— Вот оно как, в Иокогаме произошло такое серьёзное событие.
После напряжённого разговора стороны, наконец, решили сесть и спокойно всё обсудить.
В гостевой комнате заднего зала храма Камигами Шури, предложив Накахаре Чуе сесть, встал, чтобы приготовить чай, оставив Чую одного в комнате. Он ничуть не опасался незнакомого мужчину.
Конечно же, наш самоуверенный юноша Камигами Шури считал, что он не какая-то хрупкая девочка, и если дело дойдёт до драки, ещё неизвестно, кто кого поколотит.
Однако Накахара Чуя, всё ещё не догадывавшийся о настоящем поле юноши, с усталым вздохом смотрел на аккуратную спину «девушки».
«Ну и ну, хоть бы немного осторожности проявил. Как можно вот так просто впускать в дом незнакомого мужчину?»
Руководитель Портовой мафии почесал рыжие волосы под шляпой, машинально сел, скрестив ноги, на подушку для сидения, а затем, немного подумав, неловко попытался сесть на колени, подражая этикету приёма гостей в старинных семьях, который он где-то видел.
«Хм, в храме, наверное, так и нужно сидеть».
Чуя, впервые в жизни посетивший синтоистский храм, чувствовал себя крайне неуверенно. В конце концов, ему были гораздо ближе западные традиции, чем этот строгий, словно из исторической драмы, японский этикет.
«Кстати, здесь довольно пусто… Он недавно переехал?»
Накахара Чуя огляделся. Кроме нескольких ширм и религиозных картин на стенах, в гостевой комнате не было ничего. Даже подушку для сидения, на которой он сейчас сидел, принесла «девочка»… точнее, её кот.
«…Постойте, разве кот может принести подушку?»
Вспоминая, как рыжий кот с невероятной ловкостью скакал по комнате с подушкой в зубах, Накахара Чуя почувствовал, как трещит его картина мира. Не говоря уже о… странной картине перед ним.
Странной она казалась потому, что Чуя совершенно не понимал, что на ней изображено. Хотя он и не был экспертом по восьми миллионам синтоистских божеств, но это… маленькая, невысокая, синяя фигурка, похожая на глиняную куклу…
«Погодите, рядом с картиной что-то написано».
«Это имя куклы?»
Накахара Чуя прищурился, собираясь подойти поближе и рассмотреть надпись, но услышал шаги «девушки», возвращающейся с чаем.
— Прошу прощения, что заставил ждать, господин Шляпа.
— Я недавно переехал, поэтому ещё не всё обустроено. Придётся вам немного потерпеть.
Камигами Шури открыл раздвижную дверь, держа в одной руке поднос. На подносе, как и сказал юноша, стояли две банки колы… без стаканов, с воткнутыми трубочками.
— А… без разницы.
Накахара Чуя, уже полностью привыкший к этому стилю, спокойно взял предложенную юношей колу и, открыв банку, выпил половину залпом.
«Спокойно, Чуя, спокойно».
«Это всего лишь обычный гражданин, без каких-либо боевых навыков. Босс велел не раскрывать свою личность».
«Не стоит обращать внимания на чудачества девчонки».
— Хм?
Камигами Шури, моргнув, посмотрел на опустевшую наполовину банку колы, немного подумал и протянул вторую: — Господин Шляпа, вы так хотите пить? Тогда вот ещё…
— Не нужно!
Накахара Чуя с грохотом поставил банку обратно на поднос, дрожащей рукой прижал пальцы к пульсирующей вене на лбу и, процедив сквозь зубы, сказал: — Давайте сразу к делу. Мой босс… президент очень волнуется за Алису.
— Алиса?
Камигами Шури вдруг всё понял: — А! Вы имеете в виду того дядю-доктора?!
— Да, дядю… то есть, президента Мори! — с трудом поправился Накахара Чуя.
Камигами Шури задумчиво произнёс: — Ага, понятно. Так с Алисой-тян всё-таки что-то случилось.
Лицо Накахары Чуи стало серьёзным. Он поправил шляпу и тихо спросил: — Что ты знаешь?
Задумавшийся черноволосый юноша не заметил опасной ауры, исходящей от мужчины напротив. Он достал из кармана фотографию и спокойно протянул её мафиози.
— Господин Шляпа, вы знаете эту девочку?
Накахара Чуя не взял фотографию, лишь быстро взглянул на изображение.
На фотографии была девочка лет десяти с двумя хвостиками.
Она была одета в платье, которое выглядело гораздо лучше, чем одежда беспризорников, и радостно улыбалась в камеру.
«Ребёнок из Райба-гай, но в то же время не из Райба-гай».
«Хотя материальное положение этой семьи, вероятно, не самое лучшее, видно, что родители заботились о ней».
— А, это первая пропавшая девчонка из той серии исчезновений детей в Иокогаме, — ответил Накахара Чуя.
— Первая? — Камигами Шури удивлённо распахнул глаза, но тут же понимающе кивнул. — Серийный преступник? Нет, постойте-ка, тогда кое-что не сходится.
Накахара Чуя сдержал нетерпение и спокойно спросил: — Так в чём дело?
Черноволосый юноша не стал тянуть с ответом. Он положил фотографию на татами между ними и, наклонившись, указал на правую руку девочки: — Господин Шляпа, посмотрите сюда.
— Глаз…?
— Да, глаз.
Там, куда указывал Камигами Шури, на тыльной стороне правой руки девочки чёрным восковым мелком был нарисован глаз.
— Видите ли, прошлой ночью, после того как я спас Алису и дядю-доктора, я увидел похожий рисунок на её лодыжке. Но он быстро исчез.
— Господин Шляпа, нам нужно начать расследование с самого начала.
В гостевой комнате юноша, сидевший на свету, серьёзно кивнул мужчине, сидящему в тени. Его рубиновые глаза выражали непоколебимую решимость.
——————————————
Тем временем, в Вооружённом детективном агентстве, которое ещё называли «сумеречным»…
— Рампо-сан, ты уверен, что нам не стоит вмешиваться в это дело? — с беспокойством в голосе спросил юноша.
Говорил аккуратный молодой человек в строгом костюме, с собранными в небольшой хвостик волосами и блокнотом с надписью «Идеал» в руках.
— Всё в порядке, Куникида-кун, — ответил ему звонкий юношеский голос.
Эдогава Рампо, которого сложно было назвать взрослым человеком, несмотря на его двадцать с лишним лет, лениво развалился на столе, заваленном закусками. Его взъерошенные волосы торчали в разные стороны, падая на закрытую папку с делом.
— Великий детектив никогда не ошибается. Дело об исчезновении детей в Иокогаме скоро будет раскрыто.
— А преступник? — спросил Куникида Доппо.
— Преступник…
Полулежащий на столе, греющийся на солнце Эдогава Рампо открыл прищуренные глаза. Его острые, как лезвия, изумрудные глаза сверкнули на солнце. В этот момент капризный юноша показал себя настоящей опорой детективного агентства.
— В этом деле нет преступника, как такового.
Лучший в мире детектив сделал своё заявление, но затем со вздохом добавил: — Что ж, если хочешь узнать подробности, можешь спросить у Дазая.
— У Дазая? — Куникида был крайне удивлён. — Этот лентяй вдруг решил заняться делом?
— Нет, — тут же опроверг детектив. — Просто он как раз оказался на месте происшествия, когда пытался утопиться.
— Уто… Дазай, гад!!! Опять прогуливает работу!!!
Серьёзный Куникида взревел от гнева и, как обычно, сломал ручку в руке.
——————————————
Дом первой пропавшей девочки находился недалеко от окраины Райба-гай, вниз по течению реки Цурумигава.
Камигами Шури и Накахара Чуя стояли на берегу реки. Шури держал в руках картонную коробку с детскими игрушками и рисунками.
Это были вещи пропавшей девочки, которые черноволосый юноша взял с собой с разрешения её семьи.
— О чём задумался? — спросил Накахара Чуя.
— Думаю, нет ли в Иокогаме каких-нибудь легенд о речных духах.
— Ха?
Накахара Чуя, который, будучи воплощением Арахабаки, никогда не верил в существование ёкаев и божеств, недоумённо уставился на юношу.
В его маленькой головке царило большое недоумение.
Черноволосый юноша указал пальцем на реку: — Ну, например, о духе, который стоит на руках на поверхности воды, плывёт по течению реки и спрашивает, что ты потерял — серебряный топор или золотой.
— Ты какую-то странную версию истории о речном божестве рассказываешь. Не выдумывай, — сказал Накахара Чуя и, посмотрев в ту сторону, куда указывал юноша, вдруг замолчал.
После неловкой паузы…
Камигами Шури увидел, как обычно спокойный господин Шляпа вдруг, словно резвый заяц, подпрыгнул высоко в воздух и в следующую секунду оказался у реки.
— Дазай! — крикнул он прекрасным голосом, и тут же вытащил из реки…
…человека, обмотанного бинтами?
Камигами Шури: О_О?
«Ваши речные духи в Иокогаме ещё и бинтами обматываются?»
«Какие модные!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|