Бонус: Параллельный мир 2

— Девушка, уже темнеет, мы закрываемся.

Это был голос хозяина магазина. Я встала, отряхнула с себя пыль и, взглянув на наступающую ночь, вдруг решила не возвращаться.

Чэнь Синъюй с детства со мной не ладил. Мои вещи вчера вечером перевезли в его квартиру, а договор аренды моего жилья расторгли в тот же вечер. Даже если бы я сейчас поймала такси и доехала до его квартиры, меня, скорее всего, не пустил бы охранник у ворот жилого комплекса.

К счастью, телефон еще не разрядился, а на банковской карте оставались кое-какие сбережения. Пейзаж в этой деревне был неплох. Я нашла в интернете гостевой дом с хорошими отзывами, заселилась туда и, одолжив у хозяйки пауэрбанк, кое-как провела ночь.

На следующее утро меня разбудил аппетитный запах готовящейся еды, доносившийся от хозяйки.

Я мигом почистила зубы и, все еще в тапочках, сбежала вниз, так что деревянная лестница заскрипела под ногами. Подойдя ближе, я увидела, что хозяйка сама готовит основу для хого на говяжьем жире, обжаривая лук, имбирь и чеснок.

На разделочной доске уже лежали готовые сяосужоу и аппетитные золотистые куриные шницели.

У меня предательски потекли слюнки.

Хозяйка, увидев мой голодный вид, со смехом положила мне немного куриного шницеля и сяосужоу и велела взять тарелку и поесть за столиком на улице.

Она заботливо добавила, что на столе есть кетчуп и майонез, чтобы я выбрала сама.

Когда я подошла со своей тарелкой к столу, то обнаружила, что за ним уже сидит целая компания детей. Они ели жареную курицу и картошку фри и с удивлением смотрели, как я наливаю кетчуп на тарелку.

— Поделиться с вами? — тихо спросила я.

Но кто бы мог подумать, все дети за столом замотали головами: «Красивая сестричка, ешьте первой».

Вау! В этот момент я почувствовала, что все мои раны исцелились.

Что это за райское место? Я ела картошку фри, которую мне протягивали дети, и это было так вкусно, что хотелось плакать. Мне вдруг совсем расхотелось возвращаться.

Именно эту сцену и застал Чэнь Синъюй, войдя в дом с кучей пакетов в руках: красивая девушка сидит среди детей, ест и плачет.

Хозяин, вернувшийся с покупками, как раз увидел это. Он забрал у Чэнь Синъюя сумки и подтолкнул его вперед: «Иди, парень. Вчера в обед бросил девушку у дверей нашего магазина, а сегодня приехал забирать. Нужно же сказать что-нибудь приятное, задобрить ее».

«Я буду ее уговаривать?» — подумал Чэнь Синъюй. Скорее всего, стоило ему открыть рот, как Чжэн Шуянь его выгнала бы.

Но хозяин оказался на удивление сильным и буквально вытолкал его прямо к Чжэн Шуянь. Чэнь Синъюй хмыкнул.

Я подняла голову. Увидев его, я тут же потеряла аппетит — даже хрустящие сяосужоу перестали казаться вкусными. Я тоже хмыкнула.

Этот обмен хмыканьями словно разворошил осиное гнездо — дети вокруг тоже начали хмыкать один за другим.

Я не выдержала и рассмеялась.

Чэнь Синъюй обычно был не из смешливых, но тут тоже улыбнулся.

Он протянул мне шкатулку для украшений. Я взглянула — ого, люксовый бренд! Такая вещь стоит как квартира в центре города.

— Зачем это? — спросила я. Дарить подарки без причины — это как ласка, поздравляющая курицу с Новым годом: жди подвоха.

— ...

Чэнь Синъюй глубоко вздохнул: — Это подарок для тебя.

Я посмотрела на него. Мне даже захотелось проверить, нет ли у него температуры.

Только вчера он бросил меня в глуши, а сегодня вдруг проснулась совесть, и он пытается меня задобрить?

Я немного подумала и спросила: — Это случайно не то, что не захотела та светская львица?

У Чэнь Синъюя от злости разболелась голова. — Кроме тебя, я никому не покупал подарков. Если тебе это не нужно, я выброшу.

— О, пара слов — и ты уже злишься... Ну так выбрасывай, — сказала я, вытерла руки салфеткой, попрощалась с детьми за столом и собралась пойти в свою комнату переодеться, чтобы потом прогуляться по деревне.

Хозяин, наблюдавший за сценой со стороны, мысленно сокрушался: ну почему этот Чэнь Синъюй такой тугодум? Совершенно не умеет уговаривать девушек! Парой неловких фраз умудрился ее разозлить и прогнать.

А ведь парень на самом деле довольно заботливый. Этот гостевой дом он забронировал еще два дня назад.

Вчера вечером он позвонил и сказал, что его девушка, возможно, приедет в гостевой дом раньше него, и попросил заселить ее, а сам он приедет на следующий день.

Почему же сегодня, встретившись с ней, он и двух слов связать не может?

Странно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение