Глава 1. Часть 1

Едва забрезжил рассвет, и тяжелые тучи начали надвигаться издалека, холодно взирая на величественный и торжественный императорский дворец. Звон сталкивающегося металла поднимался в воздух, перекликаясь с глухим рокотом, доносившимся из-за туч.

Надвигалась буря.

Лин Чу, сквозь пелену тумана, смотрела на съежившихся на земле мать с ребенком и не могла скрыть своего удивления.

Она была уверена, что мертва. В конце концов, она в одиночку сразилась почти с сотней человек, истекая кровью до последнего вздоха. Если бы после такого она выжила, то эти бандиты были бы никчемными.

Тц, все равно неприятно.

Если бы не старые раны, сковывающие движения, еще три-пять лет назад ни один из этих мерзавцев не ушел бы живым.

К счастью, жители горного поселения уже отступили по ее приказу. Эта шайка бандитов — всего лишь остатки мятежной армии, разбитой правительственными войсками, да еще и ею прореженные. Оставшиеся несколько жалких людишек не представляли угрозы, так что она могла умереть спокойно.

Вот только эта ситуация перед глазами…

Женщина в роскошном одеянии с растрепанными волосами отпустила сына и, заслонив его собой, с притворным спокойствием подняла голову. — Предыдущая императрица действительно повесилась, и никто в этом не виноват. Если принцесса хочет выместить свой гнев, обращайтесь ко мне. Но Наследный Принц здесь ни при чем. Прошу вас, принцесса, вспомните о кровных узах и пощадите его.

Возможно, из-за тумана перед глазами, дающего понять, что она находится в иллюзии, или же потому, что спустя столько лет месть была свершена, и в душе воцарился покой, Лин Чу, услышав знакомую ложь, даже не почувствовала желания насмехаться.

Она опустила взгляд, встречаясь со взглядом, полным страха, и неторопливо произнесла: «О-о». Затем, повертев в руке окровавленный клинок, вытерла его куском балдахина и, под испуганными взглядами женщины и ребенка, подошла к ним, подняв обоих одной рукой и вынесла из зала.

Идя, она прикинула их вес.

И точно, это иллюзия. Эти двое в ее руках были легче только что родившихся поросят в поселении.

Ей не пришлось рыться в далеких воспоминаниях, чтобы найти дорогу. Как только она повернулась, картина перед глазами быстро сменилась, и перед ней возникла большая дверь.

Лин Чу подняла правую руку и резко бросила своего младшего брата, Наследного Принца, одетого в одеяние цвета воронова крыла, словно огромный навозный шар, который с воплями вкатился в дверь.

Раздался громкий хлопок, и кашель внутри резко прекратился. Лин Чу, не меняя выражения лица, вошла в комнату с другой пленницей в руке и бросила ее на пол.

Зал был пустым и темным. Из курильницы струился дым, наполняя воздух приятным ароматом, который в тусклом свете приобретал какой-то упаднический оттенок.

Балдахин с шумом отдернулся, и из-за него показалось суровое лицо мужчины. Бледные губы были плотно сжаты, словно могли в любой момент дрогнуть от малейшего усилия.

Казалось, он еще не осознавал этого, изо всех сил стараясь сохранить императорское достоинство и облик, с трудом приподнимая свое ослабевшее тело. — Сговорившись с семьей Се, ты устроила переворот. Ты хоть представляешь себе последствия?

Лин Чу не помнила, что ответила тогда, и не хотела повторять это в иллюзии. Она подобрала полы своего одеяния, села, вытянула руку, взяла яблоко со стола и, громко хрустя, откусила от него кусок, даже не взглянув на мужчину.

— Кхм… кхм…

Мужчину разозлило ее поведение, он закашлялся, схватившись за грудь, и закашлялся так сильно, что чуть не задохнулся.

Откашлявшись, он поднял голову, посмотрел на Лин Чу и выпалил: — Глупая! Семьи юга правили здесь сотню лет, а новая династия существует всего десять с лишним. Все эти годы ты вела себя так безрассудно, что семьи затаили глубокую обиду. Семья Се когда-то была главной среди них, и, хотя сейчас она ослабла, ее корни все еще крепки. Сговориться с ними… У тебя что, мозги собакам скормила?

Он тяжело вздохнул, пылая гневом, и процедил сквозь зубы: — Я переоценил тебя. В конце концов, ты всего лишь невежественная женщина, погрязшая в любовных утехах. Се Сюй напоил тебя любовным зельем, и ты потеряла рассудок, убив отца и брата ради мужчины. Ха! Ты действительно достойна титула Принцессы Умиротворения Государства!

Тц, опять эта глупая, самодовольная и лживая чушь.

Лин Чу, лениво прикрыв веки, доела безвкусное яблоко, бросила огрызок в сторону, небрежно вытянула ногу и с напускным безразличием произнесла:

— Второй Молодой Господин из Семьи Се талантлив и красив, как небожитель, и мое сердце весьма расположено к нему. Ваше Величество, вы заставили свою наложницу и любимого сына убить вашу законную жену, императрицу. Я — ваша старшая дочь, унаследовала от вас волчью жестокость и всего лишь хотела убить отца, чтобы порадовать своего возлюбленного. Почему вы не можете меня понять?

Мужчина: «…»

Плевок! В лицо Лин Чу полетел поток крови. Она не ожидала, что ее отец в иллюзии окажется таким хрупким. Она хотела увернуться, но картина перед глазами вдруг начала быстро исчезать, и Лин Чу, в которую попала кровь, поморщилась. — Даже после смерти меня так унижают. Видимо, в мире мертвых не понимают таких простых истин, как «умершим — почет».

Вокруг была кромешная тьма. Неизвестно, сколько времени прошло, когда в нос ударил легкий аромат фруктового вина, и застывшая тьма снова пришла в движение, отступая перед ярким светом и шумом, хлынувшими, словно приливная волна.

Лин Чу почувствовала, что ее лицо мокрое, и машинально подняла руку, чтобы вытереть его.

Хлопок!

Ее запястье обожгло резкой болью. Глубоко укоренившийся в душе инстинкт самосохранения заставил ее тело отреагировать и дать отпор.

Но едва начав движение, Лин Чу поняла, что что-то не так.

Реакция была замедленной, а в руке не хватало силы, словно она никогда не занималась боевыми искусствами.

Эта мысль промелькнула лишь на мгновение. Лин Чу быстро изменила движение, сомкнула пальцы в форме когтя, схватила за горло напавшего на нее человека и, удерживая его, встала у него за спиной.

— Лин Чу, ты с ума сошла? Быстро отпусти!

Раздался пронзительный крик. Лин Чу открыла глаза. В ее взгляде еще тлели отголоски предсмертной битвы. Она лениво посмотрела на говорившего, и тот мгновенно застыл, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

Тот, испугавшись, замолчал. Лин Чу тоже молчала, быстро осматриваясь.

В светлой просторной комнате стены были белыми, как снег, украшенными непонятными картинами и безделушками. С потолка свисали светильники из какого-то стекловидного материала, словно скрывающие внутри источник света, роскошные и сверкающие.

На лестнице и в холле стояла толпа странно одетых людей. Со всех сторон доносилась громкая музыка, звенели бокалы — царила оживленная атмосфера праздника.

Все это, как и говорил тот 007, было совершенно незнакомо.

Когда она погрузилась во тьму, перед ней появился светящийся шар по имени 007, называющий себя «системой». Каким-то образом в ее голове появилось нечто под названием «описание персонажа».

Эту девушку тоже звали Лин Чу. Она была тщеславной, жадной и ненасытной, крутилась вокруг нескольких мужчин и в итоге осталась ни с чем, закончив свою жизнь трагически.

007 хотел связаться с Лин Чу. Если она согласится следовать предложенному им «сценарию черного лотоса» и выполнить задания, то сможет жить в этом мире, получив награду за выполнение миссии.

Он говорил с таким энтузиазмом, что Лин Чу очень заинтересовалась…

И отказалась.

— Эй, Лин Чу, ты совсем обнаглела?

Ее мысли прервались. Лин Чу обвела взглядом приближающихся людей. В их взглядах читались насмешка и гнев, презрительное отношение, которое вполне соответствовало описанию репутации прежней хозяйки тела.

Очевидно, этот паршивец 007 проигнорировал ее отказ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение