Тимбилдинг

Снова началась командировочная неделя, размышляла Цзи Янь.

Как же это утомительно!

Другие перерождаются, чтобы прокачиваться, сражаться с монстрами и с тех пор идти к вершине жизни, а она переродилась, чтобы по-прежнему ходить на работу, работать сверхурочно и часто ездить в командировки.

К счастью, на этой неделе тоже есть отдых: по крайней мере, в пятницу и субботу будет два дня тимбилдинга.

Вот только неизвестно, будет ли через четыре дня та малышка на месте, ведь в прошлой жизни, по слухам, она уволилась сама, не выдержав давления…

Эта командировка была с коммерческим директором Сюй Аньхуа, всего 4 дня, в Пекин. Обратно можно было только самолётом.

Такой график очень выматывал, но и приносил много пользы.

Помимо встреч с клиентами, им предстояло участвовать в отраслевой конференции, где мозг работал на полную мощность, почти не оставалось времени думать о чём-то другом.

Рано утром в четверг Цзи Янь одна полетела обратно в Цзянчжоу. Сюй Аньхуа остался по делам.

Отдохнув немного, она назначила совещание на два часа дня.

Сначала она кратко рассказала о последних замечаниях компании по продажам, передала информацию с отраслевой конференции, попросила нескольких менеджеров и руководителей отчитаться о ходе работы, а также ознакомилась с недельными планами других продавцов. Всё шло своим чередом, только Линь И всё ещё была на месте, что её немного удивило.

Согласно прошлой жизни, разве она не должна была уволиться сама?

Или, может быть, из-за командировки на прошлой неделе она ещё не почувствовала давления отдела продаж?

Но если по окончании испытательного срока она не покажет результатов, то, к сожалению, придётся действовать по правилам.

Закончив с рабочими вопросами, Цзи Янь кратко рассказала о завтрашнем тимбилдинге.

Двухдневное мероприятие с одной ночёвкой, в основном на природе. В первый день днём — эстафета с фрисби, пейнтбол/страйкбол, горные велосипеды и другие классические коллективные мероприятия на свежем воздухе. Вечером — барбекю на природе, кино под открытым небом и горячие источники на выбор.

Во второй день утром можно выспаться, к половине одиннадцатого пойти собирать мушмулу, в обед самим приготовить еду в агротуристическом комплексе, после еды немного свободного времени, и около трёх часов дня уехать.

Этот план они разработали вместе с Гао Лэ.

В прошлой жизни в отделе давно говорили о тимбилдинге, все жаловались на большую нагрузку, и она всё время думала организовать его после того, как закончится этот напряжённый период. Но она так и не успела это сделать до своего увольнения.

На этот раз она специально выделила два дня, чтобы не только дать всем выходной, но и самой отдохнуть.

Кто бы мог подумать, что едва она закончила говорить, как одна из региональных менеджеров, Ян Юй, вдруг встала и спросила: — Можно не идти? Мне в выходные нужно отвезти ребёнка на репетиторские курсы, а его папа в командировке в другом городе, старики дома готовят…

Едва она это сказала, как тут же выскочил ещё один торговый представитель, который тоже не хотел идти.

— Можно не идти… На этой неделе есть дела… Я не очень хочу идти.

— Я тоже, — несколько человек, сидевших в центре, выразили затруднение, и другие тоже, казалось, заколебались.

Надо сказать, что эмоции заразительны. Изначально большинство людей относилось к тимбилдингу равнодушно. Раз уж это мероприятие, организованное отделом компании, то надо просто участвовать, тем более что в пятницу не нужно работать, это тоже своего рода отдых.

Но тут, услышав, что кто-то сказал «не пойду», они словно открыли для себя новый континент, вдруг поняв, что, оказывается, есть ещё вариант «отказаться». В одно мгновение интерес к тимбилдингу у всех пропал.

— Я хочу пойти, — вдруг раздался чистый женский голос из толпы, это был голос Линь И. — Говорят, на этом тимбилдинге будет барбекю на природе, кино под открытым небом, и ещё можно будет искупаться в горячих источниках в горах, столько интересных мероприятий! Только подумаю, уже жду с нетерпением!

— ?

Новенькая довольно смелая, а?

— Неизвестно, искренне она ждёт или притворяется.

— По её виду не похоже, что она подлизывается.

— Так мы идём или нет?

Продавцы внизу тихо перешёптывались. Обычно задания, которые давало начальство, относились к работе, и они не могли отказаться, но тимбилдинг — это уже личное желание.

— Точно, — тут же добавила Гао Лэ, стоявшая рядом с Цзи Янь. — Пойдёмте, пойдёмте, этот тимбилдинг будет очень весёлым. Редко когда отдел организует коллективное мероприятие, а все обычно очень заняты, поэтому директор специально попросила провести это мероприятие, чтобы все могли расслабиться.

В отделе продаж большинство были молодыми людьми, многие ещё не женаты. Услышав их слова, те, кто только что колебался, тут же изменили своё отношение.

Некоторые подумали, что всё равно сидят дома и смотрят телевизор.

К тому же, Гао Лэ специально упомянула, что это Цзи Янь попросила провести мероприятие для всех, и не пойти — это, кажется, значит не уважать директора Цзи.

Увидев, что никто не возражает, Цзи Янь воспользовалась моментом и подлила масла в огонь: — Да, давайте все пойдём. Редко выпадает такой шанс собраться всем вместе на тимбилдинге. Коллеги, которые устали от работы, тоже могут воспользоваться этим, чтобы отдохнуть. Нам нужно сочетать работу и отдых.

Если только нет очень особых обстоятельств, пусть все идут.

Последнее слово Цзи Янь было сродни инъекции адреналина, заставившей тех, кто только что перешёптывался, мгновенно замолчать. В итоге, кроме Ян Юй, которая действительно не могла пойти, потому что ей нужно было отвезти и забрать ребёнка, пошли все.

— Всё спишь, всё спишь? Я говорю, до места назначения осталось семь-восемь минут, тебе пора просыпаться…

Линь И сонно посмотрела в сторону своего места. Короткие, аккуратные волосы, миловидное лицо, дружелюбная улыбка — разве это не способный менеджер Гао, правая рука Цзи Янь?

Только что рядом сидел…

Увидев, что она наконец подняла голову, Гао Лэ снова сказала: — Ты, с тех пор как села в машину, всё время спишь, не ходишь в туалет, даже воду, которую тебе дали, почти не пила. Ты что, вчера ночью воровала?

— Если бы я воровала, первым делом пошла бы к тебе домой… — Линь И прищурила глаза, не очень желая с ней разговаривать.

— Эй!

Я говорю тебе, ты что, думаешь, спать — это само собой разумеющееся?

— Разве в машине не нужно спать?

К тому же, я ни с кем не знакома. Вместо неловкой болтовни лучше поспать два часа и сэкономить силы.

— Линь И, ты так хорошо говоришь, почему раньше я этого не замечала?

Гао Лэ почесала тыльной стороной ладони нос и с недоверчивым выражением лица осмотрела её.

Линь И обняла себя руками, глаза всё ещё были прищурены: — Перехваливаешь, перехваливаешь. Я тоже становлюсь сильнее, когда встречаю сильного противника.

Гао Лэ тут же бросила на неё восхищённый взгляд. На прошлой неделе один продавец сказал, что хочет уволиться, Цзи Янь позвала её в кабинет и попросила нанять нового сотрудника. Она помнила, как тогда спросила Цзи Янь: — Разве у нас уже нет новенькой?

— Линь И?

Цзи Янь покачала головой, считая Линь И немного медлительной и неспособной выдержать трудности, думая, что она не продержится и двух недель. Но теперь, похоже, эта девушка очень сообразительна и совсем не похожа на человека, который не выдерживает трудностей.

— На самом деле, мне кажется, ты тоже не очень хотела участвовать. Почему на совещании так активно себя вела?

Гао Лэ наклонилась, чтобы собрать мусорные пакеты, и с любопытством спросила.

— Четыре слова, — Линь И потянулась, зевая.

— ?

— Без——ком——мен——тариев.

— Ты… хороша.

Гао Лэ, получив от Линь И такой ответ, невольно нахмурилась.

Она тоже обняла себя руками. Эта Цзи Янь — уже ледяная юйцзе, а тут ещё и новенькая, которая выглядит довольно интересно, но тоже холодная, как ледник.

Ну ладно, она тоже поспит.

S3

Второстепенная героиня сбежала с булочкой

Чи Ин перевоплотилась во второстепенную героиню, которая сбежала с булочкой, в романе про генерального директора. Согласно сюжету, она и ее ребенок станут препятствием между отношениями главных героев. Их история должна была закончиться уничтожением ее семьи. В результате Чи Ин решила дорожить своей жизнью и держаться подальше от главного героя. Позже главный герой загнал ее в угол. В его глазах горела тьма, а костяшки пальцев побелели. Своим холодным и глубоким голосом он сказал: — Больше не убегай от меня… Чи Ин слегка нахмурилась. Это не то... это отличалось от романа, который она помнила. *** Вся страна знала, что Лу Цзинъянь, генеральный директор Oushi, был холоден, элегантен, обладал моральной чистотой и никогда не разговаривал с женщиной больше, чем это было необходимо. Также он был красив, высок и являл собой живое воплощение безграничного богатства и статуса. Его поклонницы-женщины дали ему милое прозвище CEO of the People. Но однажды... Лу Цзинъянь неожиданно появился в шоу под названием «Куда делись папа и мама?», и у него за спиной топталась его маленькая копия. Аудитория по всей стране: «???»...............
Реклама
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тимбилдинг

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение