Следы прошлого

Приняв снотворное, Цзян Сяолюй почувствовала себя словно в тумане.

На самом деле, она действительно находилась на высоте десятков тысяч метров.

У нее была сильная боязнь высоты, поэтому она и проглотила снотворное, собираясь проспать весь полет.

Взглянув на белые облака за иллюминатором, она почувствовала головокружение. Сяолюй подавила желание вырвать, закрыла глаза. В полузабытьи ей показалось, что она вернулась на 10 с лишним лет назад — тогда были Тяньлань, Лин и она. Как же счастливы были они втроем!

До тех пор, пока не случилось то...

Шестнадцатилетняя Цзян Сяолюй стояла на автобусной остановке. Даже если ее трясло от холода, она не смела прыгать, чтобы согреться.

Потому что она не знала, можно ли так делать.

Ее рука лежала на животе. Здесь уже была маленькая жизнь!

Но за ее радостью скрывалось огромное беспокойство. Она боялась, что родители узнают. Если они узнают...

Сяолюй прикусила губу.

Она непрерывно терла руки, дыша на них, чтобы согреться.

Сегодня ее день рождения.

Только что она позвонила Тяньланю и рассказала, что беременна. Она слышала, как он обрадовался. Он сказал ей не волноваться, что всегда будет рядом, что сейчас же придет к ней, и чтобы она ждала его здесь.

Она верила каждому слову Тяньланя, верила, что он возьмет на себя ответственность. С ним ей ничего не страшно, потому что она любила Тяньланя. Хотя в 16 лет им не следовало переступать эту моральную черту, она не жалела, потому что ее первым был Тяньлань...

Но после двух часов ожидания Тяньлань не пришел.

Спустя долгое время Сяолюй наконец осознала, что Тяньлань — больше никогда не придет.

В тот день воздух был очень холодным, возможно, собирался снег. Сяолюй сидела одна в своей теплой комнате, всегда обнимая поросенка, которого подарил ей Тяньлань.

Лин однажды шутливо сказал:

— Тяньлань, у тебя хороший вкус, этот поросенок очень похож на Сяолюй!

Тогда Тяньлань просто улыбнулся.

Сегодня похороны Тяньланя.

Пришло много людей, Тяньлань был очень популярным парнем.

Но она сидела в этой комнате, здесь — так тепло.

Очень похоже на объятия Тяньланя.

Ся Тяньлань — был сиротой, но ему повезло, его усыновила американская пара. Они были добрыми людьми, и ради Тяньланя у них больше не было своих детей.

Когда Тяньланю было четыре года, они приняли приглашение преподавать здесь и с тех пор жили по соседству с ней, став ее соседями.

До сегодняшнего дня она не могла поверить в то, что Тяньлань умер.

В тот день на автобусной остановке Тяньлань, которого она так ждала, не пришел, но Лин внезапно появился перед ней. Его покрасневшие глаза показывали, что он плакал. Двадцатилетний Лин был сильным, почему он плакал?

Он обнял ее, сказал ей, что Тяньлань не придет, а Сяолюй закрыла уши руками.

Он привел ее в больницу, по этому холодному и узкому коридору. Она увидела там родителей Тяньланя. Она убежала, убежала обратно в свой теплый дом.

Нет — больше не теплый, потому что здесь не было Тяньланя.

Несчастный случай, она знала, что это была дорожная авария, но не могла принять этого.

Глядя на вздыхающие лица родителей, она чувствовала, как что-то тяжело давит на грудь. Они узнали о ее беременности. Сердитое лицо отца, заплаканное лицо матери. Она сходила с ума.

Впервые она истерически закричала перед ними:

— Я обязательно рожу его, это ребенок Тяньланя, он уже умер, почему вы хотите отнять у меня единственное, что от него осталось!

Ответом ей была звонкая пощечина от отца.

Она съежилась, плача. Перед ней появилась чья-то фигура.

— Не смей плакать!

— строго сказал Лин.

— Он уже умер, плакать бесполезно!

Лин, потерявший Тяньланя, снова стал таким же холодным, как при первой встрече.

— Ты хочешь пойти со мной?

Сяолюй!

Он сжал ее подбородок.

— Пойдем со мной, роди ребенка Тяньланя в другом месте, а потом начни новую жизнь!

— Да, я пойду с тобой!

В ту ночь она собрала вещи, написала записку, поспешно уехала с Лином.

Простите, мама и папа, я больше не могу здесь оставаться. Потеряв Тяньланя, она сломалась. Только уехав, она могла выжить. В этот момент у нее не было сил думать о чувствах других, ей нужно было спрятаться, чтобы зализывать свои раны, поэтому она уехала.

Уехала со своим сводным братом...

Словно снова во сне, ей снились дни, когда был Тяньлань.

Сладкий голос стюардессы разбудил ее от сна, и она снова плакала.

Выйдя из аэропорта, она почувствовала головокружение от яркого солнца. Поймав такси, Сяолюй села в него.

Пейзажи по обе стороны дороги быстро проносились перед глазами, размытые образы, как воспоминания детства, промелькнули в ее голове.

Накатила тошнота, сейчас очень хотелось вырвать.

Наконец, наконец-то приехали. Глядя на домик из воспоминаний, она, шатаясь, подошла к нему, стуча в большую дверь.

Когда дверь открыл блондин, она слабо упала ему на руки.

— Дядя.

Интересно, как у нее дела?

Интересно, не доставлял ли ей проблем Фан Пиньлин?

Стоя у окна, с чашкой кофе, глядя на сад, Чжань Цилюэ задумчиво размышлял.

Неужели Фан Пиньлин вернулся?

Неужели он ее ударил?

Иначе почему на полу в ее комнате было пятно крови?

Она ранена?

Сильно?

Различные плохие предположения кружились в его голове.

В тот день, уйдя, он не сразу поехал домой. Прошел день, и он все же вернулся в ее квартиру. Он долго стоял внизу, но свет в ее окне не горел. Почувствовав что-то неладное, он побежал наверх.

Слабый запах крови в комнате привлек его внимание. Он толкнул ее дверь, все было без изменений, кроме осколков на полу и пятна крови.

— Цилюэ!

Голос брата вернул его в реальность.

— О чем задумался?

Кофе остыл!

— Что-то случилось?

Брат.

Он сделал глоток.

— Ты знаешь?

Чжань Цичэн, сияя от радости, сказал:

— Увидев выражение лица Фан Пиньлина, я обрадовался. Я наконец сорвал с него маску, он наконец перестал быть таким спокойным. Похоже, эта идиотка действительно сильно на него влияет.

Рука Чжань Цилюэ заметно дрогнула.

— Сяолюй вернулась к нему?

— осторожно спросил он.

— Кто знает?

Чжань Цичэн сел.

— Слышал, Фан Пиньлин тоже ищет ее в частном порядке. Эта женщина исчезла!

— Исчезла?

— вскрикнул он.

— Что значит "исчезла"?

Взглянув на брата, Чжань Цичэн низким голосом сказал:

— Цилюэ, ты, случайно, не...?

Возможно ли?

Его высокомерный брат действительно полюбил эту женщину?

— Нет, нет!

Он в панике поставил чашку и убежал.

Лежа на кровати, Чжань Цилюэ смотрел в потолок, думая о словах брата.

Фан Пиньлин ищет ее!

Сяолюй исчезла!

Куда она могла пойти?

Только в этот момент он понял, что ничего о ней не знает.

Кроме ее имени, того, что она женщина Фан Пиньлина, и того, что у нее есть две подруги, он ничего не знал.

Глядя на пустые руки, он почувствовал разочарование. Несколько дней назад Сяолюй спала в его объятиях, а теперь — пусто, как в пустыне.

Он не признавал, что любит ее, максимум — жалеет.

Он так волновался только потому, что это он виноват в том, что ее местонахождение неизвестно.

Должно быть, так.

Только... Сяолюй, где ты?

Ты в порядке?

Ослепительно золотистый цвет мелькнул перед глазами, Сяолюй открыла глаза.

— Фу!

Она закрыла рот рукой.

Словно он знал, что она так сделает, обладатель золотистых волос взял бумажное ведро и пробормотал:

— Твоя старая привычка все еще не прошла!

Но то, что ты осмелилась приехать ко мне одна, на самолете и на машине, меня действительно тронуло!

Мамочка!

Слабо вырвав, Сяолюй снова легла, взглянув на золотистую голову.

— Ужасно, твои волосы!

— Мамочка, я только позавчера покрасил их, многие девушки от них в восторге!

Вот почему я говорю, что ты постарела!

Редко он видел, чтобы его мамочка была такой тихой и не возражала. Похоже, на этот раз что-то действительно серьезное. Он махнул рукой.

— Мамочка, ты в порядке?

Глядя на лицо, так похожее на Тяньланя, она задохнулась от слез.

— Сяо Чу, обними меня, ладно?

Она думала, что выглядит очень жалко, такая слабая, и перед собственным сыном.

— Ты больше не будешь рвать?

Он не хотел испачкаться.

— Ты подойдешь или нет?

Мамочка капризничает?

Ся Чусин подвинулся.

— Ладно, ладно, обниму тебя!

Давно она не чувствовала тепла сына, он вырос, стал сильнее, чем в ее воспоминаниях!

Действительно, решение отправить его к дедушке и бабушке было правильным.

— Мамочка, не вытирай свои сопли об меня, это грязно!

— Я хочу!

Обнимая его, она терлась о сына.

— Ничего не могу с тобой поделать!

Но он все равно обнял мать. Увидев бабушку, которая хотела войти, он махнул рукой, и старушка тактично удалилась, оставив пространство для матери и сына.

— Мамочка!

Не бойся, я вырос, и теперь всегда буду тебя защищать!

Он гладил мать по спине, утешая ее.

— Хорошо!

Сяолюй кивнула.

Потеряв Тяньланя, расставшись с Цилюэ, у нее остался хотя бы сын рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение