Глава 3 (Часть 2)

Так может, у него возникли какие-то чувства?

И ему кажется, что в каждом действии другого есть глубокий смысл?

Боже!

Неужели это правда?

Аньжань!

Ты сейчас отец-одиночка, как ты можешь так фантазировать о человеке, с которым знаком всего несколько дней? Разве ты не подводишь своего детеныша?

Аньжань то растерянно трогал голову, то краснел, то серьезно смотрел в небо.

Его слишком выразительное лицо заставило Линь Су остановить работу.

Разве он не древочеловек?

Хотя древочеловеки в Космосе редки, Линь Су видел нескольких.

Бесстрастные, не любящие двигаться, ни к чему не проявляющие интереса — вот самое прямое описание древочеловеков.

Такого живого и милого, как Аньжань, он видел впервые. В любом случае, его интерес только рос.

Приведя мысли в порядок, Аньжань поднял голову и обнаружил, что Линь Су с интересом смотрит на него.

Даже понимая, что другой человек никак не может знать, о чем он думает, Аньжань все равно покраснел и сказал: — Я пойду посмотрю на детеныша.

Он сбежал в смятении.

Линь Су с улыбкой на губах продолжил ремонтировать космический корабль.

Изначально он считал эту миссию до ужаса скучной, но не ожидал, что по пути подберет такого милашку. Поездка оказалась не напрасной.

Через два дня космический корабль был отремонтирован.

Поврежденные детали были заменены на части сбитых трех кораблей и раздавленного маленького корабля Аньжаня.

Они были готовы отправляться.

Детеныш был пересажен в самый большой цветочный горшок, закреплен внутри корабля. Температура и влажность были отрегулированы так, чтобы детенышу было комфортно.

Аньжань смотрел, как его дом, который он по крупицам обустраивал, превратился в руины. Хотя сердце было полно смешанных чувств, он знал, что сможет все отстроить заново, когда вернется.

Тогда он построит дом побольше и получше, разобьет большой огород и сад.

Сжав губы, Аньжань повернулся и вошел в космический корабль, его взгляд был решительным и серьезным.

Маленькая Земля, жди меня!

Я обязательно вернусь, чтобы ты снова расцвела и ожила!

Через десять минут.

— Ой~ Я хочу обратно, выпусти меня, останови корабль! Ой~

Лицо Аньжаня было бледным и изможденным.

Он был совершенно не похож на того бодрого человека, который сел на корабль десять минут назад.

Линь Су тоже не ожидал, что Аньжаня укачивает в космическом корабле. Кстати, в космическую эру кого-то еще укачивает в кораблях?

Он видел такое впервые.

— Остановись, останови корабль, я хочу выйти. Ой~

— Не выйдешь, если сейчас выйдешь, станешь космическим мусором, — Линь Су, видя, как Аньжань страдает, повернулся к панели управления и остановил корабль.

Аньжань наконец почувствовал себя лучше, жадно вдыхая воздух.

Что происходит?

Почему его укачивает в космическом корабле?

На своем маленьком корабле он чувствовал себя прекрасно, почему на большом корабле Линь Су ему так плохо?

— Линь Су, с твоим кораблем что-то не так? Меня никогда так не укачивало на моем корабле, — слабо сказал Аньжань.

Что-то не так?

Линь Су приподнял бровь.

Это новейшая модель космического корабля, его устойчивость и комфорт непревзойденны. А корабль Аньжаня был моделью десятилетней давности, с очень плохими характеристиками. Их даже сравнивать нельзя.

Но страдания Аньжаня тоже были реальными.

Линь Су задумался и спросил: — Какова скорость твоего корабля?

— Пятьсот хек в час, — хотя он не знал, как перевести эту единицу скорости в земные, это было написано на панели управления корабля. Аньжань всегда использовал интеллектуальный режим, просто выбирая пункт назначения.

Он считал, что скорость очень высокая.

Линь Су глубоко вздохнул. Кажется, он нашел причину укачивания Аньжаня.

— Скорость этого корабля — двадцать тысяч нак в час, — видя растерянное выражение лица Аньжаня, он объяснил: — На своем корабле ты летел от Туи до своей маленькой Земли пять дней.

Этот корабль долетает всего за десять минут.

В этот момент у Аньжаня появилось дурное предчувствие: — Тогда сколько времени потребуется, чтобы добраться до Атерской империи со скоростью пятьсот хек?

Видя полный надежды взгляд Аньжаня, он вздохнул: — Тысяча двести тридцать лет.

Аньжань: ...

Он был готов расплакаться.

— У вас здесь есть средство от укачивания?

Линь Су покачал головой: — К сожалению, я никогда не слышал о средстве от укачивания, и ты первый человек, которого я видел, кого укачивает в космическом корабле.

Дрожащими губами Аньжань тихо сказал: — Может, ты отвезешь меня обратно?

Я лучше подожду тебя на маленькой Земле? Я правда не выдержу такой скорости.

Это убьет меня.

Линь Су, конечно, не хотел этого. Он уговорил человека сесть на корабль, как он мог отправить его обратно? Но и смотреть, как Аньжань страдает, он не мог.

Вернувшись к панели управления, Линь Су снова отрегулировал скорость корабля: — Вернуться невозможно. Я снижу скорость, посмотри, какая тебе подойдет.

Корабль снова двинулся вперед, но значительно медленнее, чем раньше.

— Нет, нет, слишком быстро.

— А так?

— Все еще немного быстро, замедли еще.

— Теперь нормально? Медленнее уже нельзя.

— Хотя все еще немного некомфортно, но терпимо, — Аньжань не хотел слишком обременять другого. Если скорость будет слишком низкой, им придется долго оставаться на корабле. Нынешняя скорость хоть и доставляла неудобства, но была терпимой.

Линь Су замер на мгновение, затем повернулся и посмотрел на человека, лежащего неподалеку.

Его взгляд потемнел, в глазах ясно отражался силуэт человека, который ничего не замечал. Через мгновение он снова отвернулся.

— Сколько времени потребуется, чтобы добраться до Атерской империи на этой скорости? — спросил Аньжань.

— Шесть месяцев.

Это слишком долго!

Аньжань в шоке хотел встать, но вспомнив, что такая низкая скорость только из-за него, снова поник.

Выражение его лица было слишком легко читаемым. Линь Су утешил его: — Не волнуйся, по пути мы будем пролетать мимо других планет, мы можем спускаться и осматриваться. Считай это космическим путешествием.

Многие люди тратят десятки или даже сотни лет на кругосветное путешествие по Космосу, а нам потребуется всего шесть месяцев, это даже мало.

К тому же следующая планета, которую мы встретим, — Планета русалок. Там можно хорошо провести время.

Аньжань снова был убежден. Услышав, что они отправятся на Планету русалок, его золотистые глаза тут же заблестели, полные предвкушения и любопытства.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение