Глава вторая: Встреча (Часть 1)

【Первый вкус запретного плода】

Однако ответил ему не пришедший в себя учитель музыки, а Омега, который уже не мог подавить свою природу и жадно стремился впитать его феромоны.

Тань Сыцзинь медленно открыл глаза, затуманенно глядя на него, а в следующее мгновение, собрав последние силы, безвольно упал в его объятия.

Чэн Цянь внезапно выронил пустую ампулу и крепко обнял падающего человека. Они обнялись, и источающая аромат железа на шее Тань Сыцзиня оказалась полностью открыта перед Чэн Цянем.

Маленькая железа была покрасневшей и опухшей. Вокруг устья железы виднелись следы от уколов и царапины. Чэн Цянь с трудом сдерживался, с нежностью коснулся этой чувствительной кожи и инстинктивно прижал человека к себе крепче.

В это время Тань Сыцзинь жадно вдыхал аромат железы на шее Чэн Цяня, его лёгкое дыхание сопровождалось тихими стонами.

Почувствовав его близость, он ответил, инстинктивно потянувшись к железе, источающей аромат алкоголя.

Влажное прикосновение мгновенно воспламенило Чэн Цяня, лишив его остатков самообладания. С покрасневшими глазами он больше не мог сдерживаться, склонился и укусил опухшую железу.

Смешение их ароматов наполнило его. Он жадно вдыхал, одновременно высвобождая свои феромоны в железу Омеги.

Человек в его объятиях обмяк, издавая тихие стоны комфорта. Жаркое дыхание касалось шеи и уха Чэн Цяня, вызывая зуд по всему телу и приливы жара.

С трудом сдержавшись, он отпустил укус и осторожно коснулся места укуса. Человек в его объятиях успокоился, но не собирался отпускать его, продолжая прижиматься, как котёнок. Мягкие короткие волосы щекотали его лицо, влажные ресницы были опущены. На лице не было и следа обычной холодности, оно было полно чувственности, словно прекрасное создание, вышедшее из мира грёз.

Он приподнял лицо Тань Сыцзиня и, взглянув лишь раз, поцеловал эти слегка припухшие красные губы.

Заходящее солнце ушло, оставив лишь остатки света, окутывающие чувственного красавца дымкой. Потерявший рассудок Альфа прижимал его к себе, жадно впитывая его аромат.

Ночная тьма распространялась издалека, охватывая далёкий горизонт, изгоняя последний луч света. Покров ночи делал нетерпеливого Альфу всё смелее, позволяя его рукам блуждать по телу человека под ним.

А находящийся в гоне Омега уже полностью погрузился в успокаивающие феромоны, не в силах сопротивляться. Его тело честно реагировало.

Альфа почувствовал влажность. Он замер на мгновение, глядя на свою ладонь, а затем, больше не в силах сдерживаться, резко распахнул чистую белую рубашку.

Несколько пуговиц отлетели, обнажив белоснежную и упругую кожу. Альфа горячими губами нежно касался бровей, глаз, носа и губ, затем спустился ниже по этому прекрасному лицу, оставляя следы укусов и поцелуев.

Раздался звук кожи и металла, он быстро снял мешающие брюки, освободив человека от одежды.

Хлопковые серые брюки были влажными. Он тяжело посмотрел на человека, затем, не говоря ни слова, отвёл влажную ткань, раздвинул ноги и открыл для себя это сокровенное место.

Покров влаги блестел, словно от сильного возбуждения. Под прикосновением оно раскрылось, будто безмолвно приглашая. В голове Альфы раздался гул, словно что-то рухнуло, и в следующее мгновение он вошёл.

Сокровенное место, не знавшее прикосновений, впервые было нарушено. Омега тут же вскрикнул от шока, инстинктивно пытаясь свести ноги. Внутри было влажно и тесно, плотно обхватывая вошедшее.

Под воздействием стимуляции глаза Альфы потемнели ещё больше. Он снова раздвинул сведённые ноги и медленно продолжил движение.

Омега мучительно запрокинул голову, тяжело дыша, извиваясь от вторжения.

Однако после бессильного сопротивления он постепенно привык к ощущениям, и его стоны сменились на тихие вздохи комфорта.

Альфа с покрасневшими глазами запечатлел в памяти его трогательное выражение лица и красоту. В этот момент он сам достиг предела терпения.

Затем он вынул пальцы, смазал влагой внутреннюю сторону бёдер и расстегнул свой ремень.

Его собственное тело мгновенно отреагировало. Накопленное напряжение требовало выхода.

Не колеблясь больше, он направился к раскрывающемуся входу и вошёл.

Горячая полнота мгновенно заполнила всё внутри, проникая до конца и растягивая всё на своём пути. Омега тут же выгнул хрупкую шею, полуоткрыв рот в оцепенении. Однако резкий крик вырвался лишь наполовину, будучи заглушен горячим поцелуем Альфы. Тело Омеги также отреагировало на эту сильную стимуляцию, неожиданно расслабившись, и влага распространилась.

Горячий проход словно обхватил его, влажный и тесный. Альфа издал глухой стон, нетерпеливо прижался ближе, заглушая стоны Омеги, и продолжил движение без остановки.

Интенсивные движения заставили Омегу непрерывно дрожать. Он почти задыхался, но вынужден был следовать ритму, задыхаясь и вскрикивая. Альфа же, словно найдя безграничное наслаждение, полностью потерял рассудок, отдаваясь инстинктам, почти сливаясь с телом другого.

Влага продолжала выступать, смешиваясь, и под непрерывными толчками превращалась в липкую белую субстанцию. Громкие звуки смешивались с дыханием и стонами, эхом разносясь по пустой комнате.

Альфа, впервые познавший такое наслаждение, двигался с безумной интенсивностью. Его тело под ним становилось всё больше. Резкий толчок — и твёрдый кончик проник в самое сокровенное, в более мягкое и тесное тайное место.

Чэн Цянь внезапно осознал, что это была уникальная для Омег репродуктивная полость.

Его тело содрогнулось, он едва не поддался инстинкту сцепления. Набухший кончик пульсировал в этом предельно мягком месте, готовый высвободить жар.

Чувствительные стенки репродуктивной полости мгновенно передали это сильное ощущение по всему телу. Тань Сыцзинь напрягся всем телом, перед глазами вспыхнул белый свет, словно его вознесло к облакам, а через секунду он упал.

Раскрытая полость инстинктивно реагировала на вторжение, готовясь к сцеплению. Он вскрикнул, странная боль и зуд немного вернули ему сознание. Он беспомощно царапал человека, лежащего на нём, дрожащим голосом крича: — Нет... не надо...

Сломанный голос быстро растворился в воздухе, но на мгновение вернул Альфе рассудок. Он взглянул на жалкого красавца в своих объятиях, стиснул зубы, подавляя желание сцепления, и медленно вышел из тесного прохода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Встреча (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение