Глава 4. Часть 1

По рекомендации знакомого я приняла участие в музыкальном шоу.

На мне было светло-зеленое платье с открытыми плечами. Под лучами софитов я подняла голову.

В зале было много людей, но один выделялся особенно. Сегодня он был одет неформально: серый свитер с круглым вырезом и брюки цвета хаки. Он расслабленно сидел в кресле, закинув ногу на ногу, правая рука лежала на подлокотнике, а левая обнимала ее.

Чжоу Чэн смотрел на меня с бесстрастным выражением лица.

Мое сердце то замирало от радости при виде него, то сжималось, вспоминая наш последний неприятный разговор.

Я старалась не смотреть на него, покачиваясь в такт музыке.

— Если бы река могла повернуть вспять, прошу, унеси меня с собой. Если бы река могла принять меня, избавь меня от тревог…

Мой голос был чистым и звонким, движения — плавными и грациозными. Я знала, как показать себя с лучшей стороны.

После записи продюсер Чжао Цзю не скупился на похвалу.

— Госпожа Вань, вы так прекрасно поете, да еще и такая красивая. Скоро я начинаю съемки нового фильма, и мы еще не нашли актрису на главную роль, — сказал он, крепко сжав мою талию.

Я незаметно отстранилась, вежливо улыбаясь.

— Буду благодарна вам за помощь, господин Чжао.

— Через пару дней я устрою вечеринку и познакомлю вас с режиссером, — он подмигнул мне, и его обвисшие щеки задрожали.

Проводив Чжао Цзю, я накинула на плечи шаль и повернулась, чтобы вернуться в гримерку.

Чжоу Чэн стоял позади меня, наблюдая за мной с насмешливой улыбкой.

— Госпожа Вань, вы совсем неразборчивы.

Эта легкая фраза, словно острый меч, пронзила мои тщательно оберегаемые теплые воспоминания о нем. Вежливый и учтивый Чжоу Чэн впервые говорил со мной так язвительно.

— Не все так плохо, не правда ли? — парировала я. Я привередлива, а вот ты — нет.

Чжоу Чэн усмехнулся и вопросительно поднял бровь. Он стоял передо мной, спокойный и неприступный, как луна в ясном небе. Я немного пожалела о своей резкости.

Чжоу Чэн быстро остыл, снова став сдержанным и вежливым.

— Всего доброго, госпожа Вань, — сказал он и ушел. Его широкие шаги были уверенными, а спина — прямой, как ствол сосны.

Я не ожидала, что запись моего выступления на музыкальном шоу наберет более ста тысяч просмотров на видеоплатформе.

Кто-то нашел мои старые роли, где я играла на заднем плане, и число моих поклонников начало расти в геометрической прогрессии. Я публиковала фотографии из своей повседневной жизни, и милые девушки оставляли комментарии:

— Вы такая красивая!

— Чем вы занимались раньше? Почему мы только сейчас узнали об этой красавице?

— А какая у вас прекрасная актерская игра! И дикция отличная!

Моя ассистентка Сяо Юй влетела в гримерку.

— Сестра Юнь, вы готовы? Вы станете настоящей звездой!

Я испытывала смешанные чувства, не понимая, радоваться мне или грустить.

Моя популярность росла, и мне стали предлагать все больше сценариев.

«Ночной дождь» — это артхаусный фильм. Главная героиня, Юнься, — немая девушка. Ее мать умерла при родах. Юнься воспитывал отец, а в шестнадцать лет она сбежала из дома, чтобы избежать брака по расчету. Она устроилась работать на фабрику. Из-за юного возраста, немоты и красоты над ней часто издевались другие рабочие. Во время зимних каникул домой вернулся сын директора фабрики, студент университета, и между ними возникли чувства. Но красота Юнься стала причиной ее несчастий. Директор несколько раз приставал к ней, но она боялась кому-либо рассказать. В конце концов, одной зимней ночью она утонула в реке.

Прочитав сценарий всего один раз, я согласилась на эту роль.

Отсняв последнюю сцену, где моя героиня бросается в реку, я вернулась домой. Меня мучила головная боль, я пыталась заснуть, но безуспешно. Я думала о короткой и печальной жизни Юнься… А потом вдруг вспомнила о Чжоу Чэне: то благородном и безупречном, то внушающем трепет одним своим видом. После душа, с влажными волосами, он казался таким мягким и спокойным, без обычной дневной сдержанности.

Я свернулась калачиком, обняла подушку и тихо заплакала.

Завибрировал телефон. Звонил Чжоу Чэн. Я ответила, но мы оба молчали.

— …Как дела? — его голос был словно окутан туманом.

— Хорошо. Только что закончила съемки, — шмыгнув носом, ответила я. — А у вас?

— Почему у тебя такой заложенный нос? Ты заболела?

— Нет, просто немного простудилась на съемках, — мой голос дрогнул. Я не ожидала, что мы будем разговаривать так спокойно.

Через пару минут раздался неторопливый, размеренный стук в дверь. Чжоу Чэн стоял на пороге. От него веяло холодом.

Я не могла понять, сплю я или нет. Но решила не думать об этом, пусть это будет сон.

Встав на цыпочки, я обняла его за шею. Чжоу Чэн вздохнул, крепко обнял меня за талию и поднял на руки.

Мы жадно целовали друг друга, словно задыхаясь от недостатка воздуха. Его руки блуждали по моему телу, и я отвечала на его ласки.

Стоя перед зеркалом в ванной, я смотрела на наши сплетенные тела и чувствовала странное удовлетворение. Глаза Чжоу Чэна были полузакрыты, капли пота стекали со лба, по бровям и носу, падая на мою кожу и заставляя меня дрожать. Его дыхание становилось все чаще, а движения — все более страстными.

Я словно растворялась в его объятиях, переставая чувствовать свое тело, ощущая лишь его дыхание, каждое его движение.

В порыве страсти я вцепилась в его плечи и прошептала: «Чжоу Чэн».

Когда все закончилось, мы долго лежали в постели без сил. Лунный свет проникал сквозь листву деревьев и освещал спальню. Я тихонько рассмеялась.

— Что случилось? — спросил Чжоу Чэн.

— Пью вино под луной, среди цветов, и не спрашиваю о мирской суете, — ответила я, цитируя строки стихотворения.

Он промолчал, обнял меня и уткнулся лицом в мою шею.

Я проснулась на рассвете и, открыв глаза, встретилась взглядом с Чжоу Чэном. Я смотрела на него, обводя пальцем контуры его лица. Он молчал, не отрывая от меня взгляда. Через некоторое время он наклонился и нежно поцеловал меня.

Чжоу Чэн не стал завтракать. Одевшись, он собрался уходить. Я проводила его до двери. Надев ботинки, он медленно выпрямился, посмотрел на меня сверху вниз и поцеловал.

Затем он повернулся и вышел, оставив после себя лишь воспоминание о своей элегантной фигуре.

Никто не мог бы объяснить, что произошло прошлой ночью, но я чувствовала глубокое удовлетворение. Даже если сегодня мы с Чжоу Чэном снова станем чужими, по крайней мере, прошлой ночью между нами не было ни корысти, ни социальных различий, а лишь страсть двух взрослых людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение