Глава 2: Неожиданные преждевременные роды (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

И Сю положил документ на соседний стол и пошел на компромисс:

— Поскольку у нескольких генералов нет возражений, предложение принято. Выберите место сами, я не буду вмешиваться. После выбора территории представьте документ, а затем созовите Заседание военного ведомства для авторизации.

И Сю прекрасно понимал, что раз старый лис Мол выдвинул такое требование, он наверняка уже нашел подходящее место, и дальнейшие слова будут бесполезны.

— У меня тоже есть предложение. Хотя военное ведомство много лет находится под управлением Четырех великих семей, я, занимая должность Верховного главнокомандующего, немного устал. Я хочу назначить главу семьи Мо, Генерала Мо Сянхуэя, руководителем военного ведомства на посту Генерала. Что думают об этом все?

Раз ты, Мол, не даешь мне покоя, то и я не дам тебе расслабиться. Хочешь поставить палки в колеса? Тогда я тоже сделаю свой ход.

Мол радовался решению по земле, но, услышав это предложение, снова помрачнел:

— Ваше Величество, это нехорошо. Всегда Четыре великие семьи нашего военного ведомства имели равный статус, подчиняясь вам. Если вы передадите должность, разве не возникнет разница в статусе?

— Как такое может быть? В моих глазах вы все — самые выдающиеся генералы. Я назначаю Генерала, чтобы он разделил со мной бремя, никакой разницы в статусе нет.

Старый лис, не смей угрожать единству Империи.

— Но... наши четыре семьи долгое время были равны, разве мы не должны занимать должность совместно?

Мол нахмурился, говоря это, но в душе думал, что этот Император действительно так же несговорчив, как и в молодости.

— Генерал Мол, я давно все обдумал. Четыре великие семьи будут поочередно занимать должность каждые пятьдесят лет. Первым будет Генерал Мо Сянхуэй. В случае непредвиденных обстоятельств, должность унаследует ребенок из семьи, достигший шестнадцати лет. Если ребенок не достигнет этого возраста, я, Император, буду временно исполнять обязанности до его совершеннолетия.

По истечении пятидесяти лет следующую семью для ротации выберете сами.

Устраивает ли всех это правило? Если Генерал Мол все еще недоволен, может быть, вы хотите занять мое место?

И Сю прищурил глаза и с улыбкой посмотрел на Мола, сидевшего внизу.

Услышав это, Мол не нашел что ответить. Он не мог позволить себе такую высокую честь, как узурпация власти, и осмелиться открыто сопротивляться.

И Сю с большим удовлетворением смотрел на собравшихся. Никто внизу не произнес ни слова. Увидев разноцветное лицо Мола, он почувствовал огромное облегчение.

— Значит, решено. Сегодня состоится церемония назначения Генерала. Генерал Мо Сянхуэй, будьте готовы.

Мо Сянхуэй не думал о том, стал ли он Генералом. Сейчас все его мысли были заняты тем, как утекла информация о личности Сюэ Чжу и как защитить свою жену.

Только когда он услышал, как Император несколько раз упомянул его имя, он очнулся:

— Ваше Величество, боюсь, я не смогу справиться.

— Генерал, не нужно отказываться. Я, Император, верю вам. Хорошо, продолжайте наслаждаться угощениями.

Вскоре после начала банкета, который начинался с напряженности, наконец наступило затишье. Однако никто не мог по-настоящему насладиться едой. Даже наблюдая за выступлением танцевальной труппы, приглашенной из самого престижного Королевского клуба, или просматривая вековую историю Империи, транслируемую на центральном хрустальном экране, все чувствовали себя равнодушными.

Каждый здесь думал о своем. После еды и питья все обсуждали будущие планы развития, препираясь друг с другом.

В этот момент дверь банкетного зала распахнул офицер, отвечающий за связь у входа. Он отдал воинское приветствие и доложил:

— Ваше Величество, коммуникатор Генерала Мо Сянхуэя постоянно звонит. Думаю, это что-то важное. Надеюсь, Ваше Величество простит меня за то, что прервал ваше веселье с генералами.

В этот момент коммуникатор снова зазвонил, звук был очень настойчивым.

— Ха-ха, ничего страшного, ничего страшного. Генерал Мо Сянхуэй, ответьте, чтобы не пропустить срочное дело.

Император махнул рукой, не придавая этому значения.

Во время банкета Император ясно сказал, что желательно не беспокоиться о домашних делах и хорошо провести время с генералами.

Мо Сянхуэй взял коммуникатор, чувствуя беспокойство. Он поручил не звонить ему, если только это не касается Сюэ Чжу. Неужели с Сюэ Чжу что-то случилось?

Чтобы не вызвать подозрений у присутствующих, он включил громкую связь и ответил на звонок.

Раздался чрезвычайно взволнованный голос дворецкого, Мо Шу.

— Глава, пожалуйста, скорее приезжайте в Имперский Королевский госпиталь, госпожа...

— Что с госпожой?

— У госпожи преждевременные роды, пожалуйста, приезжайте скорее.

Услышав эту новость, Мо Сянхуэй тут же вскочил, крайне обеспокоенный. Сюэ Чжу родила преждевременно, до предполагаемой даты родов еще месяц! — Хорошо, я немедленно вернусь. Немедленно вызовите лучшего акушера и медсестру для госпожи.

Услышав об этом, некоторые утешали Мо Сянхуэя, другие злорадствовали. Среди последних, конечно, был Мол. Он только что потерпел унижение и искал выход для своего гнева, поэтому сказал:

— Ах, госпожа Сюэ Чжу действительно была слишком неосторожна. Генерал Мо Сянхуэй, скорее поезжайте, лишь бы ничего не случилось.

Мысли Мо Сянхуэя были полностью заняты состоянием Сюэ Чжу, и ему было не до Мола. — Ваше Величество, надеюсь на ваше снисхождение.

Император И Сю, который всегда очень доверял семье Наркарло, сказал:

— Скорее поезжайте, не заставляйте госпожу Сюэ Чжу ждать.

Получив разрешение, Мо Сянхуэй быстро поблагодарил, взял своего приближенного Дуо Ми и поспешно вышел.

Мо Сянхуэй, который всегда был спокоен, как гора Тайшань, сейчас был в полном смятении. На его лбу, несмотря на прохладную погоду, выступил пот, а одежда была немного помята.

Прибыв на посадочную площадку, он немедленно активировал Ци Линя, вошел в кабину управления и сказал: — Ци Линь, режим полета.

— Хорошо, хозяин.

Ци Линь принял звериную форму и полетел на полной скорости по воздуху.

Ци Линь — один из пяти мехов легендарного уровня в Империи. У него самый высокоразвитый интеллектуальный центр, ничем не отличающийся от человеческого.

Он связан с мозговым центром своего хозяина, Мо Сянхуэя. Он — самый близкий боевой товарищ Мо Сянхуэя.

Он чувствовал мысли Мо Сянхуэя и его тревожное настроение, автоматически регулируя полет на максимальной скорости — тысячи метров в секунду — к Имперскому Королевскому госпиталю.

— Хозяин, с госпожой все будет хорошо, и маленький хозяин родится в целости и сохранности.

— Спасибо, Ци Линь. Надеюсь, с ними обоими все будет в порядке. Если что-то случится...

Забудь. Не хочу об этом думать.

В кабине управления воцарилась тишина. Все надеялись на лучший исход, на то, что не произойдет никаких непредвиденных обстоятельств.

Что касается давно забытого приближенного, ему оставалось только управлять мехом первого поколения, трансформировавшимся в мотоцикл, и ехать к Имперскому Королевскому госпиталю со скоростью черепахи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Неожиданные преждевременные роды (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение