Глава 1. Тоска по дому (Часть 1)

Лёгкий ветерок колыхал золотые колосья риса, а вдалеке красные клёны вспыхивали искрами, словно огоньки.

В ушах ревел мотоцикл.

Мужчина в белой рубашке мчался со стороны заходящего солнца.

Белые полы рубашки развевались на ветру, танцуя в ритме ушедших юных лет.

Позади него пламенели облака, горячие, как огонь.

Сентябрь, тысяча девятьсот девяносто шестой год.

Сумерки.

Из школьного радио лилась мелодичная лёгкая музыка. Далёкие горные вершины поддерживали клонящееся к западу солнце. Прохлада ранней осени медленно наплывала с ветерком, успокаивая после дневной суеты.

Заходящее солнце из последних сил источало свой прощальный блеск, окрашивая багрянцем большой кусок неба у гор.

Ань Ань погрузилась в эту тишину, прислонившись к ограде клумбы и провожая взглядом постепенно садящееся солнце.

В этот момент на спортивной площадке царило оживление. Ученики, спешившие перед вечерними занятиями максимально расслабиться всеми возможными способами — играя в мяч, догоняя друг друга, собираясь группками по двое-трое поболтать, — казалось, существовали в другом мире.

С начала учёбы её мир был каким-то туманным и нереальным.

— Эй, Ань Ань, что делаешь?

Круглолицая девушка с большими глазами неожиданно хлопнула Ань Ань по плечу.

Ань Ань даже не шелохнулась, лишь слегка кивнула подбородком в сторону неба: — Смотри, солнце, наверное, домой возвращается.

— А-а, так ты всё это время стояла столбом, как деревянный петух, и размышляла над этим?

Видя, что Ань Ань всё так же безучастно молчит, Гу Лиминь легонько толкнула её локтем.

— Слушай, давай прекратим эту осеннюю хандру и пойдём развлечёмся. Ещё немного постоишь тут, как флагшток, и начнутся вечерние занятия.

Ань Ань поудобнее прислонилась к ограде, не сводя глаз с солнца, которое вот-вот должно было скрыться за горой, и сказала: — Не пойду.

— Эх, ладно, тогда я постою тут с тобой флагштоком, — Гу Лиминь, которая была на полголовы ниже Ань Ань, с трудом закинула руку ей на плечо и, устроившись, не забыла энергично похлопать.

Вскоре прозвенел звонок на занятия.

Гу Лиминь потащила Ань Ань обратно в класс.

На вечерних самостоятельных занятиях в первом классе старшей школы учителя почти не занимали время уроками.

Многие ученики в классе не были настроены на учёбу, они перешёптывались и шушукались, стараясь говорить тихо. Но учитывая, что их было больше пятидесяти человек, общий гул превращался в ежевечернюю классную сонату.

Бззз... бззз...

Ань Ань быстро пробежалась мысленно по дневным урокам. Сегодня вечером ей нужно было сосредоточиться на повторении физики и биологии.

Гу Лиминь с передней парты постоянно оглядывалась на неё, но Ань Ань этого совершенно не замечала.

Гу Лиминь восхищалась этой способностью Ань Ань: какая бы соната ни звучала, какой бы гул ни стоял, она могла спокойно существовать в своём мире.

Да уж, мир отличников действительно другой.

Только что смотрела на закат, предавалась меланхолии, а как только начались занятия — сразу вошла в рабочее состояние.

Гу Лиминь успокоилась и тоже принялась за учёбу.

Гул в классе не утихал, оставаясь на среднем уровне.

Внезапно стало тихо.

Тишина наступила мгновенно, с пугающей резкостью.

И действительно, в задней двери класса мелькнули глаза классного руководителя, учителя Лу, а затем он вошёл через переднюю дверь.

Учитель Лу был молодым мужчиной, работавшим всего несколько лет, но очень строгим.

Ростом под метр девяносто, высокий и худой, с немного резким голосом.

Сейчас он, заложив руки за спину и слегка сутулясь, расхаживал взад-вперёд по проходам между партами, время от времени поглядывая на учеников справа и слева. Его лицо было серьёзным, эмоций не читалось.

В классе стало так тихо, что можно было услышать, как упадёт иголка. Все мгновенно превратились в прилежных учеников, уткнувшись в книги и взявшись за ручки.

Учитель Лу, казалось, остался доволен и вышел из класса. Примерно через десять секунд соната загудела снова.

За три урока самостоятельных занятий Ань Ань повторила весь дневной материал и заодно пробежалась по темам на следующую неделю. Только тогда она удовлетворённо потянулась и начала собирать книги.

Её соседка по парте, смуглая девушка, в этот момент смотрела на неё, склонив голову, и с недоверием сказала: — Невероятно, Ань Ань, ты наконец-то подняла голову! Я уж думала, у тебя такой функции нет.

Ань Ань вежливо улыбнулась и, как только прозвенел звонок, взяла свою кружку и вышла из класса.

Снаружи учебного корпуса уже сгустилась ночь, ярко светила луна.

Школа находилась в самом южном углу уездного города, за её стеной простирались рисовые поля. Сейчас оттуда доносилось едва уловимое кваканье лягушек, отчего эта ранняя осенняя ночь казалась ещё более прохладной.

Лунный свет падал на песчинки на земле, отбрасывая серебристые блики.

Ань Ань подняла голову, посмотрела на луну и подумала, что родители и младшая сестра, наверное, уже спят.

Прошло почти две недели с начала учёбы, а Ань Ань всё ещё не привыкла к жизни в школьном общежитии вдали от дома. Она постоянно рассеянно тосковала по дому, по той тихой маленькой горной деревушке.

Как и перед вечерними занятиями, она смотрела на закат и думала: даже солнце каждый день возвращается домой, а ей приходится быть здесь, в этом незнакомом уездном городе.

Здесь всё было чужим: незнакомый кампус, незнакомые одноклассники, незнакомая комната в общежитии, незнакомый ритм жизни.

Неужели взросление означает расставание с домом?

Ей всё время казалось, что её сердце осталось там, у подножия знакомых гор, среди полей.

Много лет спустя, вспоминая свою тоску по дому в начале старшей школы, Ань Ань поняла: иметь возможность ежедневно предаваться тоске по дому, сосредоточенно скучать по родным местам — это на самом деле большое счастье.

Настоящее взросление — это когда у тебя больше нет ни времени, ни причин так безудержно тосковать.

***

На следующий день, в обед.

— Ань Ань, пошли скорее обедать! Ещё немного, и нам опять достанутся одни остатки, — Гу Лиминь плюхнулась на стул рядом с Ань Ань, выглядя совершенно обессиленной.

— Потрогай, у меня уже живот к спине прилип от голода, — говоря это, она схватила руку Ань Ань, державшую книгу, и прижала к своему животу.

Ань Ань отложила книгу и повернулась, чтобы взглянуть на часы на задней стене класса.

— Мм, пойдём. Но впредь не жди меня, иди обедать сама. Я всё равно не тороплюсь.

— Да-да, я знаю, что ты не торопишься. Но без меня, такой всеми любимой маленькой феи, тебе же будет скучно обедать, правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Тоска по дому (Часть 1)

Настройки


Сообщение