В декабре становилось всё холоднее.
Всё это время Ань Ань усердно готовилась к итоговым экзаменам, которые должны были состояться в январе.
По выходным, помимо стирки, она большую часть времени проводила в классе за повторением материала, а также находила время, чтобы объяснить задания Сун Синь.
Сун Синь и сама очень старалась, всё свободное время посвящая учёбе.
В эту субботу Ань Ань и Сун Синь после завтрака сразу отправились в класс заниматься. Гу Лиминь и Ли Сан обе уехали домой на выходные.
Близились экзамены, и в класс постепенно подтягивались другие ученики для повторения, но там всегда было тихо.
Около девяти часов в дверях появился Чжан Цзямин и помахал Ань Ань рукой.
Ань Ань вышла и увидела, что он аккуратно одет.
— Ань Ань, иди надень пальто, я тебя кое-куда отвезу, — сказал Чжан Цзямин.
— Куда? — спросила Ань Ань.
— Приедем — узнаешь. Быстрее иди одевайся.
— Я не поеду, я занимаюсь.
— Проветришься немного. Быстрее, иди одевайся.
Иногда Ань Ань казалось, что Чжан Цзямин немного властный, но она почему-то не могла противостоять этой его властности. А может, и не хотела.
Она вернулась к своему месту, надела пуховик, тихо сказала что-то Сун Синь и пошла за Чжан Цзямином к выходу из школы.
Недалеко от школьных ворот стоял чёрный мотоцикл. Чжан Цзямин снял два шлема и протянул один Ань Ань: — Надевай.
Ань Ань не взяла шлем и засыпала его вопросами: — Куда ты всё-таки хочешь меня отвезти? Мы поедем на этом? Где ты взял мотоцикл? Ты умеешь водить?
Чжан Цзямин редко слышал от неё столько слов сразу, да ещё и такой очередью, как из пулемёта. Он не удержался от смеха.
Надевая шлем на Ань Ань, он неторопливо посмотрел ей в глаза сквозь забрало: — На какой вопрос мне ответить первым?
Ань Ань снова сняла шлем: — Отвечай по порядку.
— Ладно, с тобой просто невозможно спорить, — Чжан Цзямин изобразил капитуляцию.
«Это с тобой невозможно спорить», — подумала про себя Ань Ань.
— Я хочу отвезти тебя в Шуньчэн. Поезда и автобусы ходят по расписанию, это неудобно, а на этом будет удобнее и быстрее. Этот мотоцикл — мой, он стоял у друга моего отца за пределами школы, я только сегодня утром его забрал. И да, я умею водить, могу тебе торжественно гарантировать, навыки вождения у меня отличные, правда, на этот раз можешь быть абсолютно спокойна, — Чжан Цзямин терпеливо ответил на все её вопросы один за другим.
— В Шуньчэн? В город? — Ань Ань была крайне удивлена. — Зачем туда? Это же долго ехать, я не поеду.
— Нет, обязательно поедешь, — Чжан Цзямин снова надел на неё шлем. — Больше не снимай, волосы растрепались.
Он подтолкнул её к мотоциклу и помог сесть.
Раздался негромкий рёв — двигатель завёлся.
Ань Ань положила руки на холодный бак перед собой.
Чжан Цзямин обернулся: — Обними меня за талию.
— Не нужно, — тихо сказала Ань Ань.
— Ну и мысли у тебя, девчонка, — сказал Чжан Цзямин с кривой усмешкой и, взяв руки Ань Ань, положил их себе на талию.
«Говорит так, будто сам намного старше», — немного смущённо и сердито подумала Ань Ань.
Мотоцикл быстро выехал из уездного города и помчался по широкому государственному шоссе.
Наверное, из-за зимнего холода, несмотря на выходной, на дороге было мало машин и людей.
Проезжая мимо деревень, они лишь изредка видели кого-то, быстро идущего по обочине.
По обеим сторонам шоссе в лиственничных лесах лежал тонкий слой снега.
Белизна быстро мелькала перед глазами, уносясь назад.
Просидев столько дней безвылазно в школе, Ань Ань вдруг почувствовала лёгкое волнение.
Только ветер был слишком холодным, руки замёрзли и онемели. Она невольно сжала кулаки.
Чжан Цзямин немного сбавил скорость.
Въехав в город, Чжан Цзямин уверенно свернул на нескольких перекрёстках и остановил мотоцикл.
Они оказались перед школой боевых искусств.
Ань Ань растерянно посмотрела на вывеску: — Это? — спросила она, указывая на неё.
— Угу, — Чжан Цзямин припарковал мотоцикл. — Пойдём, заходи.
Как только они вошли, их обдало тёплым воздухом. Ань Ань неосознанно потёрла руки.
— Цзямин, парень, как ты здесь оказался? — пожилой мужчина лет шестидесяти-семидесяти поставил чайник, который держал в руках, и вышел из-за стола.
— Пятый дедушка, как вы поживаете? — Чжан Цзямин подошёл и фамильярно поздоровался со стариком.
— Хорошо, я очень хорошо. Два месяца тебя не видел, парень. Эй, что-то не так, ты что, учёбу прогуливаешь, сбежал?
— Вовсе нет, Пятый дедушка, я послушный, — сказал он и потянул Ань Ань за собой. — Ань Ань, поздоровайся с Пятым дедушкой.
Ань Ань поздоровалась.
Старик ответил и, прищурившись, посмотрел на стоящую перед ним послушную девочку. Затем он запрокинул голову, несколько раз рассмеялся и погрозил Чжан Цзямину пальцем издалека.
Ань Ань растерялась ещё больше.
— Пятый дедушка, а дядя Чэнь здесь? — спросил Чжан Цзямин у старика.
— Внутри, ведёт занятие, — старик взглянул на настенные часы. — Скоро, скоро закончит.
— Тогда мы пойдём подождём его внутри, — Чжан Цзямин жестом показал Ань Ань идти за ним.
Пройдя через две двери, они оказались в большом зале, стены которого были сплошь покрыты блестящими зеркалами.
Над передней стеной ровными красными иероглифами было написано: «Сначала учись добродетели, потом — боевым искусствам».
Мужчина лет сорока с небольшим вёл занятие у дюжины детей.
Мужчина был невысокого роста, но выглядел очень крепким.
Дети, на вид лет семи-восьми, слаженно махали длинными палками в руках, выкрикивая команды.
У одного мальчика палка вдруг упала на пол.
— Ду Сяокан, повтори предыдущее движение десять раз! — громко скомандовал мужчина.
Мальчик быстро поднял палку, выбежал из строя и начал сам отрабатывать движение, в котором ошибся.
Он двигался проворно, без лишних слов.
В углу стояло несколько стульев. Чжан Цзямин повёл Ань Ань туда, и они сели.
— Зачем ты привёл меня сюда? — понизив голос, спросила Ань Ань у Чжан Цзямина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|