кастрюлю на стол.

Налив полную миску супа Лин Цин, Лин Чу села за стол и как бы невзначай посмотрела на брата. Молодой господин Лин тут же напрягся и, проявив невиданную ранее сообразительность, быстро понял намек, вскочил и налил суп сестре и себе.

Горячий густой суп приятно согревал. Казалось, утренняя раздражительность улетучилась. Перед лицом вкусной еды люди всегда становятся добрее.

Некоторое время все молча ели. Когда Лин Цин допила суп, она отложила миску и, стараясь говорить как можно мягче, спросила Лин Ту: — Где ты был вчера вечером? Почему заблокировал мой номер?

Лин Ту замер, откусывая пирожок, и, скривив губы, ответил: — Прогулял дополнительные занятия, пошел гулять с друзьями, и нас окружили какие-то парни. Не хотел с тобой разговаривать, вот и заблокировал.

— Ты уверена, что этот… неумеющий связать двух слов… недоумок — главный герой? — с сомнением спросила Лин Чу 007, прислушиваясь к их разговору и одновременно поглощая суп и пирожки.

— Да ладно тебе, — небрежно ответил 007, облизываясь. — Все подростки такие. К тому же, у главного героя еще не было переломного момента. Он еще не сидел. Вот выйдет из колонии — и его характер сильно изменится.

— Не было? — переспросила Лин Чу. — А вчера что было?

— Нет, — уверенно ответил 007. — Я не могу предсказывать события, но, когда что-то происходит, я об этом знаю.

— Тогда почему я ни разу не слышала от тебя о произошедших событиях? — прищурившись, с угрозой в голосе спросила Лин Чу.

— … — 007 чуть не подавился от возмущения. Светящийся шар раздулся, и он гневно воскликнул: — Ты можешь честно ответить, давала ли ты сюжету шанс развиваться?

Сюжет хотел, чтобы ты попросила помощи у мужского персонажа второго плана, а ты чуть не изнасиловала извращенца. Сюжет хотел, чтобы ты попросила утешения у мужского персонажа второго плана, а ты заставила его снять штаны. Сюжет хотел, чтобы ты подвернула ногу и разыграла жертву, а ты… ты взяла и создала самую обсуждаемую пару года в Цзинчэнском университете, сведя вместе двух мужских персонажей второго плана!

Сюжет уже рыдает кровавыми слезами, а ты еще смеешь меня спрашивать?!

— …Кхм, — Лин Чу кашлянула и, сделав вид, что ничего не спрашивала, продолжила слушать перепалку матери с братом.

Хотя этот паршивец не умел нормально разговаривать, он мастерски умел выводить из себя. Лин Цин со злостью бросила палочки на стол и, потирая лоб, процедила сквозь зубы: — Ты можешь говорить нормально?

Лин Ту тут же потерял аппетит и, в отместку, со стуком бросил палочки на стол, язвительно заметив: — А Инь Фэйюй умеет говорить нормально? Ах да, он, конечно же, умеет. Если бы он еще и петь нормально умел, разве стал бы он позориться?

Лицо Лин Цин помрачнело. Она откинулась на спинку стула, скрестила руки на груди и холодно произнесла: — Я последний раз тебе говорю: выйду я замуж за Инь Фэйюя или нет — это мое личное дело. Ты не имеешь права мне запрещать, и я не обязана спрашивать твоего разрешения.

Вот это поворот!

Лин Чу, поглощая пирожки и запивая их супом, подняла руку.

— Что такое? — посмотрела на нее Лин Цин.

— Как член этой семьи, я, кажется, что-то забыла.

Лин Цин и Лин Ту: «…»

Этот спор закончился ничем. После завтрака Лин Чу наконец-то узнала, что произошло.

Будучи профессиональной бизнесвумен, проницательным инвестором и известным филантропом, Лин Цин за эти годы поддержала немало молодых людей, у которых были мечты, но не было желания работать.

Несмотря на то, что говорили о ней окружающие, Лин Цин, будучи очаровательной, щедрой и верной женщиной, всегда пользовалась популярностью.

И среди всех этих постоянно меняющихся молодых людей Инь Фэйюй был тем, с кем Лин Цин встречалась дольше всего. И, судя по всему, он собирался занять место главы семьи.

Лин Ту был категорически против этого «дармоеда, мастера есть за чужой счет», и всеми силами пытался выразить свой протест Лин Цин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение