Глава 2: Разоблачение

Я не заметила, как то, что было в горле, испугало меня и вернулось обратно.

Это было похоже на песочные часы, песок уже достиг узкого горлышка, и вдруг его перевернули — песок с шумом вернулся на место.

Мне было очень некомфортно, только что я задыхалась, а теперь в горле что-то мешало.

Я с усилием проглотила пару раз, и, вернувшись в реальность, увидела мужчину с мрачным лицом перед собой, нахмурившего брови, которые выглядели как две гусеницы, и уголки его глаз слегка дрожали.

— Линь Гуай, что ты проглотила?

Его глаза были глубокими и блестящими, словно сливались с ночным небом за спиной.

Наверное, из-за испуга и холодного ветра, я потерла руки и немного пришла в себя.

Но только немного, я с трудом узнала перед собой этого симпатичного дядю — моего новоиспеченного мужа.

Я покачала головой, пытаясь избавиться от тени перед собой, и тихо пробормотала: — Невозможно, он же занят на работе.

Теплая рука легла мне на голову, нежно, но достаточно крепко, чтобы остановить мои движения.

На плечо упала куртка, еще теплый от его тела.

Я привычно потёрла лицо о ткань, почувствовав легкий запах, не похожий на парфюм, а знакомый и свежий.

Большая рука погладила меня по голове: — Что ты там бормочешь, малышка?

Теплый дыхание коснулось моей щеки, и он добавил: — Сколько ты выпила, что так пьяна?

Я слушала его низкий голос, гудящий как виолончель, и в его тоне чувствовалась забота, от чего я невольно растаяла.

Он немного отодвинулся: — Малышка, ты еще не собираешься блевать?

Пауза, как будто он что-то вспомнил: — Ну, ты действительно умудрилась проглотить что-то обратно.

Он слегка постучал пальцем по моему лбу, с улыбкой и недоумением.

Мне было непонятно, почему он вдруг стучит мне по лбу, но его «малышка» звучало даже лучше, чем от моих родителей, и я решила не обращать на это внимания.

Он обернул меня шарфом, плотно закутал, затем крепко обнял за талию и потянул руку к моим коленям.

Я поняла, что он собирается меня поднять, сделала шаг назад и прищурилась: — Кто ты? Что ты собираешься делать?!

Его лицо стало еще более мрачным, он сжался губы и уставился на меня.

Когда я почти уже струсила от его взгляда, он вдруг расцвел, его брови и глаза наполнились улыбкой: — Хм, ты все же немного настороженная.

Не дождавшись моего ответа, он быстро поднял меня на руки, открыл дверь машины и посадил внутрь.

Когда машина медленно тронулась, я уже отключилась и встретилась с Морфеем.

Когда я проснулась, должно быть, было уже за полночь. Я чувствовала, что горло пересохло и было очень некомфортно, поэтому в темноте потянулась к настольной лампе.

Не дождавшись, пока я дотронусь до нее, свет включился сам.

— Жаждешь?

Чу Чжэн полулежал на изголовье кровати, повернувшись ко мне.

Я подумала, что разбудила его, а завтра ему рано вставать на работу, в отличие от меня, и мне стало немного стыдно. Я не решалась смотреть на него и опустила глаза.

Не знаю, это он специально или просто из-за скользкого бархатного одеяла, но оно накрывало его только ниже живота, открывая большую часть его медового тела.

Я покраснела, ведь мы женаты два месяца, в первый месяц я была стеснительной и ничего не понимала в интимной жизни. Как только что-то происходило, я всегда сдавалась и заставляла его выключить свет, иначе мы могли бы продолжать несколько минут, и это не доставило бы ему удовольствия.

Во втором месяце он стал заниматься делами, и часто, когда он возвращался, я уже сладко спала.

На самом деле он мой муж, и по идее, смотреть на него не должно быть ничего страшного, но проблема в том, что мы еще не очень хорошо знакомы!

Я до сих пор не понимаю, как такой качественный «завидный холостяк», как Чу Чжэн, мог оказаться в ситуации с быстрым браком, и тем более, что невеста — это я, такая хрупкая и без деловой хватки.

Если бы он искал заботливую домохозяйку, то это точно не я.

Хотя у нас не такие уж плохие условия, я все же росла в окружении любви.

В общем, почему Чу Чжэн выбрал меня, остается загадкой.

Конечно, я не собираюсь признавать, что Мяо Лу говорит, что мне повезло, и я вышла замуж за «золотого зятя» — это просто зависть!

Я слегка отвернула глаза и тихо ответила: — Спасибо за твою заботу.

— Вода на тумбочке еще теплая.

Я не ожидала, что он тоже может делать такие вещи. Я немного растерялась, взяла стакан и сделала несколько глотков. Горло все еще чувствовалось не очень хорошо, я смотрела на уменьшающуюся воду в стакане, постепенно приходя в себя.

Я старалась вспомнить, что произошло прошлой ночью, и, прокопавшись в своих мыслях, наконец, кое-что прояснила.

То есть... это не Мяо Лу привезла меня домой, а тот человек, которого я видела, это мой муж?

Это открытие немного сбило меня с толку, ведь я всегда старалась изображать послушную и покорную невесту перед ним.

Думая о своих предыдущих действиях... Я признаю, что немного растерялась.

Что я сделала?

В этот момент у меня возникла мысль, почему я не могла просто спать до конца жизни.

Хотя я никогда не думала, что буду нежной женой, заботящейся о своем муже, я искренне каждый день старалась выделять несколько минут, чтобы сказать себе, что нужно двигаться в этом направлении, хотя все, кто меня знает, понимают, что это для меня так же сложно, как заставить Лю Сяна снова установить мировой рекорд.

Я клянусь... я действительно так думала...

На самом деле, такой умный человек, как Чу Чжэн, возможно, давно уже понял мою истинную сущность, и, подумав об этом, я почувствовала себя немного спокойнее.

Мне было стыдно смотреть на него, я тихо произнесла: — Извини за беспокойство.

— Не беспокойся, — ответил он, его голос был тихим, почти неразличимым, словно гудение в маленьком стакане.

— Не беспокойся, — это три слова, за которыми последовала пауза. Я знала, что он собирается сказать что-то еще, и как ребенок, который что-то натворил, я почувствовала себя не в своей тарелке, полузакрыв глаза и продолжая смотреть на дно стакана, ожидая, когда появится следующее «но».

Я ждала долго, но он не произнес ни слова. Не выдержав, я украдкой взглянула на него и встретилась с его смеющимися глазами. Черт!

Меня обманули!

Я собиралась разозлиться, но увидела, что его улыбка уже исчезла, он слегка приоткрыл губы и медленно произнес: — Просто в следующий раз не пей так много.

Я сразу же упала духом, наконец, я была отвергнута.

Я положила стакан и завернулась в одеяло, тихо ответив.

На самом деле, Чу Чжэн никогда не сердился на меня, но я почему-то всегда его боялась. Это не страх, а что-то неясное, как будто это была какая-то мощная аура.

Я поняла, что именно эта легендарная аура и держит меня в страхе.

Я почувствовала, как что-то приближается сверху, открыв глаза, увидела лицо моего мужа, медленно приближающееся ко мне.

Вдруг я вспомнила, что после нескольких раз, когда мы занимались любовью, он всегда дарил мне добрый ночной поцелуй, хотя сегодня мы не занимались этим, но он сам проявил инициативу, и я должна была как-то ответить.

Я немного смущенно прищурила глаза, подставила губы к губам мужа, стараясь показать свою привязанность.

Он немного замедлил движение, а затем, как будто понял, наклонил голову вниз.

Черт возьми, его явно замедленное движение и не скрываемая улыбка заставили меня понять, что я неправильно поняла ситуацию. Я заметила, что он держит меня за край одеяла, потянув его вверх... Я сжала зубы, в любом случае, я уже потеряла лицо, не могу же я остановиться на полпути, иначе будет еще хуже!

Я ждала, когда его тонкие, но упругие губы коснутся моих, приближающееся дыхание делало меня все более нервной, мои поры будто открылись.

Но, несмотря на то, что дыхание уже было совсем близко, оно не доходило до дела.

Я была в недоумении...

Я подняла глаза и увидела, как мой муж с сосредоточенным взглядом смотрит на мои губы, его выражение было полным противоречий.

Наверное, я слишком горячо смотрела на него, и он наконец ответил мне.

— ?

— ...

Его брови, сморщенные от противоречий, вдруг расслабились, как будто ничего и не произошло.

Он невзначай отодвинулся от меня на небольшое расстояние, его голос был ровным, как вода: — Линь Гуай, ты не устала? Если не очень устала... я предлагаю тебе прополоскать рот.

Я сжала губы, округлив глаза, смотрела на него с ненавистью, как будто хотела проколоть его взглядом.

Он, черт возьми!

У него есть навязчивое желание из-за запаха изо рта?!

Когда мы занимались любовью, он не знал, что это я, не стыдясь, играла с его языком?!

Мое выражение должно было полностью показать мое недовольство и презрение к нему, так что он должен был объяснить мне правду, чтобы оправдаться.

— Не помнишь? — увидев, что я надула губы и не реагирую, он терпеливо продолжил: — Если я не ошибаюсь, ты проглотила что-то.

Что я проглотила?

Мне пришлось снова вспомнить все, что произошло прошлой ночью... Итак, я быстро побежала в ванную.

Стоя перед умывальником, я все больше чувствовала себя так, будто мне некуда было смотреть на людей, я пила, говорила бред и выглядела неопрятно.

Я не могла терпеть себя!

Тем более, что у Чу Чжэна есть немного навязчивое желание к чистоте!

Вот почему... вот почему... мне так трудно было проявить инициативу.

Я размышляла, как бы мне снова заставить себя избавиться от того, что проглотила, но, размышляя, я поняла, что такой способ только ухудшит ситуацию, лучше подождать, пока оно само выйдет.

Я выдавила длинную полоску зубной пасты на щетку, только собиралась засунуть ее в рот, как заметила, что рядом с ней стоит щетка другого человека, мгновенно его лицо снова всплыло в моей памяти.

Поэтому я очень быстро вернула зубную щетку на место и с максимальной скоростью вернулась в любимую постель, совершив довольно смелый и безумный поступок: одной рукой обняла его за шею, другой нежно приподняла его мужественный подбородок и резко поцеловала его, воспользовавшись его замешательством, сунула язык внутрь, пройдясь по верхним и нижним зубам, а затем быстро выскользнула, как ветер.

Это был мой первый поцелуй с ним.

Таким образом, в зеркале отразились два человека, которые одновременно чистили зубы.

Если бы не его недовольное лицо, я бы подумала, что это ощущение довольно неплохое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение