Глава 9 (Часть 1)

Су Линцзя замерла. В следующую секунду жар хлынул от ступней к самой макушке.

Потрясение от этого «Маленькая Черепашка» было ничуть не слабее, чем от его слов «даже спустя десять лет», сказанных в тот вечер на лестничной площадке.

Су Линцзя и не ожидала, что она, столько лет успешно строившая карьеру, много раз спасавшая ситуацию перед камерами, из-за этого «Маленькая Черепашка» застынет на месте.

А Цэнь Сыцзин, словно подливая масла в огонь, ещё и с лёгкой улыбкой добавил: «Похоже, ты тоже не забыла „Маленькую Черепашку“».

Су Линцзя подумала, что зря она вообще проявила доброту и беспокоилась о том, задели ли его недавние сплетни.

Она пришла в себя, склонила голову набок, а затем посмотрела прямо на Цэнь Сыцзина и невозмутимо улыбнулась: «Что значит „не забыла“?

— Я просто удивлена, что писатель Цэнь в таком возрасте всё ещё любит давать людям прозвища».

Сказав это, она вздёрнула подбородок и направилась прямо в студию.

Цэнь Сыцзин смотрел на её стройную спину, вспоминая лёгкий румянец на её лице мгновение назад. Уголки его губ внезапно изогнулись в тёплой улыбке.

Запись программы закончилась почти в одиннадцать ночи. Цэнь Сыцзин попрощался с сотрудниками и, подняв голову, увидел, как спина Су Линцзя исчезает из студии.

В то же время позвонил Лю Хао и сообщил, что машина уже подъехала к главному входу Телебашни.

Цэнь Сыцзин снова взглянул на выход из студии и быстрым шагом вышел.

В коридоре осталось лишь несколько сотрудников, заканчивающих работу. Цэнь Сыцзин посмотрел по сторонам и, неизвестно почему, почувствовал лёгкое разочарование.

Погода сегодня вечером была хорошая. Облака рассеялись, туман разошёлся, на тёмно-синем небе висела яркая луна, нежная, но холодная.

Телебашня Нинчэна располагалась на берегу реки Цзиньша.

Нинчэн был городом, который никогда не спит. На реке Цзиньша мерцали огни, туда-сюда сновали прогулочные катера.

Если посмотреть на другой берег, то огни тысяч домов тоже добавляли этому городу немного тепла в ночной темноте.

Цэнь Сыцзин сидел на пассажирском сиденье. Он отвёл взгляд от окна, через некоторое время скрестил руки на груди и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

После дневных дел сразу отправиться в студию и работать с вечера до полуночи — это действительно отнимало слишком много сил. Даже он немного не выдерживал. Неизвестно, сможет ли Су Линцзя привыкнуть к такой напряжённой работе.

Но тут же в его памяти всплыло видео, которое он видел на совещании по отбору гостей.

Цэнь Сыцзин подумал, что Су Линцзя, вероятно, с самого начала своей карьеры работала в таком напряжённом режиме каждый день. Возможно, такой график для неё — обычное дело.

Может быть, из-за мыслей о Су Линцзя, множество связанных с ней воспоминаний неконтролируемо всплыли в памяти.

Цэнь Сыцзин даже удивился, почему каждый раз, когда его очерняли, Су Линцзя всегда появлялась так вовремя и так смело за него заступалась.

На самом деле, с детства он слышал бесчисленные слухи и сплетни.

Карьера его отца Цэнь Синцзяня и матери Чжан Таоли вовсе не была такой гладкой, как думали окружающие.

После успеха «Парных Красавиц» Цэнь Синцзянь, воспользовавшись этим благоприятным моментом, вложился в ещё один крупнобюджетный фильм. Он рассчитывал сделать следующий шаг, но не ожидал, что прогорит и почти разорится.

Цэнь Сыцзин навсегда запомнил, как во втором классе начальной школы он каждый день выходил из дома, прячась, боясь, что его перехватят кредиторы.

А Цэнь Синцзянь, чтобы удержать компанию на плаву, ежедневно метался туда-сюда. В конце концов, не имея другого выхода, он был вынужден временно отправить Чжан Таоли и Цэнь Сыцзина в Юньчэн к бабушке по материнской линии, чтобы переждать бурю.

Казалось, взрослые всегда любили отпускать шутки, которые они считали безобидными. Цэнь Сыцзин до сих пор помнил, как, только приехав в Юньчэн, он постоянно слышал:

— Твой папа бросил тебя и твою маму.

— Твои папа и мама на самом деле давно развелись.

— Твой папа добился успеха в бизнесе и нашёл себе женщину помоложе и покрасивее, поэтому специально отправил тебя с мамой сюда.

Каждый раз, когда он из-за этих слов, как львёнок, рычал на тех людей, Чжан Таоли вовремя уводила его домой и нежно, но твёрдо говорила ему:

— Это не так, папа делает это, чтобы защитить нас.

— Потому что у нашей семьи трудности. Если бы мы остались рядом с папой, нам бы угрожала опасность, и папа не смог бы сосредоточиться на работе.

— Папа старается ради будущего нашей семьи, мама тоже усердно пишет сценарии, чтобы помочь папе. Мы должны стараться все вместе, понимаешь?

Некоторые сцены из детства странным образом врезались в память, и даже течение времени не могло их стереть.

Цэнь Сыцзин что-то вспомнил, открыл глаза, достал из кармана молочную конфету и положил её на ладонь.

Тогда Чжан Таоли, чтобы его утешить, тоже достала конфету «Большой Белый Кролик» и сказала ему: «Съешь конфету „Большой Белый Кролик“, когда грустно, и вся грусть сама собой исчезнет».

Он, вытирая слёзы, съел конфету и сказал: «Но мне всё равно грустно, что делать?»

Тогда Чжан Таоли научила его складывать звёздочки из бумаги, сказав, что если написать желание на звёздочке, оно обязательно сбудется, и тогда он станет счастливым.

Позже из-за кариеса он отвык есть конфеты, а поступив в среднюю школу, решил, что складывать звёздочки — слишком по-девчачьи, и бросил это занятие.

Однако какая-то глупышка всё ещё твёрдо верила в детские сказки и постоянно использовала их, чтобы утешить себя и других.

Цэнь Сыцзин, неизвестно о чём подумав, почувствовал, как усталость целого дня временно рассеялась.

Он беззвучно улыбнулся, развернул фантик и положил конфету в рот.

На самом деле, «Миньчжан Культура» встала на ноги ещё когда он учился в средней школе. Но, опасаясь, что перевод в другую школу повлияет на его учёбу, Цэнь Синцзянь и Чжан Таоли продолжали поддерживать «отношения на расстоянии».

Однако настоящая любовь не исчезает из-за расстояния и времени. Когда Цэнь Сыцзин повзрослел, он понял, что родители всегда любили друг друга и его.

Хотя всегда ходили какие-то странные слухи, и было бы ложью сказать, что его это совсем не волновало, он не стал бы из-за этого спорить с людьми.

А вот та Маленькая Черепашка… Она могла стерпеть, когда издевались над ней самой, но стоило кому-то сказать плохо о нём, как она тут же вступала в спор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение