Прошлое (Часть 1)

Прошлое

— Молодой господин… Старик Чжэн забрал Чжэн Шуянь обратно. Это не повлияет на ваше будущее наследство? Может, мне стоит убить ее?

Чжэн Юйань, стоя у окна, взглянул наружу. Там была Чжэн Шуянь.

В свободной футболке она стояла позади старика Чжэна и пыталась повторять за ним движения тайцзицюань… Хотя она постоянно теряла равновесие и спотыкалась, ей все же удалось выполнить всю последовательность.

Старик Чжэн не мог сдержать смеха. Чжэн Шуянь взмолилась о пощаде, и старик, махнув рукой, великодушно прекратил эту «пытку», отпустив ее досыпать.

Редко можно было увидеть старика таким счастливым.

Чжэн Юйань взял стакан воды, протянутый телохранителем, и залпом проглотил лекарство.

— С этим делом спешить не стоит, — сказал он.

— Что насчет того, что я поручил тебе расследовать?

— Информации о Чжэн Шуянь крайне мало, — ответил мужчина. — Пока удалось выяснить только то, что после того пожара Чжэн Шуянь вместе с другими женщинами, сбежавшими и оставшимися без крова, открыла ресторанчик в городке. Дела шли очень хорошо.

— В марте прошлого года она передала заведение двум другим людям и одна уехала в Город Б, где и жила до недавнего времени. Больше пока ничего узнать не удалось.

Чжэн Юйань вертел в руках ручку. Информации крайне мало — кто-то скрыл все сведения о Чжэн Шуянь, поэтому они ничего не могут найти.

— Продолжай расследование. Мне нужно знать о том золотом руднике.

Примерно полмесяца назад он искал что-то в кабинете отца Чжэна.

Случайно он подслушал разговор отца с кем-то по телефону.

Голос был прерывистым: золотой рудник, женщина, ключ.

А еще — причина смерти его матери и матери Чжэн Шуянь.

Человека, с которым говорил отец, нашли. Это был подручный Чэнь Синъюя по имени Сяо У.

Этому парню сломали ноги и бросили на заброшенном кладбище. Чжэн Юйань велел спасти его и заодно кое-что разузнал.

Чжэн Шуянь в той горной деревне, куда ее продали, обнаружила золотой рудник. Она рассказала об этом матери Чэнь Синъюя, Линь Вань. Затем, с помощью людей, посланных Линь Вань, Чжэн Шуянь устроила пожар в деревне, чтобы скрыть местонахождение рудника, а сама уехала в город и открыла там свое дело.

Когда мать Чэнь Синъюя тяжело заболела, она позвала к себе детей, которых когда-то приютила, разделила информацию о местонахождении рудника на три части, отдала им на хранение и вскоре умерла.

Линь Вань ничего не оставила своему родному сыну…

Поэтому после похорон Линь Вань Чэнь Синъюй за столом выведал все у старшей и второй сестер Линь, задержал их и решил через месяц жениться на Чжэн Шуянь.

Чжэн Шуянь почувствовала неладное и договорилась с сестрами бежать.

Им не удалось сбежать, и Чэнь Синъюй силой выведал у них точное местоположение золотого рудника.

Но как это связано со смертью их матерей?

Ходили слухи, что любовница Чжэн Вэйпэна, будучи беременной, пришла к матери Чжэн Шуянь и устроила скандал, из-за чего та после родов впала в депрессию и умерла.

А его мать из-за этих слухов впала в немилость у Чжэн Вэйпэна, и он отправил ее в глухое место умирать в одиночестве.

Что-то здесь не сходилось.

Во-первых, если бы его мать устроила скандал матери Чжэн Шуянь, то Шуянь не стала бы заступаться за него, когда дядя Ли хотел его продать. Она не втолкнула бы его, больного и слабого, обратно в машину, а сама отправилась бы на продажу в горную деревню.

Это значит, что Чжэн Шуянь не ненавидела его, сына любовницы. Весьма вероятно, что мать Чжэн Шуянь поручила ей заботиться о нем, и она рисковала своей жизнью, чтобы защитить его.

Во-вторых, мать Чжэн Шуянь и его мать, возможно, не были такими врагами, как гласили слухи. Возможно, они даже были очень дружны.

Об этом говорила заколка, которую оставила ему мать.

Он раньше говорил, что заколку сделал известный мастер. На самом деле этим мастером была его мать. Вероятно, ей очень нравилась маленькая Шуянь, поэтому она выгравировала на заколке иероглиф «Янь» и подарила ей.

Заколка?

Он вдруг все понял и поспешил к отдыхающей Чжэн Шуянь.

Он ворвался так стремительно, что Чжэн Шуянь подняла на него голову:

— Что такое с утра пораньше? Дашь поспать или нет?

— Сестра, можно мне взглянуть на заколку?

— Нельзя, — отрезала Чжэн Шуянь и вытолкнула его за дверь. — Я хочу спать.

— Я узнал причину смерти наших матерей, — тихо сказал он в щель приоткрытой двери. — Сестра, впусти меня. Иначе я расскажу господину Чэню, что в том месте, где он сейчас тратит кучу денег на разведку, нет ни грамма золота.

Черт.

Чжэн Шуянь почувствовала себя так, словно ее укусила собака, которую она сама вырастила. Было очень больно, но ударить его рука не поднималась.

Чжэн Юйань вошел в спальню.

— Сестра, никакого золотого рудника ведь нет, правда? Место, которое вы назвали рудником, — это на самом деле могилы женщин, умерших от жестокого обращения в той горной деревне, куда их продали… Ты, старшая и вторая сестры Линь сговорились, чтобы заставить этих торговцев людьми перебить друг друга. Вы распустили слух, что там нашли золотой рудник, заманили их людей туда, а потом устроили пожар, чтобы избавиться от свидетелей. Неудивительно, что люди, которых дядя Ли посылал на разведку, не вернулись. Они все погибли в том пожаре, да?

— А что касается наших матерей… Раньше они не были знакомы. Твоя мать случайно узнала, что дядя Ли занимается торговлей людьми, проследила за ним и познакомилась с моей матерью, которую тоже продали. Мою мать передали Чжэн Вэйпэну как вещь. По стечению обстоятельств твоя мать спасла мою, когда та получила тяжелые травмы. Но твоя мать не смогла смириться с тем, что ее муж — зверь в человеческом обличье… Родив тебя, она впала в депрессию и умерла.

— Моя мать знала слишком много, и после смерти твоей матери ее тоже убрали.

— И что с того? — Чжэн Шуянь очень хотелось спать, она потянулась. — Даже если все твои догадки верны… У тебя есть доказательства?

Он немного разозлился:

— Дядя Ли тогда хотел продать меня, а тебя убить. Это все правда!

— Доказательства?

Наверняка их давно уничтожили.

Дядя Ли, управляющий Сяо У — они всего лишь пешки.

Почему дядя Ли хотел их убить? На первый взгляд, дядя Ли предан Чжэн Вэйпэну.

Но зачем Чжэн Вэйпэну приказывать убить собственных детей?

Он что, сошел с ума?

А может, за дядей Ли стоит кто-то другой, кто-то очень влиятельный?

Настолько влиятельный, что даже отец Чжэн, зная, что его жена умерла при загадочных обстоятельствах, а дочь пропала, не смел проводить расследование.

— Ты все еще осмеливаешься продолжать расследование?

Юноша заходил взад-вперед по комнате.

— Буду.

— Даже если это грозит смертью?

— Буду.

Только тогда Чжэн Шуянь открыла дверцу шкафа в спальне. Внутри стоял Чэнь Синъюй, который слышал весь разговор.

Увидев Чэнь Синъюя, Чжэн Юйань почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. Он поспешно оттащил Чжэн Шуянь за спину, опасаясь, что Чэнь Синъюй что-нибудь предпримет.

Потому что он подозревал, что дядя Ли и Сяо У служат именно Чэнь Синъюю, просто пока не было явных доказательств.

Сейчас любые его слова прозвучали бы как «вор кричит: держи вора».

К счастью, Чэнь Синъюй ничего не сказал. Он притянул Чжэн Шуянь к себе в объятия, не обращая внимания на то, как Чжэн Юйань за его спиной топал ногами от злости. Он поцеловал Чжэн Шуянь в лоб, а затем подошел и взъерошил волосы Чжэн Юйаню:

— Не шуми… Дай сестре отдохнуть.

Чжэн Юйань от злости долго мычал «ты… ты…», но так ничего и не смог выдавить.

Затем Чжэн Шуянь выпроводила его из спальни.

Чэнь Синъюй… никогда не был человеком, соблюдающим правила.

Узнав, что Чжэн Шуянь поселилась в гостевом доме, он тут же приехал следом, просто не афишировал этого.

Днем Чжэн Шуянь гуляла, а ночью он перелезал через стену, чтобы встретиться с любимой. Чжэн Шуянь не хотела возвращаться на виллу у моря, так что ему ничего не оставалось — он охотно мотался туда-сюда.

Ходили слухи, что Чжэн Шуянь вышла замуж за Чэнь Синъюя, только отдав в качестве приданого золотой рудник. Но только он знал: это он не мог без нее.

Он помнил тот день, когда мать Линь впервые привела Чжэн Шуянь домой. Он вернулся с занятий, голодный пошел на кухню искать еду и увидел, как мать подкладывает еду какому-то ребенку.

Ребенок был весь грязный, и он инстинктивно поморщился… Неожиданно мать Линь отругала его, сказав, что отныне Шуянь — его младшая сестра, и они должны хорошо ладить.

Он подумал, что это очередная незаконнорожденная дочь отца, и отнесся к ней с презрением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение