Глава 3. Юноша из воспоминаний (Часть 2)

Тогда я подумала: если я откажусь, и Линь Гуану придется танцевать с парнем, не обидится ли он? Его никто не выбрал, он сам выбрал меня, а я ему откажу — это было бы немного унизительно.

В тот момент я полагала, что раз уж я так нагло отказывала Линь Гуану раньше, он уже считает меня просто другом. Поэтому я решила вести себя естественно, будто ничего особенного не происходит.

Но позже я осознала, что все было не так просто. У нас с ним не было будущего, и, принимая его знаки внимания, я лишь причиняла ему боль.

Хотя наш танец на выходе был очень простым, требовал всего одной-двух репетиций и занимал мало времени.

Но, пропустив классный час, я узнала на репетиции, что все должно было быть так: все девушки берут парней под руку, вместе проходят полкруга до трибуны, а потом немного танцуют.

Я всегда держалась на расстоянии от парней, никогда не позволяла себе вольностей. Я видела многое, но сама не действовала. Поэтому внезапный физический контакт меня напугал, я немного занервничала.

Но мне показалось, что Линь Гуан нервничал еще больше — его лицо все время было красным.

Даже будь я совсем глупой, я бы поняла: дело серьезное, я попала в неприятную ситуацию.

Поэтому я могла лишь старательно выполнить задачу с минимальным контактом.

Насколько я была верна Е Цяо тогда, настолько же сильно я ранила Линь Гуана. Почему я просто не сказала прямо, что у меня есть парень? Теперь меня мучает чувство вины.

Оправдание «была молода и глупа» стало причиной сожалений для многих в юности.

После окончания церемонии открытия школьных соревнований А Гэнь, близкий друг Линь Гуана, будто в шутку сказал мне:

— Тянь Исюань, Линь Гуан хочет с тобой сфотографироваться!

Я почувствовала неладное и холодно бросила два слова:

— Не буду.

Затем я пошла в туалет, чтобы переодеться.

До сих пор помню застенчивую, но светлую улыбку Линь Гуана. В его глазах была только я.

Мне было совестно, но я и злилась: зачем он требует большего?

После этого прошло, наверное, две-три недели. Поужинав и приняв душ, я, как обычно, очень рано пришла в класс, чтобы заранее начать готовиться к вечерней самоподготовке.

На моем стуле лежала розовая подушка-грелка для рук размером с бутыль от кулера.

Моей первой реакцией было: «Наверное, ошиблись местом? Это для моей соседки по парте?»

В классе тогда было еще два-три человека. Я спросила их, кто это положил, но все сказали, что не знают. Не успела я продолжить недоумевать, как внезапно появился Линь Гуан, его лицо мгновенно стало пунцовым. Я еще подумала про себя, что он действительно продемонстрировал, как человек может так быстро покраснеть.

В моей памяти Линь Гуан, кажется, всегда улыбался. Он сказал:

— Это тебе.

Я быстро сообразила, не смея посмотреть ему в глаза, и ответила:

— Я не могу это принять.

Я отношусь к тому типу людей, которые не принимают незаслуженных наград (кроме еды...). С детства, кроме родных, мне редко кто из парней что-то дарил, к тому же у меня был парень.

Услышав мои слова, Линь Гуан, словно не ожидавший такой реакции, покраснел еще сильнее, и его нервозность стала заметна невооруженным глазом.

— ...Возьми, возьми, пожалуйста, — пробормотал он.

Я почувствовала, что дальнейший разговор сделает ситуацию еще более неловкой и опозорит Линь Гуана перед одноклассниками — все смотрели на нас. Поэтому я молча приняла подарок.

Я не помню, написала ли я Линь Гуану в WeChat, чтобы он больше ничего мне не дарил, или сказала ли хотя бы спасибо.

Это человек, которому я после выпуска была очень благодарна и перед которым чувствовала себя еще более виноватой. Возможно, я виновата не только перед Линь Гуаном, но именно из-за него мне было больше всего жаль.

Все три года старшей школы я недоумевала, почему парни постоянно спрашивали меня: «А что ты думаешь о том-то (парне)?»

Тогда я думала, что они просто хотели узнать мое мнение как одноклассницы о других, или же я просто не хотела признавать, что кто-то мной интересуется.

Девушка из маленького городка в деревне, она мало что видела. Она просто полагалась на собственные усилия и поступила в лучшую городскую старшую школу, окончив свою среднюю школу с лучшим результатом.

Она приехала одна в место за несколько часов езды от дома ради учебы и будущего, возвращаясь домой лишь раз в месяц.

Раньше она была очень сильной, считала, что может добиться всего, если будет стараться. Поэтому в средней школе она усердно училась, была отличницей, старостой класса, секретарем молодежной лиги, ведущей мероприятий, состояла в ученическом совете.

Однажды, оказавшись в шумном и незнакомом месте, совершенно отличном от того, где она прожила больше десяти лет, от ее былой гордости остались только усердие и тревога.

Она жаждала взлететь, поэтому не боялась одиночества. Но когда она увидела, как многого она не знает, она стала очень тихой и послушной, перестала бурно развиваться, а лишь молча наблюдала за всем, приспосабливаясь.

Оказывается, доставку еды можно заказать повсюду, автобусов действительно может быть много, у класса должна быть своя форма и песня; оказывается, у окружающих либо восьмой уровень игры на фортепиано, либо десятый на гучжэне.

Она ничего не знала, не считала себя хорошей. Даже когда заказывала еду с одноклассниками и ела курицу карри, она спрашивала: «А где карри?»

Поэтому, даже когда она была с Е Цяо, и друзья говорили, что он того не стоит, что не нужно тратить время и молодость на плохого парня, Тянь Исюань считала, что это она его недостойна.

Наверное, это была глубоко укоренившаяся неуверенность в себе. Ничего не зная, она считала себя плохой.

Поэтому, когда парни спрашивали: «Что ты думаешь о Дун Цзине?», «Что ты думаешь о Хуан Цзяцзюне?», «Что ты думаешь о Е Цяо?»

«Что ты думаешь о Е Цяо?»

Я просто думала, что городские так развлекаются.

Но когда меня спрашивали: «Что ты думаешь о Е Цяо?», я все же реагировала. Ведь этот один и тот же вопрос задавали разные люди, в разных ситуациях, но при одном условии: до того, как я начала встречаться с Е Цяо, или после расставания (когда я была одна).

Просто тогда я все еще очень любила Е Цяо, не могла его отпустить, поэтому всегда отвечала немного резким голосом:

— Зачем о нем упоминать?

Человек, который обычно говорил мягко, становился серьезным. Любой проницательный человек понял бы: просто она была несчастна в любви.

Поэтому каждый раз, когда упоминался Е Цяо, ни один парень больше не осмеливался говорить со мной о чем-то еще, хотя нам и так особо не о чем было болтать.

В то время я ясно понимала, что, возможно, нравлюсь кому-то, что кто-то интересуется мной, хочет за мной ухаживать.

Но я все еще не могла забыть Е Цяо и даже чувствовала себя немного обиженной: почему всегда так? Если хочешь за кем-то ухаживать, разве нельзя подождать немного?

На самом деле, Тянь Исюань не подумала, что люди просто не могли знать, как развиваются их тайные отношения. Возможно, они просто заметили, что вы расстались.

Поэтому большинство школьных романов рушатся собственными руками. Юношеское непонимание приводит к сожалениям в молодости многих людей, но это тоже часть юности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Юноша из воспоминаний (Часть 2)

Настройки


Сообщение