Девятая глава: Знакомые мифы (Часть 2)

— Учитель, почему вы едите мясо, но не едите папайю и молоко?

— Я тоже не люблю… Нет, учителю больше не нужно растить фигуру.

— Хм! Ваши слова только что выдали вас.

Так, переругиваясь, учительница и ученица с весьма привлекательной внешностью и «непримечательными» фигурами наполнили смехом лужайку за стрельбищем.

Самоутешение Су Лина было ложным. На самом деле, только он один сейчас голодал.

«Ю» означает управление колесницей. Но здесь немного другое: управление различными духовными зверями, такими как небесные кони с крыльями на боках.

Или огромные журавли, парящие в небе.

Или маленькая гора, плавающая в реке. Через некоторое время из-под этой маленькой горы появилась огромная голова и оглушительно взревела, и только тогда люди поняли, что это гигантская черепаха.

На склоне холма рядом с рекой лежал гигантский тигр с серебристо-белой шерстью, укрывшись под деревом. С каждым его вдохом и выдохом деревья раскачивались из стороны в сторону.

В бурной воде то и дело высоко выпрыгивали золотые рыбки, сверкающие в лучах зари, и, кувыркаясь в воздухе, демонстрировали свою разноцветную чешую.

Были и ослики, щиплющие траву, и пурпурно-золотые леопарды… Летающие в небе, бегающие по земле, плавающие в воде — чего только не было…

Все духовные звери, которых обычно не встретишь, отдыхали и размножались в этом районе, весьма гармонично сосуществуя друг с другом.

После выхода из экипажа Су Лина и других культиваторов предупредили, чтобы они не бродили где попало, а ждали здесь экзамена по «Управлению». Здесь были оценки «прошёл» и «отлично», а «неудовлетворительные» оценки отменили.

Содержание экзамена заключалось в том, чтобы проверить степень близости к животным, то есть, смогут ли они кормить этих полуразумных духовных зверей. Хотя у этих духовных зверей была определённая степень разума, на них также влияли их собственные привычки.

Необходимо было найти тех, чей характер подходил бы им для кормления. Например, этот серебристо-белый гигантский тигр любил культиваторов с сильным и жёстким характером, а их духовная сила должна была быть склонна к металлу, иначе он бы враждебно к ним относился.

В то же время этому журавлю нужен был утончённый и изысканный культиватор, обладающий элегантностью и вкусом, хорошо разбирающийся в каллиграфии, шахматах, живописи и музыке, чтобы он признал его.

То же самое касалось и других животных.

Они были всего лишь представителями своей группы. Если их выбирали, это означало, что у них есть квалификация для кормления всей этой группы. Здесь выбирали смотрителей духовных зверей.

Су Лин, увидев надпись на дорожном знаке, понял, что это очень выгодная работа, очень прибыльная.

Нужно же, чтобы эти духовные звери ели небесные травы!

Каждый год в их среду обитания выбрасывают немало небесных пилюль и небесных трав. Если смотритель тайком пожуёт пару травинок, никто не будет вмешиваться в это дело.

В голове Су Лина возникла идея разбогатеть втихую.

— Отлично, именно такая должность мне и нужна, — уголки губ Су Лина слегка приподнялись, и он сразу же понял суть этого экзамена.

Вскоре с неба спустился бессмертный. На вид он был похож на подростка, но голос у него был довольно зрелым, глубокий и мягкий, не вызывающий неприязни.

Необычным было то, что он мог летать в районе Небесного Двора.

Многие люди воскликнули: чтобы достичь определённого уровня, нужно, по крайней мере, быть в рядах бессмертных, чтобы иметь возможность летать здесь. Когда он подлетел ближе и люди увидели его внешность, многие догадались, кто он.

— Это Цзиньчжа, старший сын Небесного царя, держащего башню.

— Дети больших шишек эпохи Хунхуан такие крутые. Как и ожидалось, это эпоха, когда важны родители. Завидую, кисло как лимон.

— Ты что, лимонный дух? Цзиньчжа сам по себе был мастером эпохи Хунхуан, так что завидовать нечему.

— …

Из разговоров окружающих Су Лин узнал, что спустившийся с неба — это Цзиньчжа из легенд о присвоении титула.

Не следует использовать слово «легендарный», потому что все здания, все люди или предметы, с которыми он сталкивался, можно было описать как «легендарные». Любая травинка, вырванная и принесённая в родной город, была бы «легендарной небесной травой эпохи Хунхуан».

Но появление перед ним Цзиньчжи, не слишком известного ему мифологического персонажа, всё же вызвало некоторые странные чувства.

Хотя он выглядел молодо, его голос был довольно зрелым и устойчивым. Как правило, возраст культиватора почти невозможно определить по внешности. Хотя он и выглядел юным, неизвестно, сколько лет его внешность оставалась неизменной.

Цзиньчжа сказал: — Стойте здесь и не двигайтесь. Дальше рядом с вами будут ходить духовные звери. Если у вас будет подходящая аура, они остановятся рядом с вами.

— Гав!

В этот момент в небе раздался собачий лай, и все духовные звери одновременно вздрогнули, словно испугавшись.

— Заставил этих духовных зверей так послушно слушаться, неужели это легендарный… — Су Лин сглотнул слюну. Цзиньчжа — это одно, но этот собачий лай произвёл ещё большее впечатление.

Детские сериалы, фильмы и аниме переплетались с тем, что он видел и слышал перед собой…

Чувство переплетения иллюзии и реальности стало ещё более очевидным.

Если Су Лин не ошибался, то эта собака, скорее всего, была… Сяо Тяньцюань, небесный пёс Истинного Владыки Чудесного Пути Цинъюань, Эрлан Шэня!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Девятая глава: Знакомые мифы (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение