Если спросить, кого жители Имперского города избегали, как змею, и кому завидовали и кого ненавидели девушки, то это, несомненно, была вторая госпожа Генеральской резиденции, Чу Ваньцин.
Говорят, уродливые люди творят больше зла. Эта капризная и властная вторая госпожа каждый день занималась тем, что притесняла добрых и слабых, грабила, дразнила юных девушек, а в еде, питье, азартных играх и развлечениях ей не было равных.
Это привело к тому, что жители Имперского города жили в страхе. Естественно, каждый день к воротам приходили люди, чтобы устроить скандал, требовать долги и справедливость. А то, что она до сих пор жива, было исключительно заслугой её двух старших братьев, которые её прикрывали.
Это была единственная причина, по которой ей завидовали. Старший брат, Чу Ваньнань, был великим генералом, командующим тысячами воинов, человеком праведным и величественным. А второй брат, Чу Ваньлин, одним своим лицом уже покорил тысячи девушек.
Чтобы избежать смерти от гнилых овощей и удушья от тухлых яиц на улице, Чу Ваньцин могла выходить только переодетой в мужчину. Впрочем, это было удобно для неё, чтобы посещать Дома цветов, Игорные дома и дразнить красавиц.
За последние два года она натворила слишком много бед, и ворота Генеральской резиденции часто были наглухо заблокированы. Оба брата наконец потеряли терпение. Стоять у стены и размышлять над своими поступками, а также оставаться без еды, стало обычным делом. Чу Ваньцин была вынуждена умерить свой нрав, и её насильно заставляли развиваться в сторону добродетельной девушки из знатной семьи.
В углу у стены росло большое дерево. Его ветви были густыми, скрывая всё под собой, а под деревом лежала толстая тень.
Вверх по толстому стволу, на одной из больших плоских ветвей, лежала фигура в светло-зелёной одежде.
Руки лениво закинуты за голову, лицо прикрыто книгой, и она сладко спала!
Было лето, и повсюду раздавалось стрекотание цикад. Одна цикада взлетела на дерево, прицепилась к стволу, и внезапно рядом с ухом раздался резкий, пронзительный звук, заполнивший всё вокруг и раздражавший барабанные перепонки.
Лицо, скрытое под книгой, мгновенно изменилось, брови нахмурились, и длинными пальцами она взяла лист сбоку и небрежно бросила его в одном направлении. Стрекотание цикады прекратилось.
Она убрала руку, потирая пульсирующие виски.
Подул лёгкий ветерок, подняв свисающие тёмные волосы человека в зелёном, которые танцевали на ветру, словно морские водоросли, очаровательные и роскошные.
Человек в зелёном убрал руки и снова лениво закинул их за голову.
— Цин'эр, скорее спускайся!
Из-под густой тени дерева внезапно раздался глубокий, низкий голос, в котором слышался упрёк, смешанный с сильным чувством беспомощности.
Она убрала книгу, прикрывавшую лицо, и небрежно отбросила её.
Перевернувшись на бок, она прямо упала с дерева.
Упав в широкие объятия, человек в зелёном открыл глаза и хихикнул: — Мой старший брат становится всё более и более могущественным, всё более и более мужественным!
— Не говори мне этого! — презрительно сказал Чу Ваньнань.
Чу Ваньцин надула губы и спрыгнула вниз.
— Я тебя хвалю, мой старший брат! Всё восхищение твоей младшей сестры достаётся тебе, так что будь доволен!
Чу Ваньнань беспомощно потёр лоб, сильно разозлившись.
Увидев её нынешний дьявольский вид, он чуть не выплюнул кровь.
— Ты, девушка, вместо того чтобы сидеть в комнате, учиться каллиграфии и рукоделию, только и знаешь, что устраивать беспорядки на улице! Посмотри на себя, что это за вид, как ты выйдешь замуж!
Увидев, как лицо собеседницы поникло, Чу Ваньнань немного смягчился, но не собирался уступать.
— Ты знаешь, что такое сдержанность?! Эти несколько дней я буду за тобой присматривать, и без моего разрешения даже не думай выходить из резиденции!
Чу Ваньцин цокнула. Подобные сцены и подобные слова повторялись каждый день, но, к счастью, она пропускала их мимо ушей.
— Генерал Чу, не говоря уже о рукоделии, даже в каллиграфии ты можешь сравниться со мной, твоей сестрой?
Чу Ваньнань знал, что эта сестра не только хитра, но и остроумна, и понимал, что не сможет её переспорить.
Но как её старший брат, если он не будет строго за ней присматривать, она действительно станет беззаконной!
— Я человек, ведущий войска в бой, использую силу, а что касается письма, то оно у меня слабовато. Но ты другая, ты девушка, и учиться игре на цитре, шахматам, каллиграфии и живописи — твоя обязанность!
— Брат, человеку нужно иметь предвидение! — Чу Ваньцин услышала только первую часть фразы, а остальное просто проигнорировала.
— А ну быстро иди переоденься! — Чу Ваньнань разозлился, махнул большой ладонью, его голос был негромким, но полным устрашения.
Его слова она совсем не слушала?
Чу Ваньцин подняла бровь, прищурив глаза. — Ты что, воспитываешь свою младшую сестру? Ты не боишься, что твоя сестра сбежит из дома и не вернётся тридцать лет? Ты не боишься никогда больше не увидеть свою милую и любимую сестру?
Что за чертовщина!
Чу Ваньнань открыл рот, но не знал, как возразить.
Вспомнив, как в прошлом месяце она подожгла резиденцию богатой семьи на юге города, он в гневе наказал её, заставив стоять на коленях в Храме предков. Но она, наоборот, перелезла через стену и сбежала, весело провела полмесяца и только потом вернулась.
Оказывается, это была угроза ему!
— Сестрёнка, старший брат не...
— Хватит! — Чу Ваньцин подняла руку, прервав его слова, холодно повернулась и пошла, но, пройдя несколько шагов, вдруг остановилась и обернулась, спрашивая: — А где второй брат?
Увидев эту сцену, Чу Ваньнань подсознательно почесал нос, немного смущённый. Он только что придумывал, как "загладить вину".
Но он не ожидал, что она так быстро изменится, это было немного неожиданно!
— Ты же знаешь своего второго брата, его не видно по десять-пятнадцать дней. Ты сейчас не у него ли учишься?
Чу Ваньцин взглянула на него и вдруг улыбнулась. — Да, я хорошо учусь у второго брата! Что, жалеешь? Жалеешь, что тогда не взял меня на поле боя, лишив семью Чу возможности иметь женщину-генерала? Но тебе стоит радоваться, ведь если бы я пошла на войну, тебе, старшему брату, там делать было бы нечего!
— Сестрёнка, эти слова второму брату приятно слышать! — Когда Чу Ваньнань собирался заговорить, стиснув зубы, сзади раздался насмешливый голос.
Чу Ваньцин посмотрела в сторону голоса и быстро подбежала.
— Чу Ваньлин, честно признавайся, где ты шлялся все эти дни? — Чу Ваньцин уставилась на человека перед собой, спрашивая с серьёзным лицом.
Тёмные волосы были перевязаны белой шёлковой лентой, его чернильные глаза сияли, словно чистая, прозрачная вода в горном ручье, ясные и чистые. Он был одет в парчовую одежду цвета лунного света, поверх которой была накинута лёгкая вуаль из мягкого дымчатого шёлка. На поясе был белый нефритовый пояс, к которому был прикреплён превосходный нефритовый кулон цвета бараньего жира. В руке он держал складной веер с изображением гор и воды. Каждое его движение излучало врождённую элегантность.
Это был просто изгнанный бессмертный, спустившийся в мир смертных, — так подумала Чу Ваньцин в этот момент. Конечно, только в этот момент!
Не дожидаясь ответа, Чу Ваньцин продолжила: — Второй брат, жаль, что мы брат и сестра, иначе я бы обязательно вышла за тебя замуж! Ты так красив, я действительно сомневаюсь, мы трое родные?
Как только слова прозвучали, два горячих взгляда одновременно упали на Чу Ваньнаня. Смысл был более чем очевиден.
Ваньнань поднял голову и невольно дёрнул уголком рта.
Правда, даже если эта младшая сестра была одета в мужскую одежду, стоя перед вторым братом, она ничуть не уступала ему. Глядя только на лицо, она даже... превосходила его.
Он притворился, что не понимает, и с сомнением спросил: — Вы двое, почему вы так на меня смотрите?
Те двое переглянулись и тут же подошли.
Чу Ваньлин первым заговорил: — Брат, не вини сестрёнку, ведь она говорит правду!
— Вы двое сидите дома, как бездельники, наслаждаясь деликатесами и шёлком, а я, наоборот, сплю на общей лежанке и ем грубую пищу.
Чу Ваньцин усмехнулась: — Тогда, брат, не иди на войну, оставайся дома и наслаждайся жизнью!
— Хорошо, тогда вы двое пойдёте? — Чу Ваньнань поднял брови, кивнув в знак согласия.
Оба быстро замахали руками. Чу Ваньлин сухо рассмеялся: — Этого нельзя делать. Нам больше подходит сидеть дома, как бездельникам. Такое священное дело, как защита Родины, всё же лучше удаётся брату!
— Да-да! — быстро подхватила Чу Ваньцин, внезапно перестав смеяться и с серьёзным лицом сказала: — Второй брат, давай скорее уйдём. Если брат вдруг передумает, бросит работу и захочет лениться, как мы, то наша вина будет велика!
Сказав это, она схватила Чу Ваньлина за рукав и бросилась бежать!
— Стойте! — Не успев пройти и нескольких шагов, их окликнул Чу Ваньнань. В конце концов, он был великим генералом, командовавшим миллионами солдат. Голос его был негромким, но полным устрашения.
Тела обоих застыли, и они одновременно нахмурились. Чу Ваньлин сказал: — Сестрёнка, ты опять натворила что-то?
Чу Ваньцин кивнула, а затем быстро покачала головой: — На этот раз в этом есть и твоя доля!
Чу Ваньлин скривил губы, понизив голос.
— Сначала послушай, что случилось, будь начеку!
Чу Ваньцин кивала, как будто долбила чеснок!
— У вас, старейшина, есть ещё что-то? Смотрите, уже полдень, мы со вторым братом проголодались! — Чу Ваньцин указала на небо, осторожно говоря.
Чу Ваньнань с мрачным лицом долго смотрел на них обоих, размышлял некоторое время и наконец заговорил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|