Глава 7. «Ты так хорошо ко мне относишься, неужели ты влюбился в меня… (Часть 1)

Закат, как огонь, окрасил небо в яркие цвета.

Вэнь Шэнхэн наклонился, глядя на Хуай Нянь, его красивое лицо оказалось совсем близко.

Хуай Нянь могла видеть, как он улыбается, и его глаза, полные веселья.

От него исходил свежий и приятный аромат.

Он напоминал мяту и солнечный свет.

Вдруг подул ветер, и Хуай Нянь, затаив дыхание, заметила, как слегка колебался воротник его рубашки, а чуть выше был его выступающий кадык.

Линии были изящными.

Хуай Нянь вдруг покраснела.

Она неуклюже вытерла рот рукой.

Неизвестно, как она запачкалась, когда ела мороженое.

— Старший брат, ты ешь первым, — Хуай Нянь, стараясь угодить, протянула Вэнь Шэнхэну «Магнум», наклонившись, чтобы найти салфетки.

Вэнь Шэнхэн, держа мороженое, поднял брови и спросил:

— Ты такая щедрая, малыш?

Хуай Нянь, теряясь в объяснениях, увидела, как Вэнь Шэнхэн смотрит на неё своими глубокими и выразительными глазами, и с улыбкой спросил:

— Ты так хорошо ко мне относишься, неужели ты влюбился в меня?

Хуай Нянь: «!

В этот момент секрет, который Хуай Нянь хранила в глубине души, словно внезапно раскрылся.

Скрытые чувства вырвались на свет.

Перед человеком, в которого она тайно влюблена, ей некуда было деться.

Хуай Нянь на мгновение растерялась, её голова «гудела», и в ней воцарилась пустота.

Она думала, что Вэнь Шэнхэн раскрыл её секрет, и напряжённо смотрела на него.

Вэнь Шэнхэн тоже смотрел на неё, затем тихо рассмеялся:

— Но я не люблю мороженое.

Его тон был лёгким и непринуждённым, с легкой ленивой ноткой.

Он был так красив, с аурой благородства, что выглядел высокомерно и свободно.

Он только что… шутил?

Хуай Нянь с облегчением вздохнула, но всё же чувствовала себя немного неловко.

Она поняла, что должна что-то сказать, чтобы скрыть свою неловкость.

— Старший брат, я просто благодарю тебя!

Ты должна знать, что это мороженое очень дорогое!

Десять юаней, я даже не решалась его съесть…

Смысл её слов был таков, что Вэнь Шэнхэн не должен быть таким неблагодарным!

Вэнь Шэнхэн был развесёл и сказал:

— Я заставил тебя потратиться?

Хуай Нянь энергично кивнула.

Её серьёзное выражение лица выглядело забавно, и Вэнь Шэнхэн тихо рассмеялся, с лёгким недоумением сказал:

— Но что же мне делать? Я не люблю сладости.

Хуай Нянь, услышав это, немного расстроилась.

Вэнь Шэнхэн мягко произнёс:

— Может, мы вернём его?

— А что ты любишь есть? — спросила Хуай Нянь, поднимая голову. — Я могу купить тебе что-то другое?

— Не надо, просто будь послушной, — Вэнь Шэнхэн с улыбкой покачал головой и зашёл в магазинчик.

После того как он объяснил владельцу, он вернул Хуай Нянь десять юаней и сказал:

— Держи, купи себе что-то поесть.

Хуай Нянь потупила взгляд.

Вэнь Шэнхэн погладил её по голове.

Затем он взял с полки бутылку клубничного молока, расплатился и протянул Хуай Нянь с трубочкой:

— Пей.

— Спасибо, — Хуай Нянь приняла клубничное молоко и сделала глоток, оно было сладким, как мёд.

Она и Вэнь Шэнхэн медленно шли домой.

На земле были две тени — одна высокая, другая низкая.

Высокая принадлежала Вэнь Шэнхэну, а низкая — ей, и они сейчас близко прижимались друг к другу.

Хуай Нянь, словно наслаждаясь моментом, тихо засмеялась.

Вэнь Шэнхэн не понимал, почему она смеётся.

Неужели он уже не понимает детей своего возраста?

Неужели так? Вэнь Шэнхэн, сомневаясь, провёл рукой по лицу, а затем посмотрел на Хуай Нянь — она, послушно потягивая молоко, в синей и белой школьной форме, с собранными до плеч волосами, выглядела чисто и невинно.

Вэнь Шэнхэн спросил:

— Эти ребята, что только что были, твои одноклассники?

Хуай Нянь ответила:

— Один из них.

Другие были из параллельного класса, друзья Гуань Шаоюня.

Вэнь Шэнхэн кивнул с нейтральным выражением и снова спросил:

— Они все нравятся тебе?

Хуай Нянь, потягивая молоко, чуть не подавилась от его слов!

Она сильно закашлялась, её лицо покраснело.

— Осторожнее пей, — Вэнь Шэнхэн похлопал её по спине и, поднимая её рюкзак, взял его в руку, «маленький дьявол, ты влюбилась?»

— Старший брат, что ты несёшь! — после того, как Хуай Нянь пришла в себя, сказала она.

— Это же нормально, — Вэнь Шэнхэн усмехнулся. — Когда я учился в средней школе, каждый день кто-то признавался мне в любви.

Для маленьких мальчиков проявление симпатии к девочкам — это дразнить их на глазах у тех, кто им нравится.

Это нормально.

Вэнь Шэнхэн — человек, который это пережил.

Среди тех мальчиков, вероятно, кто-то нравился Хуай Нянь.

Почему-то, когда Хуай Нянь услышала, что Вэнь Шэнхэн часто получал признания в любви от девочек в средней школе, ей стало немного грустно, словно она сдерживала дыхание, и это давило на её сердце.

Она вдруг разозлилась: — Старший брат, не притворяйся.

Вэнь Шэнхэн: «?

Хуай Нянь, разозлившись, произнесла: — Мама сказала, что у тебя никого нет, как же кто-то мог признаться тебе в любви? Ты, должно быть, ошибся.

Вэнь Шэнхэн: «…………

— Откуда ты знаешь, что у меня никого нет? — он не разозлился, а наоборот, рассмеялся.

— У тебя есть девушка? — спросила Хуай Нянь, пристально глядя на Вэнь Шэнхэна, её маленькие руки сжимали бутылку молока.

Вэнь Шэнхэн… не знал, что ответить.

Он выбрал молчание.

Увидев, что он не говорит, Хуай Нянь не унималась:

— Старший брат, почему ты молчишь? У тебя есть девушка?

Есть? Или нет?

У него такое привлекательное лицо, наверняка уже есть?

Она слышала от Сян Чуаньчуань, что кто-то из соседнего класса уже тайно завёл девушку.

Неужели Вэнь Шэнхэн уступит среднему школьнику? Он же ещё и соблазняет чужих девушек, какой он плохой!

Хуай Нянь с недовольством смотрела на Вэнь Шэнхэна.

— Малышка, не будь такой любопытной, — Вэнь Шэнхэн слегка кашлянул и сказал: — В общем, не влюбляйся, поняла? Твой учитель говорил со мной, ты учишься хорошо, поступление в хорошую старшую школу не составит труда.

Что касается любви, оставь это на время университета, сейчас самое время учиться.

Вэнь Шэнхэн с серьёзным выражением стал учить Хуай Нянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. «Ты так хорошо ко мне относишься, неужели ты влюбился в меня… (Часть 1)

Настройки


Сообщение