Глава 9

Проведя ночь в гостиной, Ши Ли вся продрогла, шею защемило, а голова раскалывалась.

Кое-как поправив халат, она поднялась, но тут же снова рухнула на диван.

Это похмелье было хуже, чем когда-либо прежде. Она начала сомневаться в своей жизни.

Суставы словно заржавели. Она потерла плечи и шею, пытаясь размяться, но неожиданно почувствовала резкую боль на шее.

— Ш-ш-ш… — Ши Ли вздрогнула, стиснула зубы и посветила на шею телефоном, увидев там багровый след от укуса.

?

?

?

Эта боль всколыхнула нервы, заставив вспомнить события прошлой ночи.

Ши Ли застыла в шоке, словно ее парализовало. Спустя долгое время она, сгорая от стыда, схватила подушку и закрыла ею лицо.

За свои двадцать семь лет она ни разу не была в отношениях, редко задумывалась о любви, неужели она могла приставать к духу кактуса?

Да еще и в таком виде…

Я же учительница! Что за неподобающее поведение!

Ши Ли нахмурилась, чувствуя себя ужасно и морально, и физически.

Интересно, Бай Син укусила ее от злости? В конце концов, к ней так бесцеремонно приставали.

Ши Ли мысленно поклялась больше никогда не напиваться.

Она потерла руками гудящую голову, плотнее запахнула халат и собралась встать, но, сделав два шага, чихнула.

Ну вот, приехали. Судя по прошлому опыту, ей предстояло заболеть.

Высокая и стройная, она ссутулилась и вошла в ванную. В зеркале отразилось бледное лицо, волосы торчали во все стороны, а след от укуса на шее был очень заметен. Казалось, это ее, а не Бай Син, домогались.

Укус Бай Син был действительно сильным. Наверное, теперь они квиты?

Хорошо еще, что она не дух кошки или собаки, а то пришлось бы делать укол от бешенства.

Ши Ли подняла подбородок, боясь снова дотронуться до ранки, и с мрачным лицом направилась в гостевую комнату, где хранилась аптечка.

Белый пушистый кактус-шар ровно стоял в терракотовом горшке. В слабом утреннем свете было непонятно, спит он или бодрствует.

Ши Ли достала из аптечки коробку с лекарством от простуды, проверила срок годности и осторожно спросила:

— Ты здесь?

Шуршание блистера с таблетками привлекло любопытство шарика.

Она тут же выскочила из горшка, вытянув свою белую макушку, чтобы посмотреть, что там у Ши Ли в руках.

Ши Ли уже привыкла к ее внезапным появлениям из ниоткуда и знала, что следующим будет вопрос. Прочистив горло, она сама сказала:

— Я заболела. Это лекарство.

В учебниках говорилось, что все люди болеют, а иногда это может привести к смерти.

Услышав хриплый голос Ши Ли, Бай Син встревоженно спросила:

— Чем заболела? Серьезно?

Говорят, от частых болезней сама себе врач. Ши Ли часто простужалась и температурила, так что могла примерно предсказать:

— Скоро начнется кашель, поднимется температура.

Пару дней назад Бай Син смотрела сериал, где главный герой тоже заболел, а героиня очень переживала. Она тут же воспроизвела весь ритуал заботы: встала на цыпочки, приложила прохладную руку ко лбу Ши Ли и обеспокоенно посмотрела.

— Что же делать? Лекарство поможет?

Ши Ли опустила ее руку и с легким укором взглянула на кругленькую малышку:

— Я еще не разболелась.

— А когда начнется?

— Через несколько часов, наверное.

— А? Почему ты вдруг заболела?

— Это у тебя надо спросить.

Бай Син не поняла:

— А я тут при чем?

Хотя вчерашнее было не полностью виной Бай Син, она определенно была к этому причастна.

— Ты бросила меня на диване, — пожаловалась Ши Ли. — Могла бы хоть одеялом укрыть, волосы высушить.

— Ты же не сказала, откуда мне знать, — с полной уверенностью возразила Бай Син.

Ши Ли поджала губы.

Взяв лекарство от простуды, она вышла и приняла его после завтрака.

Хорошо, что у нее отпуск, иначе пришлось бы идти на работу больной и с укусом на шее.

Выпив лекарство, она вернулась в комнату и забралась в постель, чтобы болезнь не застала ее врасплох.

Возможно, дело было в телосложении. Ши Ли была высокой, но худой, как тростинка: при росте метр семьдесят с лишним она весила чуть больше пятидесяти килограммов. Казалось, сильный ветер мог переломить ее пополам.

Она не любила спорт, но упорно жила одна, и почти каждую болезнь переносила в одиночестве.

Странно, но на этот раз она не заперла дверь, молчаливо разрешив Бай Син войти следом. Если понадобится, можно будет ее о чем-нибудь попросить.

Маленькая исследовательница человеческого мира сегодня наконец-то получила объект для изучения помимо обеденного стола. Она тихонько пристроилась у края кровати, наблюдая за развитием болезни.

Сначала Ши Ли начала чихать и шмыгать носом, потом нос заложило, а на лице появился нездоровый румянец.

Это было видно. А невидимыми были повышение температуры, головная боль и общая слабость.

Столько симптомов одновременно — это было похоже на катастрофу. Даже Бай Син поняла, что дело серьезное.

Сознание Ши Ли начало затуманиваться. Бай Син испугалась, что ее душа вот-вот рассеется, взяла ее лицо в ладони и встревоженно потрясла:

— Ты в порядке? Может, нужно позвать врача?

Ши Ли с трудом приоткрыла веки. Лицо Бай Син заполнило все поле зрения. Ей потребовалось некоторое время, чтобы отличить сон от реальности.

Она потянулась к коробке с салфетками на тумбочке, и Бай Син тут же подала ей всю коробку.

Ши Ли вытащила салфетку, высморкалась и с видом полной безнадежности произнесла голосом, тонким, как ниточка:

— Принеси полотенце из ванной, не забудь намочить.

— Угу!

Вид Ши Ли, которая выглядела полумертвой, застал Бай Син врасплох. Услышав, что та еще может говорить, она поспешила в ванную за полотенцем, как та велела.

Бормоча себе под нос «полотенце, полотенце», она сняла его с полки, намочила холодной водой и, держа двумя руками, принесла обратно, летя как на крыльях.

— Полотенце!

Ее голос прозвенел чисто. Больная на кровати снова открыла глаза и увидела, что с полотенца капает вода.

Эх.

Уже хорошо, что она выполняет указания, нельзя требовать слишком многого.

Ши Ли подложила подушку повыше, прислонилась к изголовью и приняла полотенце, положив его на лоб.

Она выглядела сонной и разбитой. Бай Син, не мигая, смотрела на нее. Она невольно села на край кровати, придвинулась поближе, чтобы рассмотреть выражение ее лица, и тихо спросила:

— Прохладное полотенце помогает тебе чувствовать себя лучше?

— Угу… — гундосо ответила Ши Ли.

— Вот как.

Тело Бай Син само по себе было прохладным, ее температура была ниже человеческой.

Она опустила взгляд на свои руки, созданные магией, немного подумала своим маленьким мозгом и приложила ладони к щекам Ши Ли. Затем она прижалась к ней всем телом.

От этого внезапного прикосновения затуманенные глаза Ши Ли вдруг сфокусировались, она затаила дыхание.

Эта глупышка делала все, что ей говорили, такая неуклюжая и честная.

Прохлада ее тела смешивалась с жаром Ши Ли, растапливая лед в ее душе. Растопленный лед превратился в воду и упал в озеро ее сердца, вызвав легкую рябь.

У Ши Ли не было ни сил, ни желания разбираться в действиях маленького духа.

Ее действительно лихорадило, жар был таким сильным, что она невольно жаждала этого мягкого и прохладного, как вода, прикосновения.

Она позволила Бай Син так и лежать, прижавшись к ней.

По мнению Бай Син, люди и так живут недолго, нельзя было допустить, чтобы эта умерла. Она изо всех сил обняла ее покрепче.

Ее тело было прохладным и мягким, от него исходил легкий аромат свежей травы, и Ши Ли стало немного легче.

К тому же, подействовало лекарство, и Ши Ли незаметно погрузилась в глубокий сон.

Солнечный свет медленно перемещался по комнате. Солнце поднялось высоко, в доме царила тишина, обед так и не был съеден.

Только после двух часов дня Ши Ли проснулась от кошмара.

Бай Син, прижавшись к ее груди, тоже уснула. Неудивительно, что помимо заложенного носа ей было трудно дышать — вот причина непрекращающихся кошмаров.

После сна голова Ши Ли уже не так кружилась и не была такой тяжелой, но хорошо она себя точно не чувствовала. Пару раз кашлянув, она взяла градусник, чтобы измерить температуру.

37.8. Все еще жар.

Плотные шторы не пропускали свет, в комнате было темно и тихо.

Она не стала будить Бай Син, с помощью пульта раздвинула шторы, впуская солнечный свет, а затем взяла телефон посмотреть время.

Утром Цзян Юньян написала ей в WeChat по работе. Сообщение долго висело на экране.

Ши Ли ответила коротко и по делу, заодно сообщив, что заболела, — мол, не беспокойте меня.

Получив ответ, Цзян Юньян тут же задумалась. Вчера вечером все было хорошо? Как она вдруг так заболела, что не может встать с кровати? Неужели…

Воображение Цзян Юньян нарисовало целую неописуемую сцену. Сидя в офисе, она прикрыла рот рукой, сдерживая смешок.

Ши Ли не задержалась в WeChat, быстро переключившись на приложение для заказа еды. Утром она только позавтракала, и сейчас живот был пуст. Она быстро заказала две порции.

Прохладное тело Бай Син успело согреться в ее объятиях. Ши Ли отложила телефон и посмотрела на белую макушку, покоящуюся на ней, размышляя, как бы снять ее с себя, не разбудив.

Поднять и переложить? Столкнуть?

Ши Ли не знала, как поступить.

Пока она мучилась сомнениями, громкий чих разбудил Бай Син.

Бай Син села, выглядя совершенно растерянной, не замечая отпечатка от сна на щеке.

Сонно оглядевшись, она поняла, что находится в комнате Ши Ли, и вспомнила, что было перед сном:

— Ты проснулась? Тебе лучше?

Чихающая Ши Ли подавилась кашлем от ее вопроса:

— Лекарство от простуды — не чудо-эликсир, так быстро не поправишься.

В стеклянных глазах промелькнуло разочарование:

— Все еще не лучше…

Почему она так реагирует? Ее болезнь ведь никак ей не мешает.

— Ты сидишь на мне, — напомнила ей Ши Ли.

Только тут до маленькой тугодумки дошло, что она сидит у нее на бедре.

— Ой, прости.

Бай Син оперлась на плечо Ши Ли и, неуклюже перебирая непослушными ногами, медленно сползла вниз.

Ей явно не хватало самосознания. Ее медлительные движения продлили физический контакт с Ши Ли. Скатившись, она еще и тихонько застонала, как после сна.

— …

Ши Ли боялась даже представить, какой частью тела Бай Син коснулась ее бедра.

Она ведь ничего не понимает, не стоит обращать на это внимания, да.

Ши Ли откинулась назад, снова упав на подушки. Румянец залил ее лицо, шею и кончики ушей.

Бай Син встревожилась:

— Почему у тебя снова жар?!

С этими словами она снова собралась прижаться к ней, чтобы охладить.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение