Я замерла, очевидно, не было необходимости говорить ему правду, поэтому я просто ответила, следуя его словам: — Друг…
Но Цяо Чэньфэн выглядел нерешительным. Я не ответила ему, на мгновение погрузившись в замешательство, не зная, как ответить, и быстро сбежала оттуда.
Только выйдя из зоны интенсивной терапии отделения кардиологии, я вспомнила, куда делся Ши Сяннань?
Это он привез меня в больницу, а я даже не успела поблагодарить его, как его уже не было видно.
Наверное, у такого занятого человека много дел, куда ему смотреть на чужие любовные драмы.
Когда я переоделась в белый халат в раздевалке и вышла из кабинета, я увидела Цяо Чэньфэна, стоящего у двери. Он вдруг подошел и схватил меня за руку: — Аньнин, ты вчера вечером была с тем мужчиной?
— Я видел из окна на восьмом этаже, что он привез тебя рано утром.
Его взгляд говорил мне, что он очень обеспокоен этим, и, кажется, с нетерпением ждал моего ответа.
Я только хотела открыть рот, как сбоку от кабинета подошла высокая фигура и остановилась перед нами.
Ши Сяннань выглядел как благородный король, стоял рядом со мной, словно властелин мира, и, повернувшись к Цяо Чэньфэну, резко отдернул его руку, державшую меня за локоть.
— Доктор Цяо, верно? Надеюсь, вы будете уважать свою профессиональную этику. Или, может быть, доктор Цяо любит желать замужних женщин?
Ши Сяннань больше не обращал внимания на Цяо Чэньфэна и не слушал, что тот говорил. Он потянул меня и быстро увел оттуда. Пока я была в оцепенении, он отвел меня к своей машине и даже с мрачным лицом выгнал Фу Чэня.
На мгновение атмосфера в машине стала слишком тихой. То, что он привел меня в машину без объяснений, уже было неловко, а теперь еще и это молчание. Я просто не могла вынести такой атмосферы. Я только хотела заговорить, чтобы нарушить тишину, как услышала холодный голос Ши Сяннаня: — Госпожа Сян всегда любила флиртовать с мужчинами?
Откуда это взялось?
Неужели Ши Сяннань думает, что я очень легкомысленная женщина?
Впрочем, если подумать, это так. Я почти не могла сопротивляться властности Ши Сяннаня. За эти короткие два дня он целовал меня, прикасался ко мне, и до сих пор неизвестно, было ли между нами что-то большее.
Я еще и в баре пила, меня отравили и даже преследовал старик.
В глазах любого, кто это видел, это выглядело бы так, будто у меня проблемы.
Но я все равно чувствовала себя обиженной и беспомощной. У меня с ним давно уже нет никаких отношений, с какого права он меня контролирует?
На мгновение его слова заставили меня почувствовать себя неловко. Больше всего в жизни я не выношу, когда меня неправильно понимают или сомневаются в моей порядочности. Он может не знать меня, но не смеет презирать. Поэтому я с некоторой злостью сказала: — Неужели господин Ши ревнует?
— Ревнует? — Ши Сяннань слово в слово повторил мою фразу, даже с некоторой игривостью.
— Разве нет?
— Иначе почему вы так беспокоитесь о моих отношениях с мужчинами? Я должна сказать господину Ши, что у меня есть муж. Неужели господин Ши тоже из тех, кто любит желать замужних женщин?
Хотя, когда я говорила это, Ши Сяннань выглядел ужасно, глядя на меня холодным взглядом, я все равно сказала это без колебаний. Кто его просил говорить, что я легкомысленная?
В машине снова воцарилась тишина, но я не отводила от него глаз. Я стояла с высоко поднятой головой, гордо глядя на него.
Внезапно Ши Сяннань крепко схватил меня за поясницу и притянул к себе. Он был крайне властным.
Я хотела сохранить дистанцию, но сколько бы я ни сопротивлялась, я не могла вырваться из его большой, бледной руки.
Пока я отчаянно боролась, Ши Сяннань с ледяным лицом, чрезвычайно соблазнительным тоном сказал: — Да, я желаю тебя, хорошо?
Сказав это, он мгновенно прижал меня к стене. Его рука неожиданно начала скользить вверх от моей талии, даже приподнимая платье, проникая снизу, совершая непристойное прикосновение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|