Глава 5

Глядя на стол, заставленный ярко-красными блюдами, Гу Циннянь невольно нахмурилась. Почти половину каждого блюда составлял свежий красный перец.

Хотя она и хотела подшутить, но эти блюда… она сама, вероятно, съесть не сможет…

Гу Цяньтин взял палочки со стола, подцепил кусочек и поднес к ее рту, произнеся невероятно ласково:

— Маленькая Циннянь, не забывай есть побольше…

Гу Циннянь расплылась в улыбке и тоже поднесла кусочек к его губам:

— Давай есть вместе.

Они немного попрепирались и в итоге одновременно отправили еду в рот.

Острая жгучесть взорвалась на кончике языка. Гу Циннянь чуть было не выплюнула все самым неприличным образом, но, подняв голову, увидела, что Гу Цяньтин жует, не меняя выражения лица, словно это было невероятно вкусно.

— Ты не боишься острого? — Гу Циннянь уставилась на него и схватила стоявшее рядом красное вино, сделав несколько больших глотков.

Губы Гу Цяньтина изогнулись в идеальной дуге.

— На самом деле, самое красное не всегда самое острое… — он с улыбкой посмотрел на нее. — Маленькая Циннянь, это тебе возмездие.

Гу Циннянь пришла в ярость, указала на него пальцем:

— Ты… ты… какой же ты негодяй! — она не удержалась, высунула язык и залпом выпила еще полбокала вина.

Гу Цяньтин же элегантно сделал глоток, и тут же осознал… и еду, и вино заказала она, не обратив внимания на содержание алкоголя.

А Гу Циннянь уже сама себе налила еще бокал. Ее нежное личико раскраснелось, делая ее необычайно милой.

— Гу Циннянь, — он остановил ее поднятый бокал. — Давай пить что-нибудь другое.

На раскрасневшемся лице отразилось полное недоумение. Гу Циннянь широко раскрыла свои влажные глаза, невинная, словно маленькая девочка, не знающая мира:

— М? Зачем менять? Я не хочу менять, — говоря это, она снова поднесла бокал ко рту.

Гу Цяньтин потер лоб. Неужели она уже пьяна…

Глядя на сияющую улыбку девушки, его собственное сердце необъяснимо потеплело.

На полном лице менеджера незаметно появилось выражение восхищения и зависти. Молодость — это так хорошо…

— Спускайтесь, — резкий, холодный и безрадостный голос внезапно ворвался в его уши. Сердце менеджера дрогнуло, и даже настроение необъяснимо стало печальным.

Голос президента был похож на осенний лист, сорванный ветром, одиноко и тоскливо улетающий вдаль…

— Да, да, — кланяясь и кивая, он краем глаза посмотрел на идеальную пару у окна. Девушка как раз подносила свой бокал к губам мужчины, на ее лице все та же нежная улыбка…

Лифт медленно поехал вниз. Му Цзивюань отвел взгляд. Его хриплый голос в замкнутом пространстве звучал еще более устало:

— Цвет штор меняйте по сезонам. Растения в горшках на каждом столе замените на разные виды, у некоторых гостей может быть аллергия на пыльцу.

Менеджер поспешно пришел в себя и согласился со всем. Подняв глаза, он явно ощутил в них нотку сочувствия.

Гу Цяньтин, полуподдерживая, полуобнимая, вывел ее из ресторана. На его лице время от времени появлялось выражение досады.

Потому что растерянный взгляд Гу Циннянь, похожий на взгляд олененка, казался ему нереальным. Если обычно она была котенком, то тихим, то сердитым, то сейчас Гу Циннянь была настоящим белым кроликом. Неужели пьяные люди показывают свою самую скрытую сторону?

Он беспомощно покачал головой…

— Гу Циннянь, — он слегка нахмурился, пытаясь разжать ее крепко сжатый кулачок. — Не держи салфетку в руке.

— О, — Гу Циннянь мягко упала на него и послушно разжала ладонь.

Поддерживая ее, он достал мобильный телефон, одновременно отстраняя ее размахивающую руку. Телефон описал в воздухе изящную дугу и упал на землю.

Ее взгляд проследил за звуком «хлоп», остановившись на разбившемся надвое телефоне. Затем она подняла пару влажных глаз и обиженно посмотрела на него, пробормотав:

— Он сломался?

Гу Цяньтин беспомощно вздохнул и, глядя на ее раскрасневшееся лицо, пригрозил:

— Если ты еще раз напьешься, посмотрим, заберу ли я тебя домой.

Гу Циннянь на мгновение замерла, затем, махая руками, глупо рассмеялась:

— Не хочу домой, не хочу домой. У… я пьяна?

Гу Цяньтин угрюмо оглядел ее с ног до головы и холодно спросил:

— А где твоя сумочка?

— Там… — Гу Циннянь развела руками и даже серьезно расширила глаза, обыскивая взглядом пол. Затем очень тихо и невинно сказала: — Потерялась…

Гу Цяньтин, совершенно потеряв дар речи, снова потащил ее в ресторан. Подумав, он в конце концов усадил ее на диван у входа и быстро направился на третий этаж.

— Инь Жунси, — холодный голос донесся до ее ушей.

Человек на диване сонно поднял голову. Мягкие черные волосы скользнули по розовой щеке, излучая неописуемое искушение.

Она нахмурилась, словно ощущая давление от темной фигуры перед ней. Ее взгляд постепенно поднялся к его лицу, и почему-то сердце начало сжиматься.

Она покачала головой, словно пытаясь отогнать это неприятное чувство, а затем внезапно одарила его яркой улыбкой и невнятно спросила:

— Мы уже идем домой?

Однако эта улыбка заставила стоявшего перед ней человека полностью застыть… Такая сладкая улыбка, такой мягкий тон, такой зависимый взгляд — все это предназначалось тому, кто только что ушел?

Его сердце сжалось, безумный гнев закипел в груди. Домой… да?

Словно одержимый демоном, Му Цзивюань медленно протянул руку и поднял девушку с дивана.

Ее мягкое тело оказалось между его руками, а затем, опираясь на него, она прижалась к его груди. Тонкие пальцы беспокойно теребили воротник его рубашки. Гладкие волосы коснулись его подбородка, вызвав прохладное покалывание.

Она уткнулась лицом ему в шею. Мягкий голос проник сквозь кожу в его мозг:

— Маленький Цяньтин, мне плохо… — Мягкие губы слегка шевелились у его шеи. Это ощущение потрясло его так, что он долго не мог пошевелиться!

Увидев пустой диван, лицо Гу Цяньтина резко помрачнело. В его красивых глазах вспыхнул ледяной блеск.

Ее все-таки нашли?

Он достал из сумки ее мобильный телефон. Его голос был холодным, как полярный лед:

— Будь здесь через 10 минут. Номер машины узнали?

В свете ночи он был похож на темного посланника, слившегося с тьмой. Мощный поток темной энергии вырвался наружу, словно прорвавшаяся плотина.

Несмотря на полную готовность, когда Му Цзивюань появился с женщиной в синем на руках, все слуги в особняке, казалось, мгновенно перешли в состояние боевой готовности.

Однако на этот раз капризный хозяин особняка не произнес ни слова и, неся женщину, поспешно поднялся наверх.

Все слуги вздохнули с облегчением. Никто не смел больше взглянуть на эту холодную и гордую спину.

Ин Чуань посмотрел на умиротворенную женщину в объятиях молодого господина, и в его глазах появилось глубокое облегчение. Затем он распорядился:

— Без приказа молодого господина сегодняшний ужин откладывается на неопределенное время.

— Да, — почтительно ответили слуги.

Едва он положил ее на кровать, Гу Циннянь нахмурилась и тихо застонала. В тумане она увидела лишь красивый подбородок и, протянув руку, крепко обняла его за шею.

Тело Му Цзивюаня дрогнуло. Он молча отстранил ее.

Но ее тонкие руки все еще крепко держали его. Полуприкрытые влажные глаза были необычайно нежными. Она даже высунула язык и слегка облизнула розовые губы, словно приглашая попробовать.

— Маленький… Цяньтин… я хочу пить… — он с трудом расслышал ее бормотание, но сердце резко сжалось. Он высвободился из ее рук, уложил ее на кровать и собрался пойти за водой.

Но лежащая на кровати снова обняла его. Горячее лицо терлось о его ухо. Ощущение нежности, как у новорожденного младенца, затуманило его сознание.

Черты его красивого лица напряглись, губы сжались в красивую линию. В его темных, как чернила, глазах таилось желание.

Он пристально посмотрел ей в лицо и медленно спросил:

— Ты хоть капельку меня любила?

Гу Циннянь мило улыбнулась и невнятно ответила:

— …Люблю…

Огонь желания вспыхнул в его глазах. Му Цзивюань внезапно наклонился и обнял ее. В переплетении губ ее стоны были поглощены.

Теплые губы коснулись ее белоснежной шеи, затем изящной мочки уха…

Ее тело горело. Гу Циннянь чувствовала себя рыбой, выброшенной на берег, — вся в жару, с невыносимой сухостью в горле.

Затем она крепко зажмурилась и сильно укусила его за губу. Металлически-сладкий привкус наполнил рот. Она захныкала и запротестовала:

— Воды… кх-кх… воды…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение