Рядом с Линь Шо стояла миловидная девушка, но это была уже не та «бабочка». Теперь Линь Шо стал настоящим плейбоем.
Он, приподняв бровь, оглядел Си Миньтана с насмешливой улыбкой, и вдруг передумал:
— Пообедаем здесь.
Напряженная атмосфера заставила Хуа Мэй и Цзэн Цзыюя обменяться недоуменными взглядами. Сяо Сяо тоже почувствовала неловкость. Она вежливо, но отстраненно поздоровалась со всеми, не представляя друг другу две компании. Затем, как ни в чем не бывало, взяла под руку Си Миньтана и непринужденно сказала:
— Вы еще не пробовали местные деликатесы. Я вдруг вспомнила кое-что особенное. Поехали, я вас угощу.
Си Миньтан, будучи человеком сообразительным, сразу понял намек и с готовностью согласился. Он даже вежливо кивнул Линь Шо и его компании, но в его улыбке читалась легкая ирония.
Повернувшись, Сяо Сяо услышала чей-то хрустнувший костяшками пальцев.
— Не оборачивайся, — тихо сказал Си Миньтан, возвращая ее к реальности. Она покачала головой. И правда, не стоит больше любопытствовать.
Машина остановилась у обочины. Си Миньтан мягко обнял Сяо Сяо за плечи и снова заботливо предложил:
— Садитесь в мою машину.
Сяо Сяо так и не обернулась, пока не села в машину. Только когда они свернули за угол, она с облегчением вздохнула. Спектакль сыгран, но в будущем придется врать и выслушивать расспросы Хуа Мэй.
— Вы же обещали угостить меня местными деликатесами. Не расскажете, как туда ехать? А то мы, кажется, в Мьянму направляемся.
Сяо Сяо оценила шутку Си Миньтана:
— Отлично, попробуем мьянманскую кухню.
— Хорошо, что вы еще можете шутить.
— Разве я выгляжу так плохо?
Си Миньтан опустил солнцезащитный козырек и включил радио. Диджей читал поздравительные сообщения, а песни лились из динамиков, лаская слух.
Сяо Сяо откинулась на кожаное сиденье, с наслаждением закрыла глаза и тихонько отбивала ритм пальцами.
Сумерки в Куньмине всегда наступают поздно. Мягкий свет окутывал каждый уголок города. Последний луч солнца, петляя по улицам, упал на подоконник какого-то дома в маленьком переулке, осветив тонкие, недавно распустившиеся бутоны декабриста в глиняном горшке, нежно-зеленые, словно нефрит.
— Хорошо вам или нет, знаете только вы сами, — эти слова долетели до ушей Сяо Сяо. Си Миньтан был очень проницательным. Она невольно поджала ноги, словно испуганный котенок, которого схватили за загривок.
Ужин так и не состоялся. Еще в дороге ей позвонил начальник и велел отменить выходной и немедленно вернуться на работу.
Она не посмела ослушаться и, собравшись с духом, попросила Си Миньтана отвезти ее в компанию. Си Миньтан усмехнулся:
— Кажется, вы очень дорожите этой работой. Нравится?
— Нет, — покачала она головой. — Но мне нравятся деньги.
Она боялась представить, что будет, если она потеряет работу. Сможет ли она с ее квалификацией найти что-то лучше? Где она возьмет деньги на дорогостоящее лечение? Какой предлог придумать, чтобы быть настолько занятой, чтобы не оставалось времени на грустные мысли?
— Все просто. Нужно просто удержать того мужчину. Видно, что он состоятельный.
— Что? — Сяо Сяо не сразу поняла, что он говорит о Линь Шо.
Си Миньтан не смотрел на нее и не видел, как она побледнела. Линь Шо, конечно, хорош, но, наверное, у нее слишком широкие пальцы, раз она не смогла его удержать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|