Глава 3

В день отъезда солнце светило так ярко, словно лилось с небес. Гу Циннянь стояла на улице. Ее бирюзовая блузка с длинными рукавами оттеняла белизну кожи, сквозь которую проступали голубоватые вены.

На ней была соломенная шляпа кофейного цвета. В ярком свете она была похожа на фею, только что вышедшую из леса.

Багаж уже был сдан. Она взяла Гу Цяньтина под руку и вошла в аэропорт. Легкая улыбка играла на ее губах, выдавая хорошее настроение.

— Гу Циннянь, ты кажешься очень довольной? — небрежно спросил Гу Цяньтин, одетый в темную повседневную одежду.

Ему становилось все труднее понимать некоторые тонкие перемены в ее настроении.

Гу Циннянь оглянулась на Сяо Жун, стоявшую неподалеку, и на мужчин в черном, которые уже успели рассредоточиться. Она прижалась к Гу Цяньтину и сказала таинственным тоном:

— Это прямо-таки грандиозный переезд.

— Они должны защищать тебя, — Гу Цяньтин искоса взглянул на нее. Его светлые брови слегка нахмурились, придавая ему холодный вид.

Гу Циннянь нарочито изобразила удивление, развела руками и, глядя на его красивое лицо, сказала:

— Но, видишь ли, у меня ничего нет, меня не нужно защищать… Мой дорогой управляющий!

Внезапно Гу Цяньтин крепко обнял ее за талию. Его прекрасное, нереальное лицо приблизилось к ней, и мысли Гу Циннянь тут же спутались.

— Не говори ни слова и не оглядывайся, — его голос был низким и серьезным, с едва уловимой ноткой угрозы, но он прижался лбом к ее лбу, нежно потираясь.

Со стороны это выглядело как интимный шепот влюбленных.

Гу Циннянь тут же насторожилась, ее лицо резко побледнело. Она крепко схватила его за руку и напряженным голосом сказала:

— Осторожно!

Лицо Гу Цяньтина застыло, а затем расплылось в невероятно красивой улыбке. Он немного смущенно сказал:

— Гу Циннянь, я просто пошутил.

Гу Циннянь, немного поразмыслив над его выражением лица, почувствовала, как к горлу подкатывает гнев. Она резко оттолкнула его и, стиснув зубы, процедила:

— Гу Цяньтин, ты негодяй!

Гу Цяньтин снова притянул ее к себе. Его прямой нос, идеальная линия подбородка, надменные синие глаза, отражающие ее лицо…

— Не волнуйся, никто не знает, кто я, — сказал он.

То ли под влиянием его властного тона, то ли из-за успокаивающего взгляда, Гу Циннянь вдруг успокоилась и смотрела на него, не отрываясь.

— Для других ты моя женщина. Если меня раскроют, ты окажешься в опасности, — его взгляд был глубоким, затягивающим. — Поэтому, Гу Циннянь, что бы ни случилось, делай вид, что ничего не знаешь.

Ресницы Гу Циннянь дрогнули. Она опустила голову, глядя в пол.

Он игриво щелкнул ее по лбу и повел вперед.

— Мы живем в таком роскошном доме, за нами следует столько людей, и никто не догадался, кто ты? — подняв голову, она сердито посмотрела на него.

Гу Цяньтин повернулся к ней и улыбнулся. В его серьезном взгляде мелькнуло что-то детское. Это странное сочетание удивительно ему шло.

— У меня финансовая компания. Мое состояние соответствует моему дому. В этом нет ничего странного, — заявил он своим обычным высокомерным тоном. Гу Циннянь наконец поняла, что это не властность, а просто заносчивость.

Она ткнула пальцем ему в левую сторону груди:

— А как насчет этого? Я помню, там был всего сантиметр. Не говори мне, что это была случайность…

Гу Цяньтин серьезно кивнул и, не меняя выражения лица, ответил:

— Да, я просто проходил мимо.

Костяшки пальцев Гу Циннянь побелели. Ее ресницы опустились.

Она никогда не думала, что человек может потерять столько крови. Он был весь белый, словно пропитан морской водой, а капли пота на лбу раз за разом смачивали подушку.

Все с тревогой ждали у двери. Она сидела на диване в его комнате, и суета врачей и медсестер рябила перед глазами.

— Пип… — раздался резкий сигнал прибора у кровати, словно зов смерти.

Лечащий врач, тучный старик с седыми волосами, быстро взглянул на кардиограмму и громко сказал:

— Нет пульса! Дефибриллятор, быстро!

Его слова словно окатили ее ледяной водой с головы до ног. Она вся похолодела.

Окровавленные бинты, этот ужасный образ, вдруг увеличились в ее глазах, и весь мир стал кроваво-красным.

Ей приснился Инь Цзинтянь. Он спокойно лежал с закрытыми глазами. Ее пальцы дрожали, она не могла даже удержать его руку. В горле стоял ком. Она понимала, что сколько бы раз она ни позвала его «папа», он больше не откроет глаза и не посмотрит на нее с нежностью.

Тогда чьи-то теплые, но напряженные руки обнимали ее сзади. А теперь и этих рук не стало.

Она так устала, так устала… Неужели все наконец закончилось?

Больше не нужно просыпаться…

Она в ужасе села на кровати. Вся в поту, с ощущением пустоты в груди…

Гу Цяньтин… — это имя сорвалось с ее пересохших губ.

Прислонившись к дверному косяку, он смотрел на нее. На его бледном лице был морозный оттенок…

— Гу Цяньтин… Гу Цяньтин… — она спрыгнула с кровати и бросилась к нему, забыв обо всем.

Наверное, именно с того момента она перестала сопротивляться ему, перестала игнорировать его. Ей даже показалось, что такое холодное выражение лица не должно быть у семнадцатилетнего юноши, как когда-то у нее самой.

И она начала без умолку говорить, постоянно появляться перед ним, постоянно обнимать его холодное тело.

За три года она растопила его лед и изменила себя.

За иллюминатором самолета толстый слой облаков был похож на пушистое одеяло, расстеленное на огромной лазурной кровати.

— Извините, могу ли я вам помочь? — раздался рядом нежный женский голос.

Гу Цяньтин поднял голову от журнала, взглянул на спящую рядом Гу Циннянь и спокойно сказал:

— Пожалуйста, дайте мне плед. Спасибо.

— Хорошо, минутку.

Стюардесса ушла, но он больше не мог читать. На его юном лице было выражение, не соответствующее его возрасту. Он смотрел в окно, и его задумчивый взгляд был непостижим.

Как только они сошли с самолета, Сяо Жун поспешно подбежала к ним:

— Господин… Господин Гу… Простите… Там было так тесно…

Гу Циннянь похлопала ее по спине, чтобы она отдышалась, и, повернувшись к Гу Цяньтину, сердито спросила:

— Почему ты такой жадный? Почему не позволил Сяо Жун лететь с нами?

Гу Цяньтин устало приподнял веки и спокойно ответил:

— Это могло вызвать подозрения.

Сяо Жун, услышав, как они серьезно спорят из-за нее, быстро замахала руками:

— Госпожа Гу, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я действительно в порядке. Мне было бы неловко лететь первым классом.

Даже в машине Гу Циннянь все еще дулась. Сяо Жун робко раздумывала, стоит ли ей что-нибудь сказать…

Внезапно машина остановилась.

Лицо Гу Цяньтина помрачнело. Его холодный голос донесся до всех в салоне:

— Гу Циннянь, выходи.

Гу Циннянь сидела неподвижно и не отвечала. Атмосфера в машине стала ледяной.

Но на этот раз Гу Цяньтин был на удивление терпелив. Он снова нахмурился и позвал:

— Гу Циннянь.

Гу Циннянь вздернула подбородок, посмотрела на него своими большими глазами и крикнула:

— Что?!

Раньше он как-то не замечал, что она не только стала заботливой, но и научилась капризничать.

Гу Цяньтин слегка улыбнулся, взял ее за руку и сказал:

— Ради безопасности мы пересядем в другую машину.

Они пересели в такси. Этого Гу Циннянь никак не ожидала.

Глядя, как он деловито садится на место водителя, она не удержалась и спросила:

— Они просто так отдали тебе машину?

— Я ее купил.

Гу Циннянь покрылась холодным потом:

— А что ты с ней будешь делать потом?

— Не знаю.

— У тебя есть права?

— Есть, австралийские.

— …

Гу Циннянь наконец замолчала и, отвернувшись, стала смотреть в окно. Осенний ветер приятно холодил кожу. Этот шумный город был похож на императора, владеющего всем миром, с тремя тысячами красавиц в гареме — потеря одной из них не имела значения.

Она действительно вернулась.

Почувствовав, что машина заметно замедлила ход, Гу Циннянь, усмехнувшись, повернулась к нему:

— Гу Цяньтин, смотри, даже велосипедисты обгоняют тебя.

Холодный взгляд скользнул по ее милому, слегка накрашенному лицу. Плотно сжатые губы говорили о раздражении. Его голос был еще холоднее, чем взгляд:

— Нас преследуют.

— А? — Гу Циннянь рефлекторно посмотрела в зеркало заднего вида. И действительно, черная машина плотно следовала за ними.

Возможно, их скорость была слишком странной, потому что машины позади начали сигналить. Черный Viano ускорился, обогнал их и быстро скрылся из виду.

Гу Циннянь была поражена тем, как быстро черепаха превратилась во льва. Она посмотрела на Гу Цяньтина и робко спросила:

— Ты, наверное, слишком многих обидел?

Гу Цяньтин проигнорировал ее вопрос, лишь хмыкнул, и машина рванула вперед…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение