Глава третья: Кормление

【"Войди..."】

Для студентов каникулы всегда уступают место долгому сну. Чэн Цянь был измотан всю ночь. Когда он снова открыл глаза, электронный экран на прикроватной тумбочке показывал 12:30.

Он сонно прищурился. Его мозг всё ещё находился в конце, нарушенный причудливыми снами, и ему было трудно отличить иллюзию от реальности.

Под одеялом было тепло, но простыни под ним были немного влажными и прохладными. Человек в его объятиях спал очень крепко, дыхание было ровным. Он опустил голову, ясно увидел лицо другого, и только тогда его мысли полностью вернулись к реальности.

Вся спальня всё ещё сохраняла остаточный аромат переплетённых феромонов и сильный, насыщенный запах. Чэн Цянь понюхал, вылез из-под одеяла, а затем, завернув всё ещё спящего человека в одеяло, отнёс его на мягкий диван в гостиной.

С усилием руки он поднял всего человека горизонтально. Чэн Цянь невольно вздохнул про себя: "Действительно лёгкий".

Омега почувствовал движение вокруг, казалось, очень боялся ухода своего Альфы. Он слегка нахмурился и тихонько простонал дважды. Рука, скованная одеялом, также беспокойно тянулась наружу.

Чэн Цянь опустился на колени рядом с диваном, поцеловал его, а затем некоторое время лизал железу, покрытую следами укусов. Только тогда он прекратил его лёгкие попытки вырваться.

Увидев, что человек снова успокоился, Чэн Цянь осторожно приоткрыл одеяло. Его нежный взгляд на мгновение стал серьёзным, и в глазах появился некий жар.

Это белоснежное тело носило следы их ночи. Повсюду виднелись синяки и красные отметины, оставались следы влаги. Интимная зона была опухшей и чувствительной, вызывая боль при одном взгляде.

Чэн Цянь помолчал, затем снова завернул человека и отнёс его в ванную. Пространство в ванной всё ещё было небольшим, едва вмещающим короткую ванну. Одной рукой он придерживал человека в объятиях, другой начал регулировать температуру воды и набирать ванну.

Чэн Цянь осторожно очищал тело Тань Сыцзиня, хлопоча около получаса, прежде чем полностью отмыть его и снова отнести на диван.

Его собственная нижняя часть тела также была сильно влажной, кожа уже стала липкой и напряжённой. Он схватил душевую лейку и быстро ополоснулся дважды, затем пошёл к дивану, взглянул на спящего человека, и только после этого вернулся в спальню, чтобы прибраться.

К тому времени, как он снова застелил кровать, электронный экран показывал 13:18. Желудок недовольно заурчал. Чэн Цянь тихонько уложил Тань Сыцзиня обратно под одеяло, трижды убедившись, что тот крепко спит, и только тогда вышел из спальни, заперев дверь снаружи.

Он не умел готовить, поэтому пришлось спуститься, чтобы купить что-нибудь поесть. Что ещё важнее, ему нужно было купить лекарство от отёков и синяков для того, кто всё ещё спал дома.

Время ожидания еды никогда не было таким мучительным. Хотя вокруг этого старого жилого комплекса и была закусочная улица, из-за давности постройки планировка внутри и снаружи была немного беспорядочной, а дороги петляли. Доставка еды могла занимать час или два.

Чэн Цянь ждал у входа в чистую лапшичную, куда часто ходил, пиная маленькие камешки у двери, время от времени поглядывая на окно выдачи.

А мазь в кармане его пальто уже успела согреться от его руки.

Вскоре владелец с энтузиазмом протянул пакет с едой этому юному постоянному клиенту. Чэн Цянь взял его и тут же убежал, не оглядываясь.

Видимо, этот парень был голоден.

Чэн Цянь взбежал по лестнице, быстро отпер дверь. Он открыл запертую спальню, но сцена перед ним заставила его застыть на месте.

Изначально аккуратный шкаф выглядел так, будто его ограбили. Кровать была завалена одеждой, вытащенной из ящиков и шкафов, сложенной в маленькую гору. Тань Сыцзинь свернулся калачиком в куче одежды, несущей запах Альфы, слегка дрожа, пытаясь найти хоть немного чувства безопасности в этом слабом аромате.

У временно помеченного Омеги началось первичное поведение гнездования. Потеря присутствия Альфы во время гона повергла его в сильное беспокойство и панику.

Чэн Цянь замер лишь на мгновение, бросил пакет с едой и тут же запрыгнул на кровать. Высвобождая свои сильные феромоны, он вытащил человека из кучи одежды.

Полусонный Омега, словно спасённый, отчаянно прижимался к Альфе. В его затуманенных глазах стояли слёзы, увлажняя длинные ресницы. Уголки глаз были красными, и он выглядел крайне обиженным.

Только попав в эти крепкие объятия, он тихонько простонал, словно капризно жалуясь.

Чэн Цянь подхватил человека в объятия, крепко прижал, целуя его брови, глаза и губы, тихонько пробормотав: — Прости, я опоздал.

Однако Тань Сыцзинь мог лишь инстинктивно, как Омега, прижиматься к нему и цепляться за него, наслаждаясь его нежными поцелуями, постоянно прижимаясь к его груди, и не мог сознательно ответить ему что-либо.

Чэн Цянь преданно успокаивал его, прикусывая его губы, язык невольно проникал в тёплый, влажный рот. Когда Тань Сыцзинь несколько раз страстно простонал, он резко очнулся и быстро прервал поцелуй.

Омега в гоне действительно ужасно привлекателен для Альфы. Чэн Цянь, против своей воли, снова возбудился.

Он тряхнул головой, отгоняя навязчивые, яркие образы, которые продолжали появляться в его сознании. Встал с кровати, открыл пакет с едой и достал миску горячей рисовой каши с нежирным мясом.

Руки Чэн Цяня были длинными и большими. Он легко держал немаленький пластиковый контейнер одной рукой. С шипением он открыл крышку и поднёс его к Тань Сыцзиню, тихо говоря, как уговаривают маленькое животное поесть: — Давай, поешь что-нибудь.

Тань Сыцзинь с помощью Чэн Цяня сел прямо, затем прислонился к его плечу. Иногда он открывал глаза и смотрел на него, но большую часть времени отдыхал с закрытыми глазами, словно сильно устал, его выражение лица было полно усталости, смешанной с привязанностью.

Он словно не понял, что говорит Чэн Цянь. Прижавшись к другому, он прекратил дальнейшие действия.

Чэн Цянь посмотрел на человека в своих объятиях, зачерпнул ложкой кашу и поднёс её к его рту: — Давай, открой рот.

Возможно, из-за голода и усталости, полусознательный Омега наконец-то немного привлёкся ароматом риса, исходящим от горячей каши. Он медленно открыл рот и взял маленькую ложку каши.

Чэн Цянь почувствовал жар внизу живота, его горло дёрнулось, и он снова подавил иррациональный порыв внутри себя.

На мгновение он почувствовал сильное желание. Как даже каша может быть такой соблазнительной?

Чэн Цянь выпрямился и с трудом скормил одну миску каши другому. Его собственный желудок уже давно урчал от голода.

Увидев, как Тань Сыцзинь довольно облизнул губы и, прислонившись к его плечу, уснул с закрытыми глазами, он наконец перевёл дух, достал из контейнера миску лапши с острым маслом и жадно принялся есть.

Человек в его объятиях почувствовал запах острого масла, понюхал с закрытыми глазами, снова прижался к его плечу и продолжил спокойно спать.

Чэн Цянь проглотил большую миску лапши буквально за два-три глотка, затем быстро вынес мусор из комнаты. Он не хотел, чтобы запах еды разрушал свежий аромат, всё ещё lingering в спальне.

Однако, когда он вернулся в спальню, человек на кровати уже открыл глаза. Его пижама была разорвана, и насыщенный аромат розы снова распространялся взрывными волнами.

Это была всё та же мучительная борьба, как при первой встрече в музыкальном классе, но на этот раз в нём было добавлено спокойствие и очарование.

Феромоны Омеги в гоне будут периодически вспыхивать. В это время больше всего требуется успокоение Альфы, которое даётся через близкий физический контакт.

И феромоны Омеги также обладают смертельной привлекательностью для Альфы. Чэн Цянь подсознательно чувствовал, что он и Тань Сыцзинь, кажется, очень хорошо подходят друг другу.

Как только что достигший совершеннолетия топ-Альфа, он не раз чувствовал запах других Омег в гоне, многие из которых были намеренно соблазнительны, но он всегда находил эти запахи резкими, едкими и отвратительными, никогда не вызывавшими у него никакого желания поглотить их.

Однако Тань Сыцзинь был совершенно другим. Он был подобен десерту, идеально подходящему его вкусу, пробуждая его самые сильные желания. А этот аромат розы мог разжечь сексуальное желание, которого он никогда раньше не чувствовал, и заставить его полностью потерять рассудок.

Всё незримо говорило ему, что этот Омега является для него существом необычайной значимости.

Перед Тань Сыцзинем он, обычно контролирующий ситуацию, чувствовал, как его обычный контроль ускользает, становясь уязвимым перед этой сильной связью.

Впрочем, Чэн Цянь охотно это принял.

Он закрыл дверь, забрался на кровать, повернул Омегу, который был уже почти без одежды, к себе и тихо смотрел на него. Он хмурился, сдерживая боль, и кусал губы. То, что должно было быть выражением дискомфорта, превратилось в соблазнительный вид, полный очарования.

Омега, казалось, всё ещё боролся с последним проблеском сознания, но в конце концов он сдался, уступив своим самым примитивным желаниям. Он сам раздвинул свои стройные ноги, а затем кончиками пальцев коснулся чувствительной зоны.

Он прищурился, уголки его глаз были красными и слезились, голос был мягким и хриплым: — Войди...

Это была вторая фраза, которую он сказал Чэн Цяню. Первая была отказом, а эта — приглашением.

Чэн Цянь стиснул задние зубы, сжал губы, а затем, надавив на тонкую талию другого, опустился.

Он двигался с интенсивностью, заставляя человека под ним непрерывно стонать, снова и снова доводя до кульминации. Ночь тихо опустилась, как и начало вчерашней бурной встречи.

Тань Сыцзинь снова потерял сознание от изнеможения.

Однако инстинктивная реакция тела продолжалась. Чувствительная зона всё ещё выделяла влагу, и теплый проход продолжал отвечать, заставляя Чэн Цяня снова едва не потерять контроль.

Это тело было невероятно отзывчивым, поистине чудесным, подумал Чэн Цянь, теряя себя в моменте, выходя и изливаясь на другого.

Продолжительная близость принесла лёгкую, горячую боль. Чэн Цянь очнулся от интенсивности, затуманенным взглядом посмотрел на лицо человека под ним, а затем снова вошел.

Эта отзывчивая теплота была единственным, что могло облегчить его дискомфорт.

Он обнял человека, который потерял сознание, и ещё некоторое время целовал это красивое лицо. Когда температура кожи немного спала, он натянул одеяло и крепко уснул.

Он давно не мог хорошо выспаться, и эта ночь была тем спокойным сном, которого у него не было долгое время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Кормление

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение