Глава 1 (Часть 2)

Сун Илоу толкнула дверь и вошла. В келье Чжанъань неподвижно сидел на подушке для медитации. Он казался отрешённым от мира сего, чуждым этой суетной жизни, словно незапятнанный белый лотос у подножия трона Будды. Каждый раз рядом с ним Сун Илоу обретала краткий покой, отбрасывая грязь придворных интриг и погружаясь в мгновения умиротворения и ясности.

Чжанъань, не открывая глаз, произнёс:

— Благодетель Сун, у этого смиренного монаха есть свежий чай этого года. Не соблаговолите ли оценить его для меня?

Сун Илоу подошла к столику рядом с Чжанъанем и села, молча ожидая. Примерно через полпалочки благовоний Чжанъань открыл глаза, встал и заварил чай для Сун Илоу. Он просто сидел так же тихо, как и во время медитации, не спрашивая ни о причине её прихода, ни о том, когда она собирается уходить.

Сун Илоу попробовала ароматный, но слегка горьковатый свежий чай.

— Великий мастер, если однажды люди узнают, что то, о чём они думали, не соответствует действительности, какова будет их реакция?

— В делах мирских истина всегда смешана с ложью, а ложь скрывается в истине. Откуда вам знать, что земля под нашими ногами — не иллюзия, созданная Буддой? А может, нас и вовсе нет в этом мире? Не стоит воспринимать всё слишком серьёзно…

— Я всегда стремлюсь держать всё под контролем, но не знала, что многие вещи в этом мире подобны зыбучему песку: чем сильнее сжимаешь в ладони, тем легче он ускользает. Только сегодня я осознала, что во многом бессильна. Жизнь подобна муравьиной, о каком праве распоряжаться своей судьбой может идти речь… Мне давно следовало это понять.

Сегодняшняя Сун Илоу сильно отличалась от обычной.

— Благодетель Сун… У вас сегодня случились какие-то трудности? Может ли этот смиренный монах чем-то помочь вам?

Сун Илоу слабо улыбнулась ему и слегка покачала головой.

— Ничего страшного. Просто у меня есть сомнение, которое я хотела бы разрешить с вашей помощью… Если бы на вашем месте был кто-то другой, и однажды он обнаружил бы, что я не была с ним до конца откровенна, не относилась искренне… он… он бы осудил меня?

Чжанъань на мгновение замер.

— Благодетель Сун, у вас свои кармические связи и обстоятельства, зачем же корить себя за то, что не раскрываете душу перед другими? Это личный выбор каждого. Пока это не вредит невинным, это нельзя считать злой судьбой, и нет нужды в чужом прощении… Если бы это был этот смиренный монах… у меня бы не хватило духу.

Когда Сун Илоу покидала храм Аньго, на её лице играла нескрываемая улыбка. Увидев её, маленький шами ещё больше проникся уважением к своему наставнику. Наставник и вправду великий монах: всего несколькими словами он может вытащить из трясины страданий людей, погрязших в мирских горестях.

Десятый год эры Цзяньчэн.

Ханьлиньский академик Сун Илоу выступила за реформы и одним ударом уничтожила глубоко укоренившуюся при дворе клику родственников вдовствующей императрицы из семьи Ван. В одночасье все консервативные аристократы и знать при дворе почувствовали угрозу и стали ещё больше считать Сун Илоу бельмом на глазу и занозой в теле, желая немедленно отправить её на плаху.

В народе мнения о реформах разделились. Хотя сторонников было немало, число противников тоже нельзя было недооценивать. Подстрекаемые знатными семьями, некоторые противники дошли до того, что стали устраивать беспорядки у ворот усадьбы Сун.

Кроме этих бунтующих простолюдинов, в усадьбу Сун больше никто не приходил с визитами. Многие чиновники при дворе также стали демонстративно сторониться Сун Илоу. В конце концов, никто не хотел ввязываться в это мутное дело.

Сун Илоу сидела в кабинете, слушая шум толпы снаружи, и невольно усмехнулась.

С тех пор как три года назад *он* узнал её тайну, ей приходилось во всём ему подчиняться. Сун Илоу и раньше думала о реформах, но никогда не собиралась полностью настраивать против себя старых сановников и князей. Какой бы высокой ни была её должность и власть, она всё ещё была выскочкой, не имеющей собственной силы при дворе. Как она могла в одиночку бороться с этими старыми лисами?

В этой реформе *он* выставил её живым щитом. Все последствия, хорошие и плохие, ложились на Сун Илоу. В глазах посторонних именно она, Сун Илоу, твёрдо решила провести эту реформу. А тот, кто восседал высоко в храме власти, был лишь одурачен её льстивыми речами и согласился на её просьбу.

Нынешний император, хотя и правил уже несколько лет, всё ещё не мог избавиться от оков вдовствующей императрицы и знатных родов. С одной стороны, он хотел убрать эти препятствия со своего пути, с другой — пока не мог позволить себе враждовать со старыми сановниками. Поэтому он и нашёл козла отпущения в лице Сун Илоу.

Однако знатные роды было не так-то легко обмануть. Они, конечно, понимали, что за реформой стоит нынешний император. Но пока император не действовал открыто, они ничего не могли с ним поделать. Задетые за живое, они могли лишь срывать злость на Сун Илоу, чтобы сначала лишить молодого императора опоры, а затем придумать способ его сдерживать.

Поэтому жизнь Сун Илоу в последнее время была очень неспокойной. При дворе её повсюду травили и ставили палки в колёса, а дома не было ни минуты покоя. Она невольно горько усмехнулась: пожалуй, за всю свою жизнь она никогда не была так ненавистна окружающим.

Она действительно не знала, как долго ещё сможет продержаться и как далеко сможет зайти.

За те три года, что шла подготовка и проведение реформы, Чжанъань был единственным утешением для её усталой души. Всякий раз, когда ей казалось, что силы её покидают, Сун Илоу отправлялась в храм Аньго, чтобы выпить чаю с великим мастером Чжанъанем, провести полдня в тишине, изредка перебрасываясь парой фраз. Возвращаясь домой, Сун Илоу всегда чувствовала, что на душе становится легче.

Восемнадцатый год эры Цзяньчэн.

Реформа уже три года как близилась к завершению. Знатные роды были почти полностью истреблены. С начала реформы Сун Илоу пережила бесчисленное количество покушений. Постоянная опасность стала для неё обыденностью. Принимая ванну, Сун Илоу часто смотрела на своё тело, где с каждым днём прибавлялось шрамов, и впадала в задумчивость.

К концу реформы сопротивление князей и аристократов становилось всё ожесточённее. Загнанный в угол заяц тоже кусается, что уж говорить об этих высокомерных вельможах. Чтобы потопить Сун Илоу, они даже шли на убийства невинных, возводя на неё ложные обвинения. Из-за этих сфабрикованных преступлений Сун Илоу попадала в тюрьму, её едва не приговорили к ссылке или даже казни. Подобное за эти три года случалось с ней не раз.

Однако к тому времени император уже обрёл силу и влияние, он давно перестал быть тем мальчишкой, которого можно было легко контролировать, каким он был в начале правления. Он решительно отвергал все возражения, игнорировал увещевания сановников и защищал Сун Илоу, тайно проводя расследования и восстанавливая её доброе имя.

Однажды на дворцовом пиру он опьянел и настоял, чтобы Сун Илоу проводила его до спальных покоев. Сун Илоу ничего не оставалось, как последовать за ним. И тут простодушный император, улыбаясь, сказал ей:

— Министр Сун, столько лет ты была рядом со мной, мы столько пережили вместе, можно сказать, ты мой друг не на жизнь, а на смерть.

Сун Илоу мысленно усмехнулась. Ей очень хотелось ответить: «Если бы не ты, я бы всего этого не пережила — ни покушений, ни тюрьмы. Думаешь, мне это очень нравится?!»

Но внешне она изобразила лишь почтение и трепет:

— Простите, Ваше Величество, ваш подданный не смеет!

Услышав это, император выглядел немного раздосадованным.

— Ты… действительно скучный человек… Если бы…

На этом месте император внезапно умолк. Помолчав немного, он продолжил:

— Ладно, возвращайся пока! Уже поздно, я прикажу проводить тебя.

Сегодня на утренней аудиенции Чжао Чэн сильно разгневался, и объектом его гнева оказался как раз ханьлиньский академик Сун Илоу.

Причиной послужило то, что император на утренней аудиенции предложил увеличить налоги и подати. В последние годы двор постоянно вёл войны, казна была истощена, доходы не покрывали расходов, и поддерживать такое положение становилось всё труднее. К тому же приближался день рождения вдовствующей императрицы. Хотя между матерью и сыном были трения, видимость почтения нужно было соблюсти.

Но казна была пуста, откуда взять деньги на празднование дня рождения? Поразмыслив, император решил повысить налоги. Однако из-за многолетних войн народу и так жилось очень тяжело. Если ещё и увеличить налоги, это могло довести людей до отчаяния.

Все чиновники молчали, и только Сун Илоу первой выступила против. Увидев, что ему возражают, император тут же помрачнел. Но Сун Илоу продолжала настойчиво просить его отменить указ, чем так разозлила его, что он чуть было не приказал выволочь её и побить палками.

После аудиенции Чжао Чэн вызвал Сун Илоу в свой кабинет и с недобрым видом стал её допрашивать. Они спорили в императорском кабинете целых четыре часа, пока Сун Илоу от усталости едва держалась на ногах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение