Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Резиденция Пятого принца, кабинет.
Несколько мужчин в роскошных одеждах сидели в креслах Тайши. Из чашек на столе поднимался пар, лёгкий аромат чая распространялся в воздухе, проникая в ноздри, создавая атмосферу расслабленности и комфорта.
— Пятый брат, я слышал, несколько дней назад твою резиденцию ограбили? — Цзюнь Жаньло поставил нефритовый кубок, его узкие глаза феникса с интересом посмотрели на Цзюнь Жаньмо.
Услышав это, Цзюнь Жаньмо несколько раз дёрнул бровью и скривил губы. — Если бы я не принял должных мер предосторожности, вы бы меня не увидели. А вы тут ещё и колкости говорите!
— Хе, должные меры предосторожности?
Это нужно говорить тем женщинам, чтобы они были осторожны. Наш распутный господин может явиться посреди ночи!
— Это сказал мужчина в белой одежде, сидевший слева от Цзюнь Жаньло, то есть Шестой принц Цзюнь Цинчэн.
— Шестой брат, у тебя кожа чешется, что ли?! — Цзюнь Жаньмо свирепо посмотрел на Цзюнь Цинчэна, угроза была очевидна.
Цзюнь Цинчэн хотел было ответить тем же, но под холодным взглядом Цзюнь Жаньмо отказался от этой мысли и, словно ища спасения, посмотрел на Цзюнь Жаньло. — Второй брат, рассуди, разве я сказал что-то не так?
Цзюнь Жаньло слегка улыбнулся и посоветовал: — Пятый брат, тебе тоже стоит немного умерить свой пыл.
— Умерить что?
Лучше умереть под цветком пиона, даже будучи призраком, быть распутным!
Вы оба уже немолоды, для кого вы бережёте своё тело?
Лучше поучитесь у меня!
— Цзюнь Жаньмо приподнял бровь, не обращая внимания на слова Цзюнь Жаньло.
Цзюнь Жаньло и Цзюнь Цинчэн переглянулись, чувствуя себя так, словно у них кость в горле. Они не могли сказать ни слова.
После долгого молчания на лице Цзюнь Цинчэна появилось серьёзное выражение. Надув щёки, он низким голосом сказал: — Здоровье отца-императора с каждым днём ухудшается.
Услышав это, Цзюнь Жаньло подсознательно слегка нахмурился, а Цзюнь Жаньмо опустил голову, не зная, о чём он думает.
Когда он снова поднял голову, его своевольные глаза стали ещё более обольстительными.
Он схватил складной веер Цзюнь Цинчэна со стола и резко ударил его по голове.
— Шестой брат, ты только и знаешь, что портить настроение!
Цзюнь Цинчэн скривил губы, обеими руками схватившись за болящую голову, и с обидой уставился на Цзюнь Жаньмо.
— Если ты ещё раз меня обидишь, я пойду жаловаться сестре-принцессе!
Цзюнь Жаньмо разозлился, поднял руку и снова сильно ударил его. — Похоже, ты действительно напрашиваешься! Ещё смеешь мне перечить, ещё смеешь жаловаться?
Сказав это, он засучил рукава, собираясь напасть. Увидев это, Цзюнь Цинчэн резко встал и спрятался за спиной Цзюнь Жаньло.
— Второй брат, ты совсем не присматриваешь за Пятым братом?
Посмотри на его вид. Если ты меня не спасёшь, я точно выйду из этих ворот вперёд ногами!
Цзюнь Жаньло потёр лоб рукой, а другой рукой махнул им обоим, неторопливо говоря: — Идите и деритесь снаружи, не мешайте мне здесь наслаждаться покоем. Но не волнуйтесь, я по доброте душевной вызову вам доктора.
— Второй брат! — Цзюнь Цинчэн топнул ногой от злости, его красивое лицо покраснело. Он жаловался на безжалостность Цзюнь Жаньло, но при этом должен был остерегаться Цзюнь Жаньмо, боясь, что тот вдруг набросится и ударит его!
Цзюнь Жаньмо понял, что это бесполезно, бросил складной веер на стол и откинулся в кресле Тайши.
Цзюнь Цинчэн больше не осмеливался вернуться на своё место и сел рядом с Цзюнь Жаньло.
В комнате снова воцарилась тишина. Цзюнь Жаньло взглянул на двух братьев, которые дулись друг на друга, и невольно улыбнулся. Он взял чашку со стола, слегка отпил чая и, поставив её, сменил тему.
— Через несколько дней день рождения Императрицы. Вы придумали, какой подарок преподнесёте?
Цзюнь Жаньмо холодно фыркнул, тоже взял чашку и отпил чаю, чтобы успокоиться. — Разве вы не знаете, что больше всего любит Императрица?
Просто выберите что-нибудь ценное и подарите. И она будет счастлива, и нам будет легко.
Разве не так, Шестой брат!
Цзюнь Цинчэн хотел было заговорить, но Цзюнь Жаньмо назвал его по имени. Он холодно фыркнул и высокомерно отвернулся.
Этот поступок заставил Цзюнь Жаньмо стиснуть зубы. Он действительно напрашивался!
Похоже, он слишком баловал его в обычные дни, и теперь тот научился не уважать старших!
— Так-то оно так, но Третий брат, боюсь, воспользуется случаем, чтобы нажиться. Лучше быть осторожнее, — Цзюнь Жаньло не обращал внимания на то, как те двое смотрели друг на друга.
— Посмотрим, что будет. Кто знает, какие ещё выкрутасы придумает Императрица, чтобы защитить своего глупого сына, — Он помолчал, а затем добавил: — Они от одного отца, но отношение к ним так сильно отличается!
Я действительно не знаю, что у Императрицы в голове. Она упорно хочет, чтобы этот никчёмный наследный принц стал императором. Это же навязывание!
У Императрицы было два сына: нынешний наследный принц и Третий принц Цзюнь Исюань.
А Цзюнь Исюань был высокомерным и жестоким человеком, и его желание свергнуть старшего брата и самому стать наследным принцем не было чем-то новым.
Но Императрица повсюду защищала своего никчёмного наследного принца и даже не стеснялась неоднократно тайно соперничать с Цзюнь Исюанем.
Оба её сыновья, кто из них станет императором?
В конце концов, разве не она получит выгоду?
Но почему Императрица препятствует Цзюнь Исюаню?
Это то, чего Цзюнь Жаньмо никак не мог понять!
Цзюнь Жаньло с некоторым согласием кивнул. Видя недоумение Цзюнь Жаньмо, он сказал: — Это же просто. Третий брат жесток и высокомерен. Если он станет императором в будущем, ты думаешь, Императрица сможет вмешиваться в государственные дела?
Цзюнь Жаньmo вдруг понял. — Ты хочешь сказать, что Императрица хочет вмешиваться в политику?
То есть она хочет, чтобы никчёмный наследный принц был марионеточным императором, а она сама будет управлять за его спиной?
Если это так, то видно, насколько велики амбиции Императрицы!
Цзюнь Жаньло тихо рассмеялся, не собираясь отвечать. А Цзюнь Цинчэн, который до этого отвернулся и не смотрел на них, в этот момент повернулся и всё тем же тоном, который мог до смерти разозлить, сказал: — Пятый брат, не думал, что, хотя ты весь день проводишь среди цветов, твой мозг всё ещё не заржавел!
Цзюнь Жаньмо сжал руки, было отчётливо слышно, как хрустят суставы. Его обычный обольстительный низкий голос исчез, сменившись полным гневом.
— Цзюнь Цинчэн, сегодня я не ударю тебя, значит, я не я!
Цзюнь Цинчэн резко встал и побежал. — Я тебя хвалю, а ты меня ещё и бьёшь!
Раздался грохот, сопровождаемый насмешками и гневными криками. Цзюнь Жаньло потирал виски рукой, откинувшись в кресле.
Когда он закрыл глаза, в его голове вдруг возникло лицо мужчины. Точнее, женщины, переодетой в мужчину.
В тот день, когда женщина в розовом, которую привели, напала на него, его подчинённые схватили её. Он хотел выпытать у неё какую-нибудь информацию, но тут дверь выбили.
Он признал, что в тот момент, когда тот человек ворвался, он был немного удивлён, потому что никогда не видел, чтобы кто-то приходил спасать кого-то с пустыми руками!
К тому же так нагло и безрассудно.
Действительно, это было немного неожиданно.
Похоже, он был неосведомлён.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|