Глава пятая

Пятая

При поддержке Сун Юя Цзян Сяо начала участвовать в государственных делах.

Этот необычный поступок императора вызвал много пересудов при дворе, даже Вдовствующая императрица Лю Ши выразила недовольство.

Следует знать, что в отличие от своих распутных и беззаконных отцов и братьев, нынешний император, очевидно, был сильным и решительным правителем. Как мог он великодушно делиться властью с кем-то… Но решение императора было окончательным, и все могли лишь тихо роптать про себя.

Из-за этого события потеплевшие было отношения между Цзян Сяо и Вдовствующей императрицей снова стали прохладными.

Но это не поколебало решимости Цзян Сяо. Она очень терпеливо, шаг за шагом, наращивала свое влияние при дворе.

Сун Юй видел это и не препятствовал.

Несколько лет прошли без особых потрясений, как вдруг Вдовствующая императрица внезапно заболела и скончалась — это, казалось, стало большим ударом для Сун Юя.

Потому что после смерти Вдовствующей императрицы Сун Юй сильно заболел.

Затем у него несколько раз повторялись мелкие болезни. Имперский лекарь сказал, что это старые корни болезни, которые Ваше Величество подхватил очень давно.

Так оно и было.

Когда Сун Юй был молод, отец его не любил, мачеха не была милосердна, а родная мать была низкого происхождения, поэтому он никогда не получал должного ухода.

А став взрослым, он долгие годы провел на полях сражений.

Его тело, естественно, подхватило небольшие недуги.

Например, даже летом он часто чувствовал холод по всему телу.

Во Дворце Установления Правления круглый год был вырыт большой горячий источник, предназначенный специально для императора.

Иногда Цзян Сяо тоже была с ним.

Однажды, когда они вместе купались в горячем источнике, спина Цзян Сяо упиралась в холодную каменную стену, а Сун Юй непрерывно целовал ее — незаметно прошло много лет, но его брови и глаза были такими же, как при первой встрече.

В сердце Цзян Сяо поднялась необъяснимая грусть, она немного потерянно позвала: — Ваше Величество, вы… — Она покачала головой и, постепенно осознав, замолчала.

Услышав ее голос, Сун Юй вдруг почувствовал беспокойство.

Он крепко обнял ее и спросил: — Что случилось?

— Так жарко, — лицо Цзян Сяо было раскрасневшимся, в голове туманилось, и она не понимала, что спрашивает. — Почему тебе всегда холодно?

Сун Юй на мгновение замер.

— Причина? — В его голосе слышался едва уловимый вздох. — Имперский лекарь все время скрывал от меня, но я думаю, что с вероятностью девять из десяти это из-за битвы при Линьи…

— Линьи? — Цзян Сяо очень медленно вспоминала. — Там действительно было очень холодно… Тогда был декабрь, и нас, кажется, долго осаждали… Столько лет прошло, я уже почти не помню.

— Что значит "почти не помню"? — Сун Юй погладил ее по щеке и хрипло сказал. — Ты прекрасно все помнишь.

— Да, — Цзян Сяо заплакала. — Оказывается, я все помню.

Разделенные расстоянием любви и ненависти, они не сговариваясь смотрели друг на друга.

Бесчисленные сильные чувства вдруг всколыхнулись, а затем одно за другим были сглажены временем, подобным воде.

Самое трудноискоренимое чувство — сожаление, но в конце концов и оно исчезло.

Неизвестно почему, но Цзян Сяо тоже почувствовала холод.

Глядя на выражение лица Сун Юя, она поняла, что у него те же чувства, что и у нее.

Они нерешительно обняли друг друга, и наконец это чувство постепенно отступило.

Вдовствующая императрица умерла, но как бы ни скорбели живые, жизнь должна продолжаться.

Император, как обычно, присутствовал на утренних аудиенциях и управлял государством, а императрица по-прежнему помогала ему, и они даже выглядели как любящая пара.

Наследный принц тоже постепенно подрастал.

Все, казалось, развивалось в лучшую сторону, но неожиданно произошло непредвиденное событие, которое едва не погубило все.

В тот день было время трапезы наследного принца.

Император вдруг вызвал его по делу, и наследный принц поспешно отправился к нему.

Когда наследный принц вернулся в Восточный Дворец, еда уже остыла.

Остывшую еду наследный принц, конечно, есть не стал и заодно пожаловал ее дворцовым слугам.

Но один из слуг, попробовав несколько ложек, выплюнул густую кровь и умер.

Узнав об этом, император сначала сильно испугался, а затем пришел в ярость.

В столице снова разразилась кровавая буря, и бесчисленное множество людей погибло в ней.

Когда окончательный результат стал известен, император долго молчал, а затем приказал привести убийцу во дворец императрицы.

Во Дворце Принятия Благовоний Цзян Сяо смотрела на этого последнего верного слугу Дэн Ши.

Она не хотела его мучить, лишь спросила: — Дело раскрыто, Дэн Ши еще жива?

Слуга со слезами на глазах ответил: — Госпожи уже нет.

И с ненавистью добавил: — Ваше Величество так бессердечен! Я жду вашего конца, он будет в сто раз ужаснее, чем у госпожи!

Услышав это, Цзян Сяо рассмеялась.

Ее судьбу могла решить только она сама. Когда это стало делом других?

Но она не стала придавать этому значения, лишь отвернулась и приказала передать этого человека в распоряжение Вашего Величества.

Дэн Ши покончила с собой, и ее смерть была относительно достойной.

Ее родственникам повезло меньше, но это не то, о чем Цзян Сяо стоило беспокоиться.

Ее волновал кое-кто другой.

Во Дворце Принятия Благовоний она тихо слушала доклад слуги — накануне, после того как правда открылась, император отослал всех и оставался один во Дворце Установления Правления целый день и ночь.

На следующий день император, как обычно, присутствовал на утренней аудиенции, словно ничего не произошло.

Слуга, закончив доклад, все еще не понимал многого.

Но Цзян Сяо получила ответ, который хотела.

Она не стала ничего объяснять, лишь велела слуге удалиться.

Действительно, через полмесяца из Земли Цзинь пришло известие, что Цзинь-ван заразился эпидемической болезнью, лекарства оказались бессильны, и он скончался от болезни.

Узнав об этом, император похоронил его в Землях Цзинь, пожаловал посмертный титул и больше не упоминал об этом.

При дворе все прекрасно понимали причину смерти Цзинь-вана.

Однажды глубокой ночью Цзян Сяо вдруг сказала Сун Юю: — Возможно, однажды ты тоже убьешь меня.

Сун Юй равнодушно спросил: — А почему не ты убьешь меня?

Цзян Сяо холодно усмехнулась и промолчала, но Сун Юй сказал: — Я сделал то, что ты хотела. Разве ты не должна меня поблагодарить?

— Я тебя не просила, — сказала Цзян Сяо. — Ты сам захотел это сделать.

Сун Юй громко рассмеялся: — Ты все сказала!

Он внимательно посмотрел на Цзян Сяо и снова спросил: — Теперь чем ты отличаешься от меня?

Сердце Цзян Сяо сжалось от боли, она знала, о чем он спрашивает.

Теперь, ради собственной выгоды, она тоже думала о том, чтобы убить невинного человека — да, Цзинь-вану было всего около десяти лет, как он мог участвовать в заговоре против наследного принца?

Но его мать сделала это и умерла за это, поэтому у него и наследного принца была косвенная кровная месть за убийство матери, и это был его первородный грех.

Никто больше не позволит ему жить.

Цзян Сяо долго молчала, глядя на его по-прежнему отстраненные и холодные брови и глаза, и не удержалась, спросив: — Цзинь-ван — твой ребенок, а не мой. Тебе ни капельки не грустно?

— Муэр умер, конечно, мне грустно, — ответил Сун Юй.

Теперь перед Цзян Сяо он всегда был нежен.

Но иногда проявлялась его холодная натура.

В его тоне не было ни малейшего волнения: — Но если бы все повторилось, я бы все равно поступил так же.

Цзян Сяо холодно ответила: — Я поняла.

Сун Юй пристально посмотрел на нее и вдруг сказал: — Но Сяосяо, можешь быть спокойна, я никогда так с тобой не поступлю.

Цзян Сяо саркастически спросила: — Почему? Только потому, что ты меня любишь?

— Да, — Сун Юй неожиданно признал. — Я люблю тебя — конечно, я также рад, что у тебя только один сын, Сюйэр.

Цзян Сяо смотрела на него, вдруг почувствовав, что ей нечего сказать.

— Как хочешь, — очень спокойно сказала она. — Как бы ты ни поступил, я буду делать только то, что хочу.

Сун Юй мягко согласился.

В постепенно темнеющем небе вдалеке он обхватил ее лицо ладонями, а затем поцеловал ее в губы.

Как он и думал, их губы были холодными.

С тех пор как Сюйэр едва не погиб, Сун Юй очень заботился о его здоровье.

Прошло несколько лет, Сюйэр оставался живым и здоровым, но Сун Юй заболел болезнью ветряного головокружения, и ему стало все труднее присутствовать на утренних аудиенциях.

Воспользовавшись этой возможностью, Цзян Сяо постепенно получила большую власть при дворе.

В конце концов, министры, члены императорского клана, родственники императрицы — кто угодно мог замышлять захват власти, но императрица — нет.

Если бы императрица действительно подняла восстание, то это было бы не более чем восшествие наследного принца на престол.

А наследный принц, в конце концов, был сыном императора.

Несмотря на долгую болезнь и вынужденную передачу власти императрице, Сун Юй по-прежнему сохранял контроль над самыми важными решениями.

Как бы ни ослабевало его тело, его разум оставался совершенно целым, по-прежнему острым, решительным и безжалостным.

Цзян Сяо знала это лучше, чем кто-либо другой, и была осторожнее, чем когда-либо прежде.

В один из послеобеденных часов Цзян Сяо, как обычно, рассказывала Сун Юю о делах при дворе.

Сун Юй слушал решения Цзян Сяо и не возражал.

Цзян Сяо спросила: — Почему ты все время смотришь на меня?

Сун Юй мягко улыбнулся: — Пока могу смотреть, конечно, нужно смотреть побольше.

Цзян Сяо немного помолчала. Болезнь императора становилась все серьезнее.

Имперский лекарь сказал, что есть большая вероятность полной потери зрения.

Отец императора, Император Чжан, тоже страдал от подобной болезни.

Но по сравнению с возрастом Императора Чжана, когда тот заболел, император заболел слишком рано.

Значит, это было вызвано чрезмерным истощением организма в годы ранних походов.

Цзян Сяо не спрашивала, жалеет ли он об этом, потому что знала, что Сун Юй никогда не пожалеет.

Она молча напоила его лекарством и только хотела уйти, но Сун Юй взял ее за руку, словно удерживая.

Цзян Сяо молчала, не отказываясь. Сун Юй слушал о государственных делах все утро, и силы его иссякли. Он крепко держал Цзян Сяо за руку и постепенно заснул.

Когда он окончательно уснул, Цзян Сяо высвободила руку и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение